Translate.vc / Spanish → French / Pluie
Pluie translate French
7,271 parallel translation
Imaginen estar arrullando a su hijo y acostándolo... Horror el en parque Echo... y luego tener que hacerle de escudo mientras cae una lluvia de balas de alto calibre en su propia casa.
Imaginez endormir et border votre enfant pour ensuite devoir le protéger contre une pluie de balles de haut calibre qui traversent votre maison.
- ¡ Está lloviendo!
Il pleut! De la pluie!
¿ Por qué siempre llueven soretes de punta cada vez que vengo a Brighton?
Pourquoi la pluie se met toujours à pisser quand je viens à Brighton?
Incluso la lluvia está caliente esta noche.
Même la pluie est chaude, ce soir.
Todos saben... que odio la lluvia, los taxis... y el Paris St. Germain.
Vous savez tous que je déteste la pluie, les taxis
Las nubes irán en aumento hoy con la posibilidad de chubascos aislados y temperaturas máximas de - 1 °.
On attend des passages nuageux avec chutes de neige ou pluie verglaçante en soirée. Les températures resteront négatives.
Tengo que enrollar un pitillo antes de que comience la lluvia de meteoros.
Je dois rouler un joint Avant la pluie de meteorites.
¿ Qué clase de pregunta es esa? Estamos a punto de ver una lluvia de meteoros de mierda. "¿ Por qué?"
Nous sommes sur le point d'assister A une putain de pluie de météorites. "Pourquoi"
¿ Por qué no solo vas al Parque Observatorio Griffith entonces ves la lluvia de meteoritos?
Pourquoi ne pas tout simplement aller A l'observatoire de Griffith Park Puis regarder la pluie de météorites?
- Serán varios kilómetros bajo la lluvia.
- Tu as un kilomètre sous la pluie!
A lo sumo, operaban con un poco de lluvia.
Pas même pour une petite pluie.
Siento que sus pinturas parece que las dejaron en la lluvia.
J'ai toujours l'impression qu'on a exposé ses toiles à la pluie.
¿ Está lloviendo, tiemblas de frío?
Le... - La pluie tombe, on grelotte?
El vapor que se desprende de los lagos se condensa y cae de nuevo en forma de lluvia.
La vapeur montant de ces lacs se condense et retombe sous forme de pluie.
La lluvia alimenta los ríos, que tallan valles en el paisaje, al igual que en la Tierra.
La pluie nourrit les rivières, qui creusent des vallées dans le paysage, comme sur Terre.
En Titán, los mares y la lluvia no están hechos de agua sino de metano y etano.
Sur Titan, les mers et la pluie ne sont pas fait d'eau mais de méthane et d'éthane.
# Y suavemente # # Cae la lluvia #
Et doucement tombe la pluie
Mañana, hay probabilidad de lluvia... Gracias, soldado.
Demain, possibilité de pluie...
`Me encanta cómo todo se ve precioso en la lluvia ´, dice Alice ".
"J'adore la beauté des choses sous la pluie," dit Alice.
Fui allí para protegerme de la lluvia, ¿ sí?
J'y suis entré à cause de la pluie.
Entré para librarme de la lluvia.
J'y suis allée pour éviter la pluie.
Hay una gota de lluvia.
Il une goutte de pluie.
No, con esta lluvia...
Non, avec cette pluie...
Se pronostica lluvia.
De la pluie est prévue.
Así que, Santa Barbara, Si tienen- - Como decía, Si tienen, grandes planes este fin de semana, mantengan los dedos cruzados... Porque la lluvia... ya viene.
Donc, Santa Barbara, si vous avez... comme je disais, si vous avez des plans ce week-end, croisez les doigts... car la pluie... arrive.
A veces uno no siente nada, un total adormecimiento, y, a veces, pareciera que la lluvia más fría seguirá cayendo sobre ti para siempre.
Parfois vous ne ressentez rien, vous êtes dans une torpeur totale, et parfois c'est comme si une pluie froide allait s'abattre sur vous pour toujours.
¿ Sabes? Pienso mucho lo que diría en tu funeral, cómo diría que fuiste mi pareja y mi amante y cómo un verano viviste en una tienda de campaña en un tejado de Bed-Stuy y bebiste agua de lluvia.
Je pense tout le temps à ce que je dirais à tes funerailles, comment tu es devenu mon partenaire, mon amour et comment un été tu as vécu dans une tente sur un toit à Bed-Stuy buvant de l'eau de pluie.
Nah, este retraso por la lluvia va a terminar en unos minutos...
Nah, Le délais à cause de la pluie est de quelques minutes..
Lluvia, inundación. ¿ Cómo de malo?
Pluie, déluge... Ce sera grave?
Nos gustaría escuchar la lluvia... y llorar en los finales felices.
On aurait écouté la pluie... et pleuré pour les fins heureuses.
Cuando los rebaños migratorios, las lluvias y el frío llegarían.
Quand le troupeau migratoire et quand la pluie et le froid arrive.
Después, las fuerzas tectónicas levantaron el esqueleto de arrecife por encima del nivel del mar, tras lo cual fue erosionado y esculpido durante eones por el viento y la lluvia.
Plus tard, les forces tectoniques ont soulevé le récif squelettique haut au-dessus du niveau de la mer, où il a été érodé et sculpté au fil du temps par le vent et la pluie.
¿ Puedes soportar la lluvia?
Peux tu supporter la pluie? Peux tu tout cela?
# La lluvia y el rocío nutren las cosechas #
Pour récolter, il faut la pluie et la rosée
"y entumecidos por el frío... " llenos de barro y hambrientos... " y en la puerta del monasterio...
'... ainsi trempés par la pluie et glacés par le froid'tourmentés par la faim et que nous frapperons à la porte du couvent en colère'et dira :'Qui êtes-vous?
Creo que no entra porque llueve.
J'imagine qu'elle ne rentre pas à cause de la pluie.
Fui a dar un paseo y la lluvia me tomó por sorpresa.
Je me promenais et j'ai été surprise par la pluie.
Me pareció oír llover.
J'ai cru avoir entendu la pluie.
- Sé que usted no estaba. Pero no hace falta mirar al cielo para saber de dónde llueve.
Vous n'y étiez pas, mais on sait d'où vient la pluie sans regarder le ciel.
Caminemos y burlémonos en la lluvia.
Allons marcher Et se moquer sous la pluie.
Los arcoiris no pueden suceder sin lluvia.
- Pas d'arc-en-ciel sans pluie.
* Bailaremos en la lluvia *
Oh, nous danserons sous la pluie
O lluvia.
Ou de la pluie.
Terminé patinando en un aguacero.
J'ai fini par déraper à cause de la pluie.
¿ Esto es lluvia?
C'est la pluie?
la lluvia puede hacer tu trabajo.
Mais souviens-toi, ton job peut être fait par la pluie.
Parece que la lluvia ha calmado un poco las cosas.
La pluie semble avoir un peu calmé les choses.
Se detiene y comienza de nuevo.
La pluie s'arrête, puis repart.
También pudo ser la lluvia.
Ça pouvait aussi être la pluie.
Cuidado, que esto se pone muy malo con la lluvia.
Attention, c'est glissant sous la pluie.
Señoras y señores, parece que vamos a tener un poco de retraso por la lluvia.
Mesdames et monsieur, il semble que nous allons avoir une pause pour cause de pluie. Comment ça va? - Hey, hey, hey!