Translate.vc / Spanish → French / Podría
Podría translate French
174,531 parallel translation
Si no conseguimos lo que necesitamos y volvemos con nuestro equipo pronto, entonces un hombre podría morir.
Si nous ne prenons pas ce dont on a besoin maintenant, un homme pourrait mourir.
Y sin mí, vais a estar imprimiendo billetes que incluso un empleado del Seven Eleven podría detectar.
Et sans moi, vous allez imprimer des billets que même un employé au 7-Eleven pourrait repérer.
Podría haber una copia de seguridad en un microchip.
Il pourrait y avoir une sauvegarde sur PCH.
Podría ser un lugar encantador para casarse.
Ça pourrait être un bel endroit pour nous marier.
Podría jurar que, cuando estaba en ese respiradero, pude oír un coche a pocos kilómetros de distancia.
Je pourrais jurer que quand j'étais à ce conduit d'aération, je pouvais entendre une voiture à quelques kilomètres d'ici.
- Esa podría ser nuestra única ocasión de encontrar a los chicos. ¡ Tenemos que piratearlo y rápido!
Ça pourrait être ta seule chance pour trouver les gars ; nous devons les hacker et vite!
¿ Tienes idea de lo que podría ser?
Tu as une idée de ce que ça peut être?
Cualquier incidente podría desencadenar una reacción en cadena muy peligrosa.
Tout problèmes peut déclencher une grosse réaction en chaîne.
Podría empeñar un par de carburadores.
Je pourrais prendre un couple de carburateurs.
Alguien podría decir que hiciste una compra que incluye dos artículos.
On pourrait argumenter que tu as fait un achat qui comprenait deux articles.
Sí, como ese estúpido argumento podría decirse, y se dijo, por el dependiente, las cosas se pusieron... intensas.
Oui, on pourrait faire un raisonnement aussi stupide, et c'était celui du vendeur, et ça a... chauffé.
Dirijo esta unidad subterránea y te sugiero que uses el término apropiado o alguno de mis hombres podría igualar el color de tus ojos.
Je dirige cette unité, et je vous suggère d'employer le terme approprié ou un de mes hommes pourrait vous donner une correspondance.
Vale, pero si necesitáis inspeccionar otra sección de cañerías, hacédmelo saber y os acompañaré, porque podría ser peligroso.
Ok, mais si vous devez inspecter d'autres sections du tuyau Vous me le faites savoir et je vous accompagnerai. Car ça peut être dangereux.
Podría enseñarte dónde.
Je peux vous montrer où.
Un cambio de presión podría hacer que la salida de las sustancias sea más rápida.
Un changement de pression pourrait accélérer le débit de sortie des produits.
¿ Sabes qué más podría pasar?
Vous savez ce qui pourrait se passer?
Podría estar en problemas.
Le cabinet pourrait avoir des problèmes.
Pero sí, este problema podría tener una solución sencilla.
Ce problème a une solution simple.
Me gustaría destacar al tribunal el hecho que esto podría haber sido antes de que nadie de fuera de la oficina del Sr. Kresteva supiese del gran jurado.
J'aimerais attirer l'attention du tribunal sur le fait que cela daterait d'avant que quiconque hors de l'équipe de Kresteva ne soit au courant du grand jury.
Podría ser.
Peut-être.
Cualquier cosa que recuerdes podría ayudar.
Tout souvenir serait bienvenu.
Nunca pensé que diría esto, pero creo que podría ser que Colin Sweeney esté diciendo la verdad.
Je n'aurais jamais cru dire ça, mais il est possible que Colin Sweeney dise la vérité.
¿ Cómo podría no saberlo?
Comment pouvait-elle l'ignorer?
Según mis datos, y podría estar equivocada, tus padres hicieron excepciones a ese requisito.
Selon mes informations, et je peux me tromper... vos parents faisaient parfois une exception à ce critère.
Podría ser su idea de una broma.
Ça pourrait être une blague.
Me imagino que un arresto por posesión de drogas podría hacer que la deportaran.
Je suppose qu'une arrestation pour détention de drogues pourrait provoquer son expulsion.
Tu culpa podría estar alterando tus recuerdos.
Ta culpabilité affecte tes souvenirs.
¿ Podría contarle al tribunal qué ocurrió?
Pouvez-vous raconter ça à la cour?
¿ Cómo podría enojarme con esa cara?
Comment en vouloir à ce minois?
Podría decirse que hay demasiado ClipArt.
Il y a peut-être trop d'images clipart.
Quiero decir, ¿ cómo puedo confiar en nada, en alguien ahora que sé que Él podría estar detrás de todo?
Comment puis-je croire quoi que ce soit, quiconque maintenant que je sais qu'Il pourrait être derrière tout ça?
Al menos, Ash me prometió... que tal vez algún día podría ser el agente.
Du moins, Ash me l'avait promis... peut-être que je pourrais être le manager un de ces jours.
¿ Cómo podría pagar una carrera en educación todo esto?
Comment une enseignante pourrait se payer tout ça?
Podría haber sido un crimen pasional.
Ça pourrait être un crime passionnel.
En la caseta de la piscina abierta, así que cualquiera podría haber accedido a ella.
Dans l'abri de piscine non verrouillé, donc tout le monde pouvait y avoir accès.
Debbie podría haberlo averiguado y podría haberles hecho frente.
Debbie l'aurait découvert, elle les aurait confrontés.
Vale, Trixie podría entrar en esta escuela privada y podría ser muy, muy bueno para ella.
Trixie pourrait rentrer dans cette école privée, et ça pourrait être vraiment bien pour elle.
Pensamos que el asesino podría estar de hecho aquí.
On pense que le tueur pourrait être ici.
Con el tiempo, Maze encontrará su lugar, pero hasta entonces, ¿ qué es lo peor que podría ocurrir?
Un jour, Maze trouvera son appartement, mais d'ici là, que pourrait-il arriver de pire?
- Bueno, podría haber otra razón.
- Il pourrait y avoir une autre raison.
Eso es bueno, porque podría ser nuestro asesino.
Tant mieux car il pourrait être notre tueur.
Debes admitir que tener un hombre dentro podría ser muy efectivo.
Vous devez admettre qu'avoir un infiltré pourrait être très efficace.
Verás, Detective, resulta que, en realidad, podría ser mi padre después de todo.
Vous voyez, Inspectrice, il s'avère qu'il est peut-être bien mon père après tout.
¿ Has decidido que el principal sospechoso en esta investigación podría ser tu padre?
Vous avez décidé que notre principal suspect serait votre père?
Claro que sí. ¿ Cómo no podría?
Bine sûr que oui. Comment ne pourrait-elle pas?
Sí, bueno, ese alguien podría ser el asesino.
Ce quelqu'un pourrait être le tueur.
Este tipo podría estar timándola.
Ce mec pourrait l'arnaquer.
Realmente podría acostumbrarme a esto, compañero.
Je pourrais m'y habituer, partenaire.
Cierto. Sí, pensándolo mejor, tal vez un escritorio en la esquina más alejada podría...
Oui, après réflexion, peut-être qu'un bureau dans le coin là-bas pourrait...
Creo que podría correr un gran peligro.
Je crois qu'il pourrait courir un grave danger.
No. Estoy segura de que podría ser de mucha ayuda.
Elle pourrait surement être très utile.