English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Spanish → French / Plaza

Plaza translate French

4,310 parallel translation
Nos vemos en la plaza del pueblo.
On se retrouve sur la place.
Puede ser que hayamos acordado un punto de encuentro y un par de mochilas de emergencia llenas de monedas de oro y condones en caso de tener que pagar por una plaza en un barco.
Nous avons peut-être désigné un point de regroupement et prévu deux ou trois kits de survie pleins de pièces d'or et de préservatifs juste au cas où il faille marchander pour monter sur un bateau.
Jeff me hizo pedir estacionamiento para discapacitados para tener mejor plaza.
Jeff m'a fait postuler pour le parking handicapé pour avoir une meilleure place.
¿ Has pensado en solicitar plaza en un instituto?
Avez-vous pensez à essayer d'enter dans une école?
Mi padre mató chicas de todos los institutos en los que pedí plaza.
Mon père a tué des filles de chacune des écoles où j'ai essayé d'entrer.
Amy, esto no es el Nakatomi Plaza.
Amy, ce n'est pas Nakatoomi Plaza,
Tuvimos una gran cena familiar cerca de la Plaza San Marcos.
On a fait un grand souper familial près de la Place Saint-Mark.
Trav, vivo en una plaza de aparcamiento.
Trav, je vis dans un parking.
Oh, y no olviden, hoy es la ceremonia de acopio, asi que, padres, por favor traigan a sus amados niños a la plaza para la loteria al azar de la muerte.
N'oubliez pas! Aujourd'hui, c'est la cérémonie de notre grand rassemblement. Alors, chers parents, conduisez vos enfants adorés au square pour le tirage au sort de la mort.
¡ Todo dios tiene que aparcar en mi plaza, hostia!
Tout le monde se stationne à ma place. Bordel de merde!
¡ Robarme la puta plaza!
Tu m'as volé ma putain de place!
Y puso a la Tierra y su plaza de héroes en el centro de la atención galáctica.
Mettant la Terre et ses héros sous le mauvais feu des projecteurs. - Beetle?
Ese canario es una dama que sabemos con certeza que no está en la plaza.
Ce canari... c'est une dame qu'on connait assurément n'est pas sur la place. ♪ After you ve gone
Ezra Fitz ha solicitado plaza como profesor substituto.
Ezra Fitz a postulé comme remplaçant.
Tengo una manta, gatorade y una plaza de aparcamiento a la sombra.
J'ai une couverture, des boissons énergétiques, et une place de parking ombragée.
Sería en la pantalla en la plaza del pueblo.
Il serait exposé sur la place du village.
Me gustaría dirigirme a los jóvenes egipcios de la Plaza Tahrir.
Je voudrais m'adresser A la jeunesse d'Égypte rassemblée sur la Place Tahrir.
¡ Tomamos la Plaza Tahrir!
Nous avons pris Tahrir!
Juré por Dios que no me iría de la Plaza hasta que nuestras demandas se cumplieran.
Liberté J'ai juré à Dieu Que je ne quitterai pas cette place
Inundaremos el mundo con nuestra poesía. Nuestras palabras se mantendrán en pie en la Plaza.
Nous allons inonder le monde avec notre poésie.
La Plaza Tahrir no es nada en comparación a los miles de kilómetros que ellos se robaron.
Maintenant on en prend possession. Ce n'est pas trop demander. Tahrir Square ce n'est rien
Jamás habría imaginado que un día estaría ocupando la Plaza Tahrir en solidaridad con toda esta gente.
L'idée que nous sommes une seule société. Me retrouver ici à occuper la Place Tahrir
Los manifestantes con los que hablé antes de irme temían mucho por sus vidas si se iban de la Plaza.
Les manifestants à qui j'ai parlé en partant m'ont dit craindre pour leur vie s'ils se dispersaient
La Plaza Tahrir cambió por completo a Egipto.
Tahrir a totalement changé l'Égypte. Ça a secoué le monde entier.
Y soñamos con que algún día todo Egipto sea como la Plaza Tahrir.
Et nous rêvions qu'un jour Toute l'Égypte soit comme Tahrir.
Pero todos los que estaban en la Plaza son distintos ahora.
Mais sur cette place désormais, tout le monde est différent.
Así que, volvimos a tomar la Plaza.
Alors nous sommes retournés sur Tahrir.
Estamos entrando en la Plaza Tahrir, centro de orgullo y dignidad, donde una tienda y una manta pueden resolver todos tus problemas.
Nous entrons sur la Place Tahrir, la place de la fierté et de la dignité Où une tente et une couverture peuvent résoudre tes problèmes.
El error más grave que cometimos fue desalojar la Plaza antes de detentar el poder.
On a essayé de leur expliquer Notre erreur fut de quitter la place avant que le pouvoir soit dans nos mains.
¿ Todos en la Plaza Tahrir eran manifestantes?
Est-ce que tout le monde était un manifestant sur la Place Tahrir?
Hubo quienes fueron a la Plaza Tahrir solo para quedar como héroes.
Certains sont venus sur Tahrir pour se donner l'air de héros.
Quien estuvo en la Plaza sabe identificarlos.
Vous étiez sur la place, vous voyez le genre.
Pueden hacernos lo que quieran. Nos quedaremos, esta es nuestra Plaza.
Le peuple est le souverain, pas l'armée.
¿ Solo en la Plaza?
Vous voulez dire juste sur la place?
El miércoles 9 de marzo, en la Plaza Tahrir, el ejército nos atacó de pronto con muchos matones a la zaga.
Le mercredi 9 Mars sur la Place Tahrir L'armée nous a attaqués soudainement avec l'aide de mercenaires
Lo que pensé que pasaría cuando desalojáramos la Plaza, después de que Mubarak dimitió, fue que asumiríamos control del gobierno y del ejército.
Je m'attendais à ce que ça arrive quand nous avons quitté la place Après que Mubarak soit parti, Que nous puissions enfin diriger le gouvernement
Mira, nuestro más grande error fue desalojar la Plaza.
Écoute, notre plus grosse erreur a été de quitter la place.
Pero esta no es nuestra plaza.
Mais ce n'est pas notre place.
Es la plaza que están usando para manipularnos y para poder decir :
C'est la place qu'ils utilisent afin de nous manipuler. Pour qu'ils puissent venir dire
"Les limpiamos su plaza, se la embellecimos e hicimos todo lo que querían".
"On a nettoyé la place pour vous" "Et on l'a embellie pour vous" "On a fait tout ce que vous vouliez"
Así que, contraviniendo órdenes del ejército, retomamos nuestra plaza.
Alors nous avons défié l'armée et nous avons repris notre place.
Seis meses después del inicio de la revolución, luego de que arrestaran a miles y los sometieran a juicios castrenses, manifestantes vuelven a tomar la plaza y exigen un régimen civil.
Six mois après le début de la révolution. Après des milliers d'arrestations et de procès militaires, les manifestants retournent sur Tahrir pour réclamer un gouvernement civil.
Soy egipcio y estoy ocupando de nuevo la Plaza Tahrir porque no sentí ningún cambio.
Je suis égyptien, et je reviens occuper la Place Tahrir une fois de plus Car je n'ai ressenti aucun changement
Lo que nos unió fue la plaza.
La place est ce qui nous a tous unis.
Yo soy Ahmed Hassan, su amigo, ocupando con ustedes la Plaza Tahrir.
Je suis Ahmed Hassan, votre ami, j'occupe Tahrir Square à vos côtés.
Hay líderes de los Hermanos Musulmanes que hacen tratos velados con el ejército y usan su presencia en la plaza como una herramienta para negociar.
Certains leaders de la confrérie passent des accords secrets avec l'Armée Et utilisent leur présence sur la place comme un instrument de négociation.
Queremos ir a la Plaza Tahrir.
Nous voulons aller sur la Place Tahrir
Conocí a Magdy Ashour en la plaza.
J'ai rencontré Magdy Ashour sur la place.
Cada cinco segundos se integran miles más a la ocupación. No desalojaremos la Plaza hasta que cumplan nuestras demandas.
Toutes les cinq secondes, des milliers de gens rejoignent le sit-in.
Ayer nos dijeron que podíamos seguir con la ocupación en la Plaza.
Mais hier ils nous ont dit,
¿ Por qué la Plaza en particular?
- Et voilà. Partez. - Oui, monsieur.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]