English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Spanish → French / Petya

Petya translate French

53 parallel translation
Petya fue asesinado.
Peter a été assassiné.
- ¿ Qué tal, Petya? - Hola.
Remplissez-le!
Soy yo, Petya.
C'est moi, Petya.
¿ Cómo iremos a casa, Petya?
Comment arriverons-nous à la maison?
¿ Qué es, Petya? ¿ Fuego en el bosque?
C'est un incendie de forêt, Petya?
Petya nos ha traído y le convertiría en contrarrevolucionario.
Petya nous a conduits ici. Il serait accusé de complicité.
Solo pedimos un techo.
Il ne nous faut qu'un toit, Petya.
Basta Petya.
Ça suffit, Pétia.
Petya es suficiente.
Pétia, arrête.
Quiero la clave de acceso para los satélites Petya y GoldenEye.
Entrez les codes du jour pour GoldenEye et Petia.
"OURUMOV LOS MATÓ A TODOS DISPARÓ A PETYA, TOMÓ A GOLDENE YE"
Ourumov a tué tout le monde. À lancé Petia, a pris GoldenEye.
Petya el custodio. - Valera.
- Oncle Petya, votre gardien.
Petya Lovak, de Rostov, cerca de Moscú.
Désolé, je ne me suis pas présenté. Petya Lovak de Rostov, près de Moscou.
Estes son mis amigos.
Petya Lovak, Natalie Teeger.
Leland Stottlemeyer, Randy Disher.
Petya Lovak. Messieurs...
La familia de él es dueña de una refinería de petróleo. El está más interesado en coleccionar las bellas artes.
Sa famille possède une raffinerie de pétrole, mais Petya est plus intéressé par la collection d'art.
Un poquito.
- Petya est en retard.
Y no encontré ningún registro de él en ningún lugar. Natalie, personas como Petya, personas importantes, personas ricas, son "nogooglelizables".
Natalie, les personnes comme Petya, les personnes importantes, riches, on ne peut pas les trouver sur Google.
Disculpe.
Petya! Petya...
Está todo terminado, Petya.
Tout est fini, Petya! - Laissez-la partir!
Sr. Lovak, está preso por latrocinio y falsificación.
Petya Lovak, vous êtes en état d'arrestation, pour meurtre au second degré, faux et usage de faux. J'espère que vous avez un bon avocat.
Era uno de los asesinos de Petya.
Un Russe du nom de Kenni Stasia, un des hommes de main de Petya.
¿ Su amigo Petya regresó la noche siguiente, pero ya era tarde.
Votre ami Petya est revenu la nuit d'après, mais c'était trop tard.
¡ Venga, Petya!
Vas-y, Petya...
¡ Venga, Petya!
Vas-y, Petya!
Petya... el te está frio.
Piotr. Ton thé est froid.
¡ Petya! ¡ La guerra!
Piotr, c'est la guerre?
- ¡ Petya!
- Piotr.
Petter Pan. Pésaj Pan.
Petya Pan, Petter Pan, Pesach Pan.
No te entiendo, Petya.
Je ne te comprends pas, Petya.
Petya para abreviar.
Petya, c'est ton surnom.
Petya.
Petya.
No Petya.
Pas Petya.
Masha Petya, Volga, lo que sea.
Masha... Petya, Volga et le reste...
¡ Petya!
Petya!
¡ Cierra la puerta, Petya!
Ferme la porte, Petya!
¡ Petya, cómo has crecido!
Petya, comme tu as grandi!
Cuídate, Petya.
Prends soin de toi, Petya.
Nuestro querido Petya dice que está disfrutando de la vida militar y que desea fervientemente ver pronto alguna batalla real.
Ce cher Petya dit qu'il aime la vie militaire. et il souhaite assister à une vraie bataille bientôt.
Petya Lovak, Natalie Teeger.
Mlle Teeger, vous devez être sa muse.
Petya Lovak.
J'espère que vous n'êtes pas ici pour surenchérir.
Petya debe estar retrasado.
- Oui, M. Monk, j'ai fait des recherches sur votre ami, j'ai tapé son nom dans Google.
Sr. Monk, yo anduve haciendo una pesquisa sobre Petya, yo busqué en Google, es decir, lo intente.
Enfin, j'ai essayé, mais on ne trouve rien sur lui.
Petya, Petya.
Je suis heureux que vous ayez pu venir.
Sr. Lovak, yo sé que está ahí.
Petya Lovak! Je sais que vous êtes là!
- ¡ Petya!
Piotr!
- Es de Petya.
C'est de Petya.
¡ Petya! ¡ No!
Non!

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]