Translate.vc / Spanish → French / Pizzería
Pizzería translate French
480 parallel translation
Esto es un restaurante y no una pizzería.
C'est un restaurant, pas une pizzeria!
Melina, estaré en la pizzería con tu padre.
Dépèche-toi ou ton père va partir...
Tenía un poco de dinero para abrir una pizzería.
J'avais un peu d'économie. De quoi ouvrir une belle pizzeria.
Vivo allí, después de la pizzería.
Le quartier est agréable et plutôt moderne.
Sólo necesitaba que alguien me financiase el viaje. No era mucho, unas 12.000 liras. En la pizzería de los artistas tenía muchos amigos.
Pour la rejoindre, il me suffisait de trouver l'argent du voyage, 10 000 lires.
En una pizzería.
Dans une pizzeria.
El mes pasado era cajero en una pizzería.
Le mois dernier, j'étais caissier dans une pizzeria.
Darrin, ¿ consideras que una pizzería es un restaurante?
Darrin, tu penses qu'une pizzeria est un restaurant?
Hay una pizzería Pizza Perfecta cerca de ti. Come allí o llévatela.
Il y a une pizzeria Parfaite près de chez vous.
Adelaide Ciaprocci en el mismo momento en que su crédulo enamorado colgaba el auricular del teléfono público, volvía a arrojarse en los ávidos brazos de quien se había convertido en su nuevo amante,... desde aquella noche en la pizzería.
A. Ciafrocchi, au moment même Que Dante me pardonne.
De aquella vez en la pizzería, pasaron casi seis meses,... antes de que volviera a ver a Adelaide.
Six mois se sont écoulés avant que je revis Adelaide.
Y así fue cómo me acordé de que era a ella, a la que había visto llorar en la pizzería un mes antes.
Puis, je me suis souvenu. Elle était cette joli fille que j'avais vu pleurer dans la pizzeria.
Muy bien, así que tú no comienzas el romance hasta después de verla en la pizzería.
Good. Les deux ne sont pas devenus amoureux juste après cette nuit dans une pizzeria.
Jimmy, acompáñale a la pizzería y no dejes que ningún negro se meta con él.
Jimmy, emmène-le à la pizzeria. Et empêche les négros de l'embêter.
No sé dónde voy a encontrar una pizzería abierta.
Je me demande où je vais pouvoir en trouver.
Construyeron una pizzería junto a mi casa.
Une pizzeria s'était installée à côté.
Tu, la niña y yo en Laigueglia. Tods las noches iremos a la Pizzería, ¿ eh?
Moi, toi et la gamine à Aguelia, chaque soir dans une pizzerria...
Es una pizzería. Sé que es una pizzería. El banco está encima de la pizzería.
c'est une pizzeria je sais que c'est une pizzeria la banque est au-dessus la pizzeria
- ¿ Un banco encima de una pizzería?
- une banque au-dessus d'une pizzeria? - exactement
Esto lo saque de la pizzería Cup O'Pizza antes de que la derribaran.
J'ai pris tout ça à O'Pizza.
- El nombre de una pizzería. - Como Martini o Cinzano, ¿ no?
- Ah bon, c'est pas du Martini, ou du Cinzano?
Ese lugar l'tengo que ir todo el camino todo para llegar a la pizzería?
Là où il faut faire tout le tour pour aller à la pizzeria?
Un negro con una pizzería.
Un noir, avec une pizzeria.
Lucía perfecto cuando llevé a Charlene a la pizzería y estaba perfecto cuando maté a esos abogados.
J'avais un méchant style avec ça quand j'ai emmené Charlene à la pizzeria... Ia même chose quand j'ai tué les avocats.
- La pizzería ha cerrado.
- La pizzeria a fermé?
Maestro, ¿ se acuerda de la pizzería de aquella plaza en la que se comía muy bien?
Ah, Maestro, vous vous rappelez la pizzeria, sur la place chez la petite dame, c'que c'était bon...?
La Torre inclinada de Pisa, y la reproduciremos como pizzería.
Voici la Tour de Pise. Ce sera une pizzéria.
Yo tocaba la batería en una pizzería y él vino una noche con su trompeta.
Je jouais de la batterie dans une pizzeria, il est entré avec sa trompette. Je savais que c'était Chet.
La casa de tus padres, la casa de mis padres, El apartamento de tu hermana, el baño de la pizzería.
Chez tes parents, chez les miens, l'appart de ta soeur, les foutus chiottes de la pizzeria.
Oye, No te matarán en la pizzería?
Ils vont pas vous tuer à la pizzeria?
¿ Eres todavía camarera en la pizzería?
- Tu sers toujours à la pizzeria?
Trabajé en una pizzería un verano.
- J'ai travaillé dans une pizzeria un été.
Si, escuché tu pequeño anuncio sobre la pizzería.
J'ai entendu ta réclame pour cette pizzeria.
No quiero que hagas más comentarios sobre la pizzería.
Je ne veux plus de remarques sur la pizzeria, d'accord?
Pero ésra es mi pizzería.
Ici, c'est ma pizzeria.
¡ Mi amigo Mookie me ha salvado la vida! Directo desde la famosa Pizzería de Sal de aquí al lado.
Mon grand pote mookie est venu à la rescousse, tout droit de la célèbre pizzeria de sal.
Pizzería de Sal. Sí. Sí, un momenro.
Chez sal... oui, une seconde.
Lo que re inrenro decir, hijo, es que... La Pizzería de Sal se quedará aquí.
Ce que je veux re dire, fiston, c'est... la pizzeria chez sal doit resrer là.
Voy a organizar un boicor a la pizzería de Sal.
J'organise le boycott de chez sal.
- ¿ Queréis boicorear la pizzería?
- Vous voulez boycotter chez sal?
Esroy organizando un boicor a su pizzería.
J'organise le boycott de chez sal.
Reparto de la Pizzería de Sal.
Livraison de pizza de chez sal.
Esroy inrenrando organizar un boicor a la Pizzería de Sal.
J'ai essayé d'organiser le boycott de chez sal.
Voy a llamarlo : "Pizzería de Sal e Hijos".
Je vais l'appeler la pizzeria chez sal et fils.
Mookie, quiero decirte que aquí siempre habrá un sirio para ri, en la Pizzería de Sal, porque siempre has sido como un hijo para mí.
Mookie, je voudrais te dire que tu auras toujours ta place ici, à la pizzeria chez sal, car tu es comme un fils pour moi.
Trabaja por las noches de repartidor en una pizzería.
Il travaille de nuit. Il est livreur de pizzas.
Una pizzería donde puedas hacerte la tuya. Una pizzería donde puedas hacerte la tuya.
une pizzeria où tu fais toi-même ta pizza.
Les digo que la idea de la pizzería se va a dar.
Je vous dis que cette pizzeria va marcher.
- Espera. ¿ Qué pizzería?
- Attendez, quelle pizzeria?
Hola, Pizzería Barge.
Allô, Rapido Pizza?
Le interesa mi pizzería.
- La pizzeria l'intéresse.