Translate.vc / Spanish → French / Poconos
Poconos translate French
61 parallel translation
Hice unas reservaciones.. ... para el verano en Poconos.
J'ai réservé... pour cet été à Poconos.
Podéis hacerlo en el Poconos.
Tu peux le faire à Poconos.
Las Poconos contra las Catskills.
Les Poconos contre les Catskills.
¿ Has pasado un fin de semana de soltero en los Poconos?
As-tu déjà passé un week-end de célibataires en montagne?
Si no, ni siquiera podremos permitirnos unas vacaciones en las Poconos.
Sinon, c'est les vacances au camping.
¿ No íbamos a las Poconos el próximo viernes?
On ne devait pas aller au Poconos vendredi?
Lo lamento, Roy pero nos vamos a las Poconos el viernes. ¿ Verdad, cariño?
Je suis désolée, Roy, mais nous allons au Poconos vendredi, pas vrai, chéri?
Por favor, ¿ podríamos ir a las Poconos?
S'il te plaît, emmène-moi. J'y réfléchirai.
Llevó a los niños a los Poconos. Hershey Park o algo.
Elle emmène ses gosses aux Poconos, à Hersheypark, je crois.
En Poconos con Lorraine.
Au Poconos avec Lorraine.
Por esa salida se va a las Poconos.
Cette sortie mène aux Poconos.
Avisa a la Policía de Pensilvania que busquen en esos 160 kilómetros de radio y averigua si Trent Barker tiene conexión con alguien de las Poconos.
Dis au péage de Pennsylvanie qu'ils se concentrent sur un rayon de 150 km et cherche si Trent Baker connaît quelqu'un aux Poconos.
¿ Has estado en Poconos?
Tu es déjà allé dans les Poconos?
¿ Sabes si Poconos está en Nueva York o en Pensilvania?
les Poconos, c'est New York ou Pennsylvanie?
No sugieras ir a Poconos, al menos por un par de meses.
ne mentionne pas les Poconos avant plusieurs mois.
Roy y yo acabamos de volver de las montañas Poconos.
Roy et moi revenons des montagnes Pocono ( * )
Eso explica, porque intentó venderme un condominio en Poconos.
Voilà pourquoi elle voulait me vendre un appart dans les Poconos.
Folletos para un festival de jazz en Poconos este fin de semana.
Un festival de jazz dans les Poconos, ce week-end.
Aunque, un fin de semana romántico en Poconos podría cambiar todo.
Mais un week-end de jazz en amoureux, ça ferait du bien.
Y parece que disfruta nuestros viajes a Poconos.
Et elle a l'air d'avoir aimé notre voyage aux Poconos.
Los secuestró a todos desde el bosque Muir de San Francisco hasta las colinas de Poconos los secuestró a todos.
Vous les avez tous pris. Des Muir Woods de San Francisco aux collines du Poconos. Vous les avez tous pris.
Le dije a Brian que llevé a Anne al Poocanoos.
J'ai dit à Brian que j'avais emmené Anne à Poconos.
Bueno, sé que no querías nada especial este año, pero tal vez, antes de que te vayas a los Poconos... ¿ unos panqueques de cumpleaños?
Je sais que tu ne veux rien de particulier cette année, mais peut-être qu'avant de partir pour les Poconos, quelques pancakes spécial anniversaire?
Fuimos a las Poconos.
- Oui, on était dans les Poconos.
Mi papá llevará a Justin a una cabaña en Los Poconos con Elena y sus sobrinos.
Mon père emmène Justin camper aux Poconos avec Elena et ses neveux.
Ese lugar en Poconos...
- Et cet endroit dans les Pocohonas.
La pillamos en Internet de un tío de Poconos.
C'est un canon à neige industriel qu'on a eu par un gars sur Internet, il vient des Poconos.
Es una máquina industrial para hacer nieve que compramos a un tipo de los Poconos.
Ça te plaît? C'est une souffleuse industrielle... qu'un gars des Poconos nous a vendu sur Internet.
Tú sabes cuál es tu lugar. Arriba mío, en las montañas.
Ta place est sur moi dans les Poconos.
Acabábamos de volver de Los Poconos.
Nous venions juste de rentrer des Poconos *. ( * massif de montagnes en Pennsylvanie )
Así que si Mike vivía fuera de la central de reclutamiento la semana antes de que fuera asesinado, ¿ cómo afirma su esposa Kristen que estaban en Poconos en una tardía luna de miel?
Si Mike vit dans le bureau de recrutement la semaine avant sa mort, pourquoi sa femme Kristen prétend qu'ils étaient dans les Poconos pour une lune de miel tardive?
No, arriba en Poconos.
Pas dans les Poconos.
Excepto por tres penosos días en Poconos. Para una luna de miel que deberíamos haber tenido hace cinco años.
Juste trois malheureux jours dans les Poconos pour une lune de miel qu'on aurait dû faire il y a 5 ans.
Preston Schmall, un instalador de techos a tiempo parcial, le dispararon en Poconos mientras acampaba, en 1982.
Preston Schmall, un couvreur à mi-temps, a été tué dans les Poconos, alors qu'il campait, en 1982.
De hecho ya fuimos al Poconos el Martes
On y est allé mardi dernier.
Espera, ¿ por qué fuisteis hasta el Poconos para ir a Chang's cuando en Scranton tenemos La Gran Muralla?
Pourquoi aller chez P.F. Chang alors qu'on a The Great Wall ici?
"Quiero ir al monte Pocono" Vas al Pocono y lo haces con ella.
"je veux aller aux Poconos", tu vas aux Poconos et tu te la fais.
Peabody nos ofreció su casa de Poconos para el 14 y el 15.
Peabody offre des places dans les Poconos le 14 et le 15.
La familia de Dean tiene una cabaña en Poconos.
La famille de Dean possède un chalet dans les Poconos.
Estábamos pasando un fin de semana precioso en los Poconos. ( Montañas de Pensilvania )
On passait un super week-end aux Poconos.
Digo, es un castillo alquilado en las Poconos, pero aún así.
Enfin, on a loué un château, mais quand même.
Adoro los Catskills.
{ \ pos ( 192,210 ) } les Poconos, les Catskills... J'ai adoré les Catskills.
¿ Se quedó en Poconos?
Est-elle juste restée dans le Poconos?
- Poconos.
- Euh... Les Poconos.
- En Poconos.
- Les Poconos?
- Fin de semana en Poconos.
- Poconos weekend.
- A Poconos.
- À Des Moines? - Aux Poconos.
Tú y Donna deberíais ir al Poconos
Les Poconos.
Las Poconos.
Je sais.
Pasamos un fin de semana en los Poconos.
Sache qu'on pense à toi.
He estado en los Berkshires los Poconos, los Catskills.
J'ai été dans les Berkshires,