English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Spanish → French / Piercing

Piercing translate French

471 parallel translation
¿ Viene aquí por un piercing?
C'est donc pour un piercing?
¿ Es para un piercing?
C'est pour un piercing?
En mi opinión, la perforación habría estado mejor en las orejas.
À mon avis, le piercing t'irait mieux aux oreilles.
No, no voy a conseguir mi piercing en la nariz.
Non, je vais pas me faire percer le nez.
¿ Hacerse un hoyo en la nariz?
Avoir un piercing au nez?
Este es un buen libro sobre perforar.
Tiens, ça dit tout sur le piercing
Esa pistola va en contra de todo lo que significa perforarse.
Mais non, ce pistolet, ça enlève tout intérêt au piercing
- Piercing en la nariz. Quien sabe mas abajo.
Il a un piercing au nez, et qui sait où, encore!
PERFORACIÓN DE NARIZ GRATIS CON CADA ENTRADA
Un piercing gratuit par entrée
Tengo un piercing.
Je me suis fait percer la langue.
Un caballero con piercings llamado Turk está pescando damas de honor en el estanque.
Un gentleman nommé "Turk" avec des piercing... pêche les demoiselles d'honneur dans le bassin de décoration.
Ella quería un piercing en la ceja pero le dije que no.
Elle voulait un piercing au sourcil. Mais je lui ai dit : "Pas question."
En cambio, fue la época del "body piercing".
Finalement, c'était la décennie du piercing.
También pensaba hacerme un piercing en el ombligo...
J'envisage aussi un piercing au nombril.
¿ Entonces me das $ 29.95 para un aro en la nariz?
Alors, tu peux me passer 29,95 $ pour un faux piercing au nez?
¡ Qué nariz más chula, Quinn!
- Trop bien, le piercing! - Ça fait vraiment alternatif!
- Mi nuevo "piercing".
- Un nouveau piercing.
- Tengo un "piercing" ahí.
- Attention au piercing!
Recuerda que tienes otro "piercing".
Tu es couvert de piercing, fais gaffe.
Parker dijo que iba a perforarle la nariz a Hootie.
- On fait un piercing à Hootie.
¿ Un piercing?
Un piercing?
¿ No has deseado siempre hacerte un piercing? No.
C'est pas un truc que t'as toujours voulu faire?
Un aro en el ombligo vale.
Un piercing au nombril, pas mal.
Axl, necesito más antiséptico para el aro de la nariz.
Il me faut de ton antiseptique pour mon piercing au nez.
- ¿ Tengo un piercing?
Je suis percée?
Eh, Jodie, mira el piercing que se ha hecho Daria.
Jody, mate un peu le piercing au nombril de Daria!
Ya no tengo piercing.
Je ne suis plus percée.
Así que se te ha cerrado el agujero.
Ton piercing a pas tenu?
Tu hermana no se ha hecho un piercing.
Ta sœur n'est pas percée!
Tenía un piercing...
Elle était percée!
¡ un piercing os digo!
Je vous assure!
Lleva un piercing en el pitilín.
Il a un piercing au sexe.
Claro que las chicas de ahora tienen tatuajes por todo el cuerpo se implantan senos, se perforan la lengua. Quién sabe qué más.
Aujourd'hui, les filles ont des tatouages sur tout le corps, des prothèses mammaires, un piercing sur la langue et j'en passe.
Ya saben cómo es besar a un tipo con un arete en la lengua.
Vous savez ce que c'est d'embrasser avec un piercing.
Estamos a tres segundos de que nos roben o nos perforen algo.
quelqu'un va nous braquer ou nous faire un piercing.
Hoy son los cerebritos, mañana serán los piercings en la lengua, y al otro día serán los cerebritos con piercing. No te preocupes.
T'inquiète.
Es como un piercing en una oreja.
C'est comme se faire percer l'oreille.
¿ Quiere un corte de pelo, manicura, o tal vez "piercing" en los pezones?
Vous voulez une coupe, une manucure, ou un piercing de mamelon?
No beber, no drogarse, no besarse no hacerse tatuajes ni perforaciones.
Pas d'alcool, drogues, baisers, tatouages, piercing, ou sacrifices rituels d'animaux.
- ¿ Cuándo podré hacerme el piercing? - ¿ Vas a volver a ponerte eso?
- Je peux faire un piercing quand?
- Wendy se ha hecho un "piercing".
Wendy s'est fait un piercing au nombril.
- Creí que era un aro.
- Je croyais que c'était piercing.
Bueno, si tu vas solo a luchar con Zurg no veo porqué X.R. no pueda usar un aro en la nariz.
Si vous attaquez Zurg seul, XR peut bien avoir un piercing.
Solo era una pregunta. No voy a usar una aro.
- Je ne veux pas de piercing.
¿ Y quién usará el aro?
- Qui veut un piercing, alors?
Yo no usaré un aro en la nariz. ¡ Nadie lo usará!
- Je ne veux pas de piercing!
Vienes de una ciudad grande, de donde las chicas no usan aros en la lengua.
Je dirais que tu viens d'une grande ville. Et vu d'ici, je ne vois aucune trace de piercing au nombril... ou à la langue.
Digo, esta perra insoportable con un aro en la lengua.
Cette pétasse avec son piercing sur la langue!
Cuando empecé con los piercings cogí infecciones.
Avec les piercing, j'ai eu des infections.
No, genio, tiene la lengua perforada.
Non, Einstein. Un piercing à la langue.
Quiere saber qué sexo prefiere las lenguas perforadas.
Ça fait plaisir à qui, un piercing?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]