Translate.vc / Spanish → French / Picasso
Picasso translate French
815 parallel translation
Un pequeño clásico de Mendel Picasso
Venez écouter Mendel Admirer Picasso
Veo que admira mi Picasso.
Vous regardez mon Picasso?
Esto por Picasso.
Ceci, pour Picasso.
Di lo que quieras, pero prefiero gastar mi dinero en esto que en un Manet o un Picasso.
Dites ce que vous voulez, j'aime mieux m'offrir ça qu'un Manet ou un Picasso.
Picasso será el precursor de Mulligan.
Picasso sera cité comme le précurseur de Mulligan!
Picasso, a mi lado, digamos que es un pintorcillo, un chiquillo sin interés.
Picasso, à côté de moi, disons-le, c'est un petit bonhomme, un petit gamin de rien du tout.
Una litografía de Picasso.
Une litho de Picasso.
Y colgaré el Picasso en la habitación.
Et j'accrocherai le Picasso dans la chambre.
Quería presentarte a la Sra.Picasso... - Si...
Ce n'est pas visible?
¡ Eh... Picasso! ¿ Quien te dejo entrar?
Où est le vieux?
¡ Picasso!
Laisse-moi rire!
Vamos, vamos, vamos... Picasso, ¿ Que haces?
Je suis un ami, oui ou non?
El éxito es sólo de Picasso.
Pour Picasso, sûr!
Picasso, dile hola a axel.
Picasso, dis bonjour à Axel.
¿ Conoce un estudiante de arte a Picasso?
Un étudiant en art connaît-il Picasso?
¿ Cómo se escribe "Picasso", con una s o dos?
"Picasso", ça prend un ou deux s?
Hace 20 años las pinturas de Picasso eran denostadas y hoy..
Il y a vingt ans les dessins de Picasso vous faisaient hurler.
.. Pero si los cuadros de Picasso fueran tantos como nuestros ejemplares...
Mais si nous ne vendions pas plus d'exemplaires que Picasso vend de tableaux.
Mis trabajos parecían una mala combinación de... Rembrandt y Picasso.
Mes croûtes étaient à mi-chemin entre Rembrandt et Picasso.
A ambos les gustaba Picasso y había algo más ella estaba enamorada de él.
Ils aimaient Picasso et il y avait autre chose : Elle était amoureuse de lui.
- Mira, un grabado auténtico de Picasso.
- Regardez, une vraie estampe de Picasso.
¡ Mi amiga insistía en que Picasso era un vago, y empezó a pintar ese mural!
Mon amie s'est mis en tête que Picasso était un raté et a voulu peindre.
No le llamo por lo de Picasso.
Je n'appelle pas pour Picasso.
¡ No, Picasso no!
Non, pas Picasso!
Monsieur Picasso, discúlpeme.
M. Picasso, je m'excuse profondément.
- "Tres óleos de Picasso."
"Trois tableaux de Picasso."
El que pintó esto cree que un Picasso es un auto deportivo extranjero.
Le type qui a peint ça croit que Picasso est une marque de voitures.
Tenemos la exposición de Picasso a las cuatro, Margaret.
Nous avons l'exposition Picasso à quatre heures, Margaret.
- Quiere su casa. Su jardín y sus Picassos...
Elle veut sa maison, son jardin, ses Picasso...
Bueno, porqué no, hasta Picasso tuvo su período azul.
Je n'ai pas d'autre couleur, tonton. Pourquoi pas? Picasso aussi a eu sa période bleue.
No tienes dinero, te desnudas como un Renoir, te rompes la nariz y la pintura es de Picasso...
Mais si vous vous étiez cassé la figure, nous tenions un Picasso.
Era Pablo Picasso,..... añadiendo el tercer ojo a un retrato de su querida.
Pablo Picasso, d'un geste adroit ajoutant le troisième oeil au portrait de son aimée.
Picasso.
Picasso.
Era una cantidad de la que ni siquiera Picasso se avergonzaría.
Une somme dont Picasso n'aurait pas eu à rougir!
Renoirs, Cézannes, 64 Picassos, 29 Braques.
Des Renoir, des Cézanne, 64 Picasso, 29 Braque.
Picasso. Gauguin. Renoir.
Picasso, Gauguin, Renoir.
Se puede poseer a la vez un Miguel Ángel y apreciar a Picasso.
On peut à la fois posséder un Michel-Ange et apprécier Picasso.
Picasso no debía tener este problema.
Picasso ne devait pas avoir ce problème.
Y usted... parece con una guitarra tambien, solo fue hecho por Picasso.
Toi aussi... Tu es comme une guitare, mais de Picasso.
¿ Que yo soy como una guitarra de Picasso?
Que je sois comme une guitare de Picasso.
¿ Los de Picasso?
Ceux de Picasso?
Una vez hizo una versión de Picasso.
Un jour, il a fait une couverture de Picasso.
¿ Yla paloma que iba a mandar Picasso?
Et la Solombe que PiSasso allait envoyer?
Picasso. ¿ Pepinillos?
De Picasso. De cornichons?
No significan nada para nosotros. Cierto. Al igual que Picasso, por cierto.
Mais ils n'ont plus rien à nous dire, comme Picasso du reste!
Ah, ¿ Picasso también? Carbonizado.
- Picasso aussi?
Pablo Picasso pintará en exclusiva para nosotros... en directo, sobre una bici.
Pablo Picasso peindra spécialement pour nous, dans cette émission, en direct... sur une bicyclette.
Es la primera vez que Picasso pinta mientras pedalea.
Ce sera la première fois que Picasso peindra sur une bicyclette.
Les compre una casa en Ginebra, junto al lago.
Picasso...
- Picasso. ¡ Picasso!
Picasso!
Sí, es un Picasso.
Oui, c'est un Picasso.