Translate.vc / Spanish → French / Photos
Photos translate French
22,326 parallel translation
Asshole estaba tomando fotos.
Ce connard prenait des photos.
Enviarán un fotógrafo para fotografiarte mientras haces la llamada en la jefatura.
Ils envoient un photographe pour prendre des photos de toi pendant le coup de fil.
- Habrá que mandar al fotógrafo a tomar las fotos desde fuera del edificio.
- Il faut demander au photographe de prendre les photos depuis l'extérieur.
Bueno, tienes las tomas de acción por la ventana.
Vous avez les photos à travers la fenêtre.
Dejé tus fotos en recepción.
J'ai laissé vos photos à l'accueil.
Podría tener una copia. Puede haber más de una.
Il y a peut-être d'autres photos.
He preparado un comunicado diciendo que fue un evento normal en el que se hizo fotos con muchos actores.
On dira que c'était un évènement quelconque. Des tas de photos ont été prises.
Esto es de Moxem, ¿ no?
- C'est Moxem qui a pris ces photos?
Además, aunque fuera por error, está mandando fotos de su... ¡ Eso!
Mais même s'il ne l'a pas fait exprès, il envoie des photos de son... machin.
Pienso volver por aquí y quiero ver fotos de tu chaval jugando al fútbol en el parque.
Je veux revenir ici. Et je veux voir des photos de ton fils jouant au foot dans le parc.
Haré correr estas fotos, a ver qué averiguo.
Je prends des photos et je vais me renseigner pour toi. Merci.
Se ha emocionado mucho al recibir mis fotografías.
Elle est super excitée par les photos que je lui ai envoyées.
¿ Pudo enseñar al Dr. Marghai las fotografías que le envié
Avez-vous montré au Dr Marghai les photos que j'ai envoyées
Sus fotografías increíbles de los volcanes los habían hecho famosos.
Ils étaient célèbres pour avoir pris d'incroyables photos de volcans.
Le preguntamos sobre las fotos y sobre el lugar exacto donde las habían tomado.
Nous lui parlons des photos et de l'endroit précis où elles ont été prises.
Sí. Son fotos famosas.
Ce sont des photos célèbres.
¡ Los rusos tienen un satélite espía orbitando el planeta tomando fotos de sabe Dios qué!
Les Russes ont un satellite-espion en orbite de la planète qui prend des photos de Dieu sait quoi!
Estas son fotografías de gente entrando y saliendo de la Zona Verde.
Voilà des photos de personnes entrant et venant de la Zone Verte.
Hay muchas fotos.
Ça fait beaucoup de photos.
Me mostró fotos de mi hija.
Il m'a montré des photos de ma fille.
Tengo que volver a sacarme la foto.
Je dois refaire mes photos.
¿ Quitando el hecho de que nunca he visto este sitio aparte de en unas cuantas fotos aéreas y de que vamos a ciegas?
À part le fait que je n'ai jamais vu cet endroit sauf pour quelques photos aériennes et qu'en gros on y va à l'aveugle?
Perturbaciones magnéticas y unas cuantas fotos pixeladas no significa que puedas usar una radio para comunicarte a través de una barrera sobrenatural.
Des perturbations magnétiques et quelques photos pixelisées ne signifient pas que tu peux utiliser un radioamateur pour communiquer à travers une barrière surnaturelle.
No, Ali, quien sea que nos esté amenazando, quien... Quien sea que haya robado los óvulos de Emily y mandándonos fotos de palos de golf, esa persona no mató a Charlotte, quiere venganza por lo que le pasó.
Ali, peu importe qui nous menace maintenant... qui a volé les ovules d'Emily et nous envoie des photos de clubs de golf, il n'a pas tué Charlotte, il veut se venger de ce qui lui est arrivé.
Y envíame fotos de la boda.
Et envoie-moi quelques photos du mariage.
Mirad las fotos de la boda.
Regardez les photos du mariage.
He mirado las fotos. Una mirada a la gente y sus calcetines de rombos habrían volado.
Je regardais ces photos, un regard dans la foule et ses chaussettes aurait été arrachées.
Mira, ¿ sabes aquellas fotos de la escena del crimen que nos enseñó Ollie del personal médico y los símbolos escritos con sangre?
Regardez, vous savez, ces photos de la scène du crime Ollie que nous a montré avec les ambulanciers et les symboles d'écriture dans le sang?
No estaremos en el escenario. Para las tomas de reacciones, cariño.
Photos des réactions, chérie.
Si, tomo mi teléfono para ver fotos de mis amigos y encontró la que tu enviaste.
- Oui. Il regardais des photos sur mon téléphone et il a vu la tienne.
¡ Alguien... que alguien me de libros con desnudos artísticos!
Que quelqu'un m'amène des photos de nu!
¡ Necesito libros de desnudos!
J'ai besoin de photos de nu!
Unas fotos preciosas.
Oh, wow. Magnifiques photos.
Voy a tomar fotos. - ¿ Puedo?
Je vais prendre des photos.
Sabe, no tiene permiso... para hacer fotografías sin un técnico...
Vous savez, vous n'avez pas le droit de prendre des photos sans un technicien qui...
Estaba su foto en las fichas policiales.
Il était parmi les photos.
Miré atentamente esas fotos y encontré otra frase : "No se acaba".
J'ai regardé ces photos d'un peu plus près et j'ai trouvé cette phrase : "Il n'y a pas de fin."
Mirando fotos, riéndonos.
Regarder des photos, rire.
Por tanto, ¿ podrías mirar algunas fotografías de posibles sospechosos?
Seriez-vous d'accord pour passer en revue quelques photos de suspects?
Se han colgado unas fotos de su hijo que están fuera del código.
Des photos de votre fils ont été publiées, qui sont en dehors du code.
¿ Has visto las fotos que los chicos se han estado enviando?
Avez-vous vu les photos que les élèves font circuler?
¿ Has visto... esas fotos que andan circulando?
Tu as vu les photos qui circulent?
¿ Por qué le mostraste esas fotos a mi madre?
Pourquoi t'as montré ces photos à ma mère?
Nos han dado un resumen de los eventos. Fotos.
Ils nous ont donné un résumé des évènements, des photos.
Ellos... Ellos tomaron fotos, había bebida.
Ils ont pris des photos, il y avait des boissons.
La cuenta del gas, del cable y de la pescadería.
l'essence, le câble et les nouvelles photos de Billy Zane.
Al igual que archivos fotográficos...
Comme des photos...
Ya vale de fotos.
Assez de photos pour le moment.
¿ Llegaría a dar esas fotos a la prensa para insinuar una relación sexual inexistente entre esa joven y yo?
Vous iriez juqu'à donner ces photos à la Presse, en insinuant une relation sexuelle imaginaire? entre moi et cette jeune femme?
Santo Padre, ya he destruido esas fotos.
Saint Père, je me suis déjà débarrassé de ces photos.
Pero me dijiste que le habías dado esas fotos a la Hermana Mary y que ella las había destruido.
Je croyais que tu avais donné les photos à Sœur Mary et qu'elle les a détruit.