English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Spanish → French / Pez

Pez translate French

6,125 parallel translation
Te pasaste todo ese tiempo echándole el anzuelo a Glen con 50 grandes de inicio, y entonces Austin se interpone, y se traga el pez enterito.
Vous passez tout ce temps à ferrer Glen avec pour commencer 50 000 dollars et puis Austin vous le dérobe, mange en entier le poisson.
Nuestro pez a mordido el anzuelo.
Notre poisson a mordu à l'hameçon.
Si gritas, voy a destriparte como un pez.
Espèce de brailleuse, je vais t'étriper comme un poisson.
Eliot nos mandó aquí porque él es un pez gordo de la medicina en la facultad de Algonquin.
Eliot nous a fait venir parce que c'est un grand chercheur de la fac d'Algonquian.
Red John me atrapó como a un pez.
John le Rouge m'a appâtée comme un poisson.
Hawaii Cinco-0 4x02 A'ale Ma'a Wau ( Pez fuera del agua )
♪ Hawaii Five-O 4x02 ♪ A'ale Ma'a Wau ( le poisson hors de l'eau ) 1ère diffusion le 4 octobre 2013
Los atraparemos... pero hoy han atrapado a dos peces chicos... y a veces, los peces chicos... son la mejor carnada para el pez grande.
Nous les aurons, mais aujourd'hui vous avez arrêté deux petits poissons. et parfois les petits poissons sont les meilleurs appâts pour les gros.
Bueno, sería jodidamente bueno conseguir atrapar a este pez gordo.
Et bien, ce serait une prise de choix si on pouvait le coincer.
Mantén el pez en el estanque.
Garde le poisson dans le lac.
El pez en el estanque!
Le poisson dans le lac!
Es el pez gordo en Harlem.
C'est le plus gros poisson de Harlem.
Estabas dando vueltas como un pez.
Tu frétilles comme un poisson.
Es pez raya coreano podrido.
C'est de la raie coréenne fermentée.
Estuvo en una celda menos de cinco minutos, hasta que de alguna forma, alguien, algo entró ahí y le partió el cuello como si fuera un dispensador de caramelos.
Il était en cellule moins de cinq minutes, quand quelqu'un, quelque chose est entré est lui a claqué la tête en arrière comme un distributeur de PEZ.
¡ Solo es un pez de colores!
C'est seulement un poisson rouge.
¡ Pensaba que ese pez estaba muerto!
Je pensais que ce poison était mort.
Un pez muerto es mala suerte, pero dos, apunta a un acto criminal.
Un poisson rouge mort est regrettable, mais 2 c'est un acte criminel.
¡ Hugh, no es sobre el pez!
- Ce n'est pas à propos du poison.
Un pez japonés muy tóxico.
Un poisson japonais toxique.
- Fugu. Un pez japonés muy tóxico. - Sé lo que es el fugu.
C'est du Fugu, un poisson japonais très toxique.
Tatuajes, pez globo, ahora la disparas a una gallina.
Un tatouage, du fugu et tuer une poule.
Sería como preguntarle a un pez como pescar.
Ça reviendrait à demander à un poisson comment pêcher.
¿ Qué me dices del pez que pescamos el otro día? - ¿ Queda algo?
Il ne nous en reste plus?
¿ Has pensado alguna vez en qué harías si llegaras al trabajo de tus sueños como el pez gordo de una gran compañía y solo tuvieras 15 años?
Que ferais-tu si tu trouvais le job de tes rêves dans une grande société à 15 ans?
Chicos, vamos. Sólo necesitamos un gran pez.
Allez, les gars, on a juste besoin d'un gros poisson.
Por la boca muere el pez y todo eso.
Trop parler peut tuer et tout le toutim.
- Como pez en el agua.
- Comme des poissons dans l'eau.
Es solo un pez de mier * *.
C'est juste un [putain] de poisson.
No puedes hacerte con las acciones que un pez gordo sí puede, pero lo que sí puedes hacer es entrar en un fondo.
Tu ne peux pas toucher aux stocks, mais tu peux acheter dans un trust.
Adiós. Steve, ¿ te acordarás de alimentar a mi pequeño pez mascota?
Steve, tu peux te souvenir de nourrir mon petit poisson?
Fue él el que me dijo que usted era un pez gordo.
Il disait que vous étiez dans le "grand bain".
Me recuerda a una sopa de ojo de pez que comí en Vietnam.
Ça me rappelle une soupe d'œil de poisson que j'ai mangée au Vietnam.
Definitivamente no es un ojo de pez.
Certainement pas un œil de poisson.
He encontrado algo pez-culiar en nuestras pruebas.
On fait avec.
Algo, muy pez-culiar.
J'ai trouvé quelque chose de louche.
Esta muestra del pez estaba alterada con resina acrílica, sulfato de cromo potasio, formaldehído...
Fondu sur le détonateur et sur d'autres débris provenant du pont. Cet échantillon est contaminé par de la résine acrylique,
Piel de pez.
En français.
Creo que todo empezó cuando mis padres me dijeron... que no era lo suficientemente bueno para tener un pez de colores.
Je crois que ça a commencé quand mes parents m'ont dit que je n'étais pas assez bien pour avoir un poisson rouge.
¿ Y es un pez?
et est un... poisson?
Era como un pezón Dispensador de Pez.
On aurait dit un téton distributeur de Pez ( bonbons ).
Soy un pez gay rehabilitado.
Je suis une raie pédé en rémission.
Soy un pez gay en rehabilitación.
Je suis une raie pédé en rémission.
Sentimos eligir a un pez para su estúpido plan.
C'était une bonne idée de choisir un poisson pour ton plan débile.
Eres un pez dañado, mano.
T'es un poisson complètement cinglé.
No soy veterinario, pero creo que alimentas demasiado a tu pez.
Je suis pas véto, mais vous donnez trop à bouffer à votre poisson.
Sabía a vómito de pez.
On aurait dit du vomi de poisson.
Sí, ella me dijo que me dejaba mientras los Huxtable tiraban el pez dorado de Rudy por el WC.
Ouais, elle m'a dis qu'elle me quittait pendant que les Huxtable jetaient le poisson rouge de Rudy dans les toilettes.
¿ Cómo iba a saber que tenemos más de un pez huele mal?
Comment pouvait-il savoir quel poisson puant cuisiner?
Y por la puerta entra en plan Al Capone el pez gordo Al Pelucci fumando un puro inmenso, ¡ y toda la puta casa voló por los aires!
Et là, entre le grand Al Delucci, un Al Capone au rabais, un gros cigare à la bouche. Et la maison explose.
La buena noticia es que cuando te vio desplomarte en el suelo como pez fuera del agua, se sintió muy mal para presentar cargos.
La bonne nouvelle est, quand ils t'ont vue t'échouer sur le sol comme un poisson hors de l'eau, ils se sentaient mal de porter plainte.
- Que estás atrapada aquí. Un pez en un tonel.
Un poisson dans un tonneau.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]