Translate.vc / Spanish → French / Pollo
Pollo translate French
8,727 parallel translation
¿ Qué clase de tío jode a un niño haciéndolo fóbico a la sopa de fideos y pollo?
Quel genre d'oncle fait ça à un enfant, lui donner une phobie de la soupe au poulet?
¿ Quieres decir que me digas que no has tenido Kan Chow pollo todavía?
Tu me dis que tu n'as pas encore gouté de poulet Kan Chow?
Se alimentan las pasas del pollo.
Ils nourrissent les poulets avec des raisins.
¿ Es eso Kan Chow pollo allí?
C'est vraiment du poulet Kan Chow?
Pollo.
Poulet.
- Pollo - Pollo. ¡ Sí!
Poulet.
El pollo va contigo.
Chappie est dans la caisse.
Le traje un amigo a tu pollo.
J'ai un copain pour le poulet.
No quiero ese maldito pollo.
Garde-le, ton poulet tout pourri.
Debes tener cuidado con el cabello falso porque en algunos países, le dan hormonas de pollo a las niñas para que les crezca el cabello en sótanos.
Fais attention avec les faux cheveux, car dans certains pays, on donne des hormones aux jeunes filles et on les enferme pendant que ça pousse.
Vayan a Costco y compren una bandeja de alitas de pollo.
Va chez Costco et prends des ailes de poulet.
¡ Incluso el Sr. pollo no puede dormir!
Même Mr poule ne peut pas dormir!
¡ De queso, pollo, pino de carne!
Fromage, poulet, viande de bœuf!
Dicen que los bolivianos saben a pollo.
J'ai entendu dire que les Boliviens avaient un goût de poulet.
Dicen que los chilenos saben a pollo.
On dit que les Chiliens ont le goût de poulet.
Bueno, sabiendo dónde vive y conociendo a la señora Soto, supongo que le regaló un pollo.
Je sais où vous habitez, et connaissant la Señora Soto, elle a dû vous offrir un poulet.
Parecen el pollo sarnoso que tengo en mi casa.
Vous commencez à me rappeler le poulet galeux qui vit chez moi.
Usé todos mis deseos de cumpleaños cada 11 : 11 del reloj cada espoleta de pollo y cada mariquita que pude.
À chaque vœu d'anniversaire, chaque fois qu'il était 11 h 11, à chaque fer à cheval et patte de lapin.
No sabe a lagarto, sabe a pollo.
Je vous le dis, on ne dirait pas du lézard, on dirait... Du poulet.
Quería agradecerte por ayudar a Mike y por comprarme sopa de pollo.
Merci d'avoir remplacé Mike, et pour la soupe.
Yo quero una ensalada césar con pollo.
Je veux, salade César au poulet.
¿ Ni pollo ni ternera?
Pas de poulet ou de veau?
No he decidido aún, pero... en realidad no quiero servir sándwiches de pollo el resto de mi vida.
Je ne sais pas encore. Pas envie de servir des sandwichs au poulet pour le restant de mes jours.
Es decir, hoy en día "muerto" puede significar hornear alas de pollo con pequeñas celebridades en la televisión matutina.
Je veux dire, "mort" de nos jours peut vouloir dire cuisiner des ailes de poulets au barbecue avec des célébrités mineures, le matin à la télévision.
Estoy pensando en hacer esa salsa con una base de caldo de pollo un caldo de pollo blanco, solo para aligerarla un poco.
Je pense à faire cette sauce avec une base de bouillon de poulet, un fond blanc de volaille, juste pour alléger un peu.
¡ No un pollo!
Pas un poulet.
Yo pedí bolas de pollo fritas.
J'ai commandé des beignets de poulet frits.
sí, pollo Bang-Bang.
Du poulet Bang Bang, ça irait.
No lo sé. Tal vez fue la nota de rescate que dejamos en la copiadora. O todo lo del pollo Bang-Bang o tal vez...
Peut-être que c'est à cause de la lettre de rançon qu'on a laissée dans la photocopieuse.
- ¿ Jugaste con su pollo y los huevos?
- Il y a eu tripotage?
Entonces pechuga de pollo.
De la poitrine de poulet alors.
- Si me gusta el pollo.
- Oui, j'aime le poulet.
Podría limpiar. Podría cocinar arroz con pollo.
Je ferais le ménage, je te préparerais du riz avec du poulet.
Solo ve a agarrar al pollo.
Chope ce poulet.
Disculpa. ¿ Sabes si venden pollo frito por aquí?
Pardon, y a-t-il un resto de poulet frit près d'ici?
- Vi un lugar de pollo asado allá pero me gusta más frito.
À part le PFK là-bas, que je n'aime pas trop.
La receta de pollo preferida de Danny.
Le poulet préféré de Danny.
Vamos. Solo quiero croquetas de pollo.
Je veux juste des beignets de poulet gratos.
Rocié Adderall en sus croquetas de pollo.
J'ai saupoudré son poulet d'Adderall.
Tal vez me acogote el pollo Y te acogote hasta someterte
Je pourrais me taper une queue Et t'arracher des aveux
Sólo viven su vida de pollo, Leo.
Ils mènent leur vie de poulet, Léo.
Toma más pollo, Alexander.
Prend plus de poulet, Alexander.
Dale a Alexander un poco más de pollo.
Donne à Alexander un peu plus de poulet.
¡ Puedes comerte el madito pollo, por favor!
Mange ce foutu poulet, s'il te plait!
¡ Cómete el pollo!
Mange-le!
Si ya no comerás pollo por eso, está bien. Lo entiendo.
Si tu refuses de manger du poulet à cause de ça, je le comprends.
Traté de descongelar un pollo en el microondas.
J'ai essayé de dégeler un poulet au micro-ondes.
Como ese pollo.
Comme ce poulet.
Es un pollo.
C'est un poulet.
Pollo.
Au poulet?
Cómete el pollo.
Mange du poulet.