Translate.vc / Spanish → French / Polish
Polish translate French
59 parallel translation
Creo que incluso si aprendo todas las lenguas, seguiré pensando y asimilándolo todo en polaco.
L can learn any language you like, but... l'm always going to think and feel in Polish.
Todo Io que me ha formado ha sido polaco.
Everything that made me who I am, is Polish.
La banda toca esta noche en el centro polaco.
Le groupe joue au Polish Club ce soir.
Betún para botas, señor.
Boot Polish, monsieur.
El estrangulador de Polish Hill se ha cobrado su cuarta víctima.
L'Etrangleur de Polish Hill a fait une quatrième victime.
El brutal crmen recuerda a los de Polish Hill.
Ce crime atroce rappelle ceux de l'étrangleur de Polish Hill.
Las víctimas de Polish Hill morían estranguladas, no de un tiro.
Cheryl n'a pas été étranglée mais tuée d'une balle.
Anduvo en el archivo de Polish Hill.
II fouillait dans le dossier de Polish Hill,
- ¿ En el caso de Polish Hill?
- Dans l'affaire de Polish Hill?
- ¿ El mismo? ¿ El de Polish Hill?
- Le même mec qu'à Polish Hill?
Negó los crímenes de Polish Hill.
Pour Polish Hill, il a tout nié,
Es igual que Polish Hill.
C'est comme l'affaire de Polish Hill,
Él cree que los crímenes son obra del asesino de Polish Hill.
II pense que ces meurtres ont été commis par le tueur de Polish Hill,
Tenga, su foto obsequio de Merv...
Et le polish à carrosserie
Cleon Jones va a venir a batear. Le va a pegar... al pie con un lanzamiento fuerte. Y va a dejar una marca shoe polish en la pelota.
Que Cleon Jones à la batte va être frappé au pied par une balle mal contrôlée qui gardera une trace de cirage?
Hodges-Podríamos tener una jugada shoe polish aquí.
Le cirage sera peut-être déterminant.
¿ Recuerdas la jugada shoe polish de Nippy Jones en las series Mundiales de 1957... en Milwaukee?
Comme pour Nippy Jones lors des Series de 1957.
Al llegar a la Estación Júpiter... no quiero que sus ingenieros tengan más que lavar la nave y encerarla.
Et quand on arrivera à Jupiter, je veux que les ingénieurs n'aient rien d'autre à faire que de passer le polish.
Sí, lo afiné, lo lustré, pero...
Oui. J'ai fait les réglages, le polish, mais...
El compuesto de Flitz.
Du polish Flitz.
También parece que recibió una noogie, y, un paseo en bicicleta polaca.
@ @ @ It also appears like he received a noogie, and, a Polish bike ride. @ @ @
La rueda también necesita un poco de brillo.
Les enjoliveurs auraient bien besoin d'un coup de polish.
Probablemente yo esté en mi cochera limpiando el auto, dándole una buena enjabonada a los viejos faros.
Je serai probablement dans le garage. À laver la voiture. Un bon coup de "Polish" sur ses deux phares.
Algún día te daré una buena pulida al chasis
A l'occasion je vous mettrai un petit coup de polish.
Si la pregunta es una trampa para saber si le tengo lavando mi coche... lo que sólo pasó una vez pero no era nada duro, sólo un lavado a mano y cera
C'est pour vérifier qu'il ne lave pas ma caisse? C'est arrivé une seule fois. C'était pas trop dur, juste un coup d'éponge et du polish.
- Dar una nueva presentación.
Lui donner un petit coup de polish.
Hueles a "Enorme" y a lustrador de metal.
Tu sens comme Enorme et Brass Polish.
It was during the 6 months or so it'd take me to polish it off Cada vez que miro este sello, veo su nombre y pienso en el.
J'ai mis six mois pour la finir, et chaque fois, l'étiquette me rappelait son nom, et je pensais à lui.
Tenemos cera para domos, abrillantador y todo para su domo en "Domodepósito", en el cruce de la 105 y el domo.
Cire, polish, désodorisant pour votre dôme, chez Dôme Dépôt! À l'angle de l'A 105 et du dôme.
El lustrador de metales podría causar daño neurológico si se inhala lo suficiente.
Inhaler du polish peut causer des lésions nerveuses.
Una buena pulida lo arreglará.
Un peu de polish et elle sera comme neuve.
- Es cera para auto.
C'est du polish pour voiture.
- Les di brillo con Turtle Wax.
J'ai mis du polish.
Mira a este chico.
♪ Get your gear out, Polish me up, me up ♪ ♪ l'm a diamond in the rough ♪ Waouh!
¿ Pintura de uñas?
du vernis? ( polish en minuscule = vernis )
La palabra es "polaco".
Le mot c'est Polonais ( Polish en majuscule = Polonais )
Has lavado y encerado, también.
Oh, tu lui as fait un lavage et un polish aussi.
He visto tu encerado.
Je connais ton coup de polish...
¿ Has traído un montón de polacos, Dawes?
Vous avez apporté beaucoup de polish, Dawes?
The Mentalist 5x15 Red Lacquer Nail Polish
♪ The Mentalist 5x15 ♪ Red Lacquer Nail Polish Première diffusion : 03 / 03 / 2013
Wojcik... Panadería Wojcik Polish.
Wojcik... la boulangerie polonais Wojcik.
Acababa de terminar de aclarar el cubo de la basura, y cuando estaba abrillantando la parte de atrás, encontré esto :
Je viens juste de finir de laver la Dumpster, et en applicant le polish à l'arrière, j'ai trouvé ça..
Y yo te compré un suministro de Cera de Tortuga... una botella.
Et je t'ai acheté assez de polish pour te refaire une santé... un flacon.
¿ Ya está lo del Club Polaco?
On est bons pour le Polish Club.
CLUB POLACO
LE POLISH CLUB
¡ Club Polaco!
Le Polish Club!
Compré algo que elimina los arañazos del coche.
Du polish pour la carrosserie de voiture.
El famoso pintor francés Manuel Kaminski murió ayer, En circunstancias Aún no aclaradas.
The French-Polish painter Manuel Kaminski died yesterday under unclear circumstances.
David Armstrong de Ciudad y Michael Polish de Religión.
David Armstrong de Metro, Michael Polish de Religion.
No hay ninguna relación entre Polish Hill y esto.
II n'y a absolument aucun rapport entre Polish Hill et cette affaire,
- Dos capas de cera
- Deux couches de polish.