English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Spanish → French / Pierrot

Pierrot translate French

260 parallel translation
Bueno, ven mañana a la hora del té. Y trae el traje de Pierrot.
Bon, venez demain vers 5 heures... et apportez votre costume.
¡ Menuda fiesta de Pierrots! ¡ Qué sorpresa!
Quel drôle de Pierrot!
El pequeño Pierrot.
Le petit Pierrot!
Y se la has robado a ese Pierrot malo tan apuesto.
Et vous l'avez retirée des griffes de l'autre Pierrot!
Una si es a la luz de la luna, dos si es el camino difícil.
Mon ami Pierrot...
Adiós, Petjka.
Adieu, Pierrot.
¿ Es verdad, Pierrot?
Est-ce c'est vrai, Pierrot! C'est vrai, Pépé.
- No tú, Pierrot.
Non, non, pas toi, Pierrot.
Y yo lo tengo : Pierrot.
C'est Pierrot!
Pépé lo ama como a un hermano, un hermano que podría ser su hijo.
Pépé aime Pierrot comme un frère... Comme un frère qui serait son fils.
Haré que Pierrot baje a la ciudad.
Je fais descendre Pierrot en ville... Bien!
Pépé comienza a preocuparse.
L'absence de Pierrot... Inquiète Pépé, que fait-il!
¿ Cómo va a hacer para que Pierrot baje?
Et comment vous y prendrez-vous... pour faire descendre ce Pierrot?
Pierrot tiene una madre, a la que quiere mucho.
Et Pierrot a une mère... Et Pierrot aime bien sa mère. C'est un mauvais garçon...
Esta noche, Pierrot formará parte de la lista de sus presos.
Et ce soir... Vous ajouterez le nom de Pierrot... à la liste de vos captures.
Yo también tengo madre, Pierrot.
Viens, on va chez chani! Moi aussi, Pierrot... J'ai une mère...
Ten confianza.
Et qui te dit, aie confiance, Pierrot.
¡ Vamos, Pierrot!
allez, Pierrot, on t'attend!
- ¿ Pierrot está allí?
Il est à la maison Pierrot! Pierrot, il est pas là... il est descendu en bas chez Chani!
Es bonita la nueva chica de Pierrot.
Elle est mignonne, la nouvelle petite femme à Pierrot.
La nueva de Pierrot es la anterior de Albert.
La nouvelle à Pierrot... C'est l'ancienne à Albert... Et cet Albert...
- ¿ Por qué no? Tengo que dársela a Pierrot.
C'est de la part d'une Fatma... qui m'a recommandé de la remmettre qu'à Pierrot.
¡ Pierrot!
Pierrot!
Escucha, Pierrot.
Dis-moi Pierrot.
Cuando Pierrot desertó y vino a la Casbah, miró para otro lado.
Quand Pierrot a déserté... Et qu'il est arrivé à la casbah, Slimane a fermé les yeux.
Como con Pierrot, eres muy delicado.
T'es trop coulant. Ces jeunot-là ça se mène comme des gonzesses...
- ¿ Eres tú, Pierrot?
C'est toi, Pierrot!
Abuelo, mi Pierrot.
Mon grand-père... Mon Pierrot... Aïe!
Entonces Pierrot bajó con Régis.
Et alors, Pierrot, tout de suite... Il est descendu rue de l'abreuvoir avec Régis.
Ahora estoy esperando a Pierrot.
Et Pierrot, je l'attends. Voilà, c'est tout.
Estamos esperando a Pierrot.
J'attends Pierrot, attendons-le ensemble...
Dime, ¿ dónde dejaste a Pierrot?
Dis-donc... où l'as-tu quitté Pierrot! Eh!
Régis y Pierrot bajaron a la calle Vraievoir.
Oui, figure-toi, que... Régis est descendu avec Pierrot rue de l'abreuvoir!
Entonces estabas esperando al pobre Pierrot.
Il vous a attendu ce pauvre Pierrot.
¿ Por qué "pobre Pierrot"?
Pourquoi ce "pauvre Pierrot"!
Estabas esperando a Pierrot con el pobre Régis.
Vous attendiez Pierrot, avec ce pauvre Régis.
Seguro que estás preocupado por Pierrot.
Je comprends ton inquiétude pour Pierrot... mais enfin!
¿ Lo quieres a Pierrot?
Tu l'aimais bien, Pierrot. Ben! ...
¡ No tengo nada que ver con su ausencia!
Dans l'absence de Pierrot!
Inès, ve a buscar a Pierrot la calle Vraievoir, 12.
Inès... Tu vas aller tout de suite chercher Pierrot... au 12 rue de l'abreuvoir.
- ¿ Dónde está Pierrot?
Et Pierrot? Je ne sais pas!
Pierrot ya no está.
Plus de Pierrot.
Ese Pierrot malo tan apuesto del que no me ha robado.
Vous savez, le beau méchant Pierrot!
Pierrot, Carlos, Jimmy, Max, todos.
Pierrot... Carlos... Jimmy...
¡ Pierrot!
Dis donc Pierrot...
Eres muy bueno.
Tiens, c'est comme avec Pierrot...
- ¿ Dónde está Pierrot?
Régis... où il est Pierrot!
Como cuando acompañaste a Pierrot abajo a la calle Vraievoir. ¡ Muy bien!
Si, si, si, tiens par exemple... D'avoir accompagné Pierrot rue de l'abreuvoir... Eh ben!
Está pensando en Pierrot.
Ben! Il pense à Pierrot, quoi!
Lo quería mucho a Pierrot.
Je l'aimais bien, moi Pierrot.
Pierrot puede dormir en paz ahora.
Pierrot le voilà tranquille.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]