Translate.vc / Spanish → French / Política
Política translate French
10,487 parallel translation
Y ahora recuerdo por qué no me metí en política.
Ça me rappelle pourquoi je n'ai pas fait de politique.
Es mucho más limpio que la política.
C'est beaucoup plus propre que la politique.
La CAR no hace política.
Le Rack ne fait pas dans le politique.
La política lobo-solitario de Rebecca tiene sus beneficios.
La pratique de loup-solitaire de Rebecca a ses avantages.
De hecho, solo dejarías fuera algunas cosas de tu lista de fetiches. Quiero decir, el objetivo en política no es la transparencia. Es ganar.
Exclure quelques points de votre liste de fantasmes, le but en politique, ce n'est pas la transparence, mais la victoire.
Y hay una política anti-bullying muy estricta... vinculada directamente conmigo... así que sean simpáticos, conmigo.
On a une politique contre le harcèlement qui me concerne directement, alors soyez gentils, avec moi.
Soy una especie de adicta a la política.
Je suis une fanatique de la politique.
Esta es una caliente papa política.
Politiquement, c'est délicat.
No fue una acción política. Solo un trágico suceso...
Pas un acte politique.
Ha habido presión política.
Il semblerait qu'il y ait eu des pressions politiques.
Ha habido presión política.
Il y a eu des pressions politiques.
¿ Eres consciente de nuestra política de privacidad?
Êtes-vous au courant de notre politique de confidentialité?
No discutiré de política en la cena, y desde luego no contigo.
Je ne discuterai pas de politique à table, surtout pas avec toi.
Entonces sobrevendrá una tormenta legal y política con todos gritando "el FBI se extralimitó" y "crisis constitucional" en el momento que nuestra entrada salga a la luz.
ça devient une tempête juridique et politique avec tout le monde disant que le FBI va trop loin et une crise constitutionnelle au moment où nous entrons.
Política del hospital.
Politique hospitalière.
Mamá, tenemos una política estricta de "no bebés" aquí.
Maman, nous avons une politique stricte de "pas de bébé" ici.
Es nuestra política no permitir la entrada a visitantes sin instrucción previa.
C'est la règle, personne ne doit entrer - sans autorisation.
O sea, la corrección política nos ha convertido en una nación de putos cobardes.
Le politiquement correct nous a changés en nation de mauviettes.
Espero que toda su charla sobre negocios y política no resulte demasiado aburrida para usted. No.
J'espère que toutes ces conversations politiques et d'affaires ne vous ennuient pas trop.
En política, todo es considerable.
En politique, rien n'est jamais terminé.
Ya basta de política.
Assez de politique.
Estoy aburrida de política.
J'en ai marre de la politique.
Paige ha entregado su corazón... en cada acción política en la que esta iglesia ha tomado parte... bien redactando cartas a la Casa Blanca... exigiendo al Presidente Reagan que cese su apoyo... a la deshumanizante segregación racial en Sudáfrica... protestando contra la insensatez y el derroche... de la carrera armamentística nuclear...
Paige met tout son coeur dans chaque action politique menée dans cette église, que ce soit pour écrire des lettres à la Maison Blanche demandant au Président Reagan de stopper son soutien à la ségrégation raciale en Afrique du Sud, ou pour manifester contre la folie et le gâchis de la course à l'armement nucléaire,
Tenemos una política de visitas muy liberal.
Nous avons une politique de visites très libre.
No hay política en desarrollo militar, que acaba de seguir empujando el matar relación más y más alto.
Il n'y a pas de politique dans le développement militaire, tu repousses juste les limites du nombre de morts encore et encore.
Y eso no es política?
Et ce n'est pas politique?
Y por eso mismo, caballeros... es por lo que estoy, y se me da tan bien la política.
Et ça, messieurs, c'est pourquoi je suis entrée en politique.
Un análisis mayor... de la política de acusaciones de la fiscalía está justificada.
Un examen plus approfondi de la politique du bureau est justifié. Un instant.
Yo no quiero hacer carrera política.
Je n'espère aucune carrière politique.
Emprendedora, y con cabeza para la política.
Entreprenante, et l'esprit d'une politicienne.
El Sr. Stout no controla la política del hospital.
Mr Stout ne contrôle pas la politique de cet hôpital.
Porque sabía que la verdad no importaría, que podría ser condenado con un jurado popular solo por estar allí, y que mi carrera política estaría acabada antes de haber empezado.
Parce qu'il savait que la vérité importerait peu, que dans l'opinion publique, tout le monde me jugerait coupable d'avoir été présent, et que ma carrière politique serait finie avant même qu'elle ne commence.
Así que eso echa por tierra tu política contra las visitas.
Cela annule ta politique de "pas de visiteur".
Aunque tendré que reconsiderar la política de comida gratis para empleados.
Bien que je doive repenser la règle du déjeuner gratuit pour les employés.
No tolera la política, no desea el trono.
Il n'a aucune indulgence pour la politique, aucun désir pour le trône.
Los jóvenes de ambas razas lo saben y, por eso, participan tanto en la política.
Les jeunes, noirs et blancs, le savent, c'est pour ça qu'ils s'impliquent dans la politique.
Y así fueron las cosas. La labor política se volvió muy pesada.
Son implication politique a pesé de plus en plus lourd.
¿ Entrar en razón sería decidir financiar tu anémica campaña política?
Et quel esprit, celui qui me fait décider de financer ta campagne politique anémique?
La vi en su fiesta, recaudó más dinero en una hora de lo que he visto jamás en una recaudación de fondos política.
Je vous ai vu à sa réception, récolter plus d'argent en une heure que n'importe quelle collecte de fonds politique.
La política es su pasión y para financiar su agenda separatista se ha convertido en un magnate de los secuestros especializado en altos ejecutivos de empresas extranjeras que están de paso por la región.
La politique le passionne, et pour financer son projet séparatiste, il est devenu un roi du kidnapping, spécialisé dans les cadres supérieurs des sociétés étrangères qui travaillent ou voyagent dans la région.
Como usted sabe, el punto de fricción ha sido la política de la posición de México contra la extradición de cualquiera de sus ciudadanos a un país con la pena de muerte.
Comme vous le savez, le problème est la politique mexicaine actuelle qui refuse d'extrader ses citoyens vers un pays autorisant la peine de mort.
Sr. Embajador, este es el gobernador Lockwood tirando de una maniobra política.
Mr l'Ambassadeur, voici le Gouverneur Lockwood qui fait un tapage politique
Te di su primer trabajo en la política.
Je t'ai donné ton premier boulot en politique.
Política para la mayoría de la gente trata de finura, pero para Lockwood, se trata de conmoción y pavor.
Pour la plupart des gens la politique est une histoire de finesse, mais pour Lockwood il s'agît de choquer et de faire peur.
¿ Cuál es tu opinión sobre la actual política exterior de nuestro país?
Quelle est ton opinion sur l'actuelle politique étrangère de notre pays?
Y aparte de la política, la echo de menos cada día.
Appart la politique, ça me manque chaque jour.
La versión oficial es que "no tienen ni idea"... pero extraoficialmente, apuestan que fue una represalia política.
J'ai parlé à un porte-parole de la société. La position officielle est "aucune idée" mais officieusement, ils pensent à des représailles politiques.
Nueva política. ¿ Y tomar fotos de las señales de salida?
C'est nouveau. C'est nouveau aussi les photos des sorties?
Eso es política.
C'est de la politique.
Y el poder es política.
et qui dit pouvoir dit politique.
Este equipo especial es todo política... y un juego de números y... y la forma en la se deshacen de la gente... y como los introducen de nuevo en el sistema. Esta no soy yo.
ce n'est pas moi.