English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Spanish → French / Poquito

Poquito translate French

6,649 parallel translation
Quizá un poquito de él quiera devolver el favor pero ese poquito lo hace muy valioso.
Il veut peut-être rendre la pareille. Mais c'est ce qui le rend si précieux.
Solo un poquito.
Juste une bouchée.
Tómate un poquito de jodido Riesling, no?
Vous buvez du Riesling, non?
Si a ti no te molesta, que yo te moleste un poquito.
Si ça ne te dérange pas que je te dérange un peu...
- 驴No puedo ni un poquito?
M锚me pas une goutte?
¿ Ni un poquito?
Pas même un peu?
Está un poquito fuera de lugar en esto, ¿ no lo cree, Quirke?
C'est pas votre rayon, non?
Sólo un poquito.
Juste un petit détail.
Un poquito de sol.
Un petit rayon de soleil.
Sí, se usa solo un poquito.
Et il n'en faut qu'un grain.
- Bueno los personajes me parecieron un poquito antipáticos.
- Eh bien... J'ai trouvé les personnages légèrement antipathiques.
Pero es un poquito tímido
Il est un peu timide.
Me preguntaba si podría llevarme a mi hija un poquito temprano hoy.
Je voudrais prendre ma fille un peu plus tôt, aujourd'hui.
Si tanto te interesa, es un poquito demasiado alegre por la mañana.
Si tu veux savoir, un peu trop joyeuse ce matin.
Nadie sutura mejor que Alex, pero hoy no la han escogido para una gran operación, y puede que esté un poquito... contenta por ello.
Personne ne suture mieux qu'Alex, mais aujourd'hui elle a raté cette grosse opération, et peut-être que je m'en suis un tout petit peu... réjouie.
Estoy un poquito borracho.
Je le suis à peine.
Solo un poquito.
Juste un petit peu.
- Muy poquito. - Un bocadito.
- Une toute petite bouchée.
- solo un poquito más.
- un peu plus longtemps.
La cosa es que Eric es un poquito pesado, y...
Le truc, c'est que Éric est un petit peu lourd, et...
Un poquito.
Un tout petit bout.
Hector ha bebido un poquito.
– Hector, il a un petit peu bu, hier.
Dale a un hombre un poquito de poder...
Donnez donc une once de pouvoir à un homme...
Es un poquito sexy.
C'est plutôt sexy.
Necesito abrir la puerta solo un poquito.
J'ai besoin d'ouvrir un peu la porte.
Necesitarás más que un poquito.
Il faudra l'ouvrir plus qu'un peu.
Porque pensé que tu personaje era, ya sabes, como, quizás un poquito, ya sabes, un poco cachonda.
Je me suis dit que ton personnage était du genre à avoir pas mal bourlingué. Une chaudasse sexy.
Podría ser... un poquito de cáncer, sí.
C'est peut-être un petit cancer.
Solo un poquito.
Juste un tout petit peu.
Bájalo solo un poquito.
Tu veux baisser le ton un peu.
Sólo un poquito más.
C'est presque fini.
Solo un poquito.
- Mais juste un petit peu.
Bueno... todavía te queda un poquito de jugo, cariño.
Eh bien... Je suis pas sûr qu'on ait épuisé le filon, chérie.
Llénalo un poquito más.
Remplis un peu plus.
He estado un poquito en el límite.
J'ai été un peu sur les nerfs.
Hacía un poquito de bien y un poquito...
Je faisais... un petit peu bien et un petit peu...
# Un poquito de gripe Aquí llega el misionero
# A little bit of flu Here come the missionary
De noche vacía en noche vacía, esperando conseguir a alguna chica extraña... para quedarte un poquito más.
Allant juste d'une soirée vide à une autre, espérant avoir une fille bizarre qui reste un peu plus longtemps.
Eh, pero deberás hacerte un poquito la depilación con cera antes de salir.
Heu, mais tu veux peut être faire un croissant avant de sortir.
A ver, un momentito. A ver, guardad un poquito de silencio.
Un moment s'il vous plait, Pourrais-je avoir votre attention?
Lo único, para variar un poquito, digo, te podías reír también de tu puta madre.
Tu en as une sur ta putain de mère?
- Porque te notó un poquito tensa.
- Parce que je te sens un peu tendue.
¿ Entiendes un poquito por dónde voy?
Tu vois où je veux en venir?
Un poquito más de txakolí, ¿ eh, aita?
Un peu plus de vin, aita?
"Me parece que está un poquito susceptible".
"Il me semble un peu trop émotif."
Morir no te ha apagado ni un poquito.
Mourir ne vous diminue pas.
¿ Se las voy a calentar un poquito?
- Je vous réchauffe ça?
Bueno, es un poquito, uh...
Mmmh, c'est un peu... [Framboise]
Vale, necesito que retrocedas un poquito.
Ok, il faut que tu te recomposes juste un tout petit peu.
¿ Un poquito de ayuda?
Besoin d'aide?
Conozco al hermano un poquito. Es un bien conocido ginecólogo.
C'est un gynécologue renommé.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]