Translate.vc / Spanish → French / Porthos
Porthos translate French
234 parallel translation
Athos, Porthos y Mademoiselle D'Artagnan... nos sentemos en el Palco Real a ver el estreno...
Athos, Porthos et Mlle d'Artagnan, nous assisterons dans la loge royale à la première de...
Y vos, Porthos, no sois más que un figurón que luce buenas ropas.
Vous, Porthos, faites un assez beau portemanteau.
No, señor Señor, su majestad el Rey ordena la inmediata presentación del capitán Tréville... y de los mosqueteros Athos, Aramis y Porthos.
Le roi veut voir sur-le-champ le capitaine Tréville,
Y desde aquí... podéis vigilar nuestro domicilio iPorthos!
Et d'ici, vous avez vue sur nos appartements. Porthos!
Pobre Porthos. ¿ Desde cuando una herida se interpone entre tú y la lucha?
Ta blessure te rend impotent?
Cuidado, nuestro amigo Porthos tiene el corazón muy tierno.
Doucement, notre ami Porthos a le coeur tendre!
iD'Artagnan, vamos Porthos!
D'Artagnan, Porthos, venez!
Porthos, según creo, abriga la intención... o al menos esa es su ambición, de casarse con una viuda rica.
Porthos, que voici, a l'intention... ou l'ambition d'épouser une riche veuve.
Que descubramos, si es posible para el señor Porthos una viuda rica.
Trouvons, si possible, une riche veuve pour Porthos.
Me gustan las hebillas.
J'admire ta ceinture, Porthos.
- Lancé mi espada por los aires... - ¡ Porthos!
Pendant qu'il regardait mon chapeau, je l'ai frappé.
¡ Porthos! Dámela. El lema de los mosqueteros es :
Porthos, la bourse, si tu veux bien...
Mi querido Porthos necesita diez para vestirse decentemente.
Mon cher Porthos en a besoin pour se vêtir décemment.
- Pero el individuo está borracho.
Porthos ne craint rien, l'autre est saoul.
¿ Ha preparado Porthos los caballos?
Porthos tient les chevaux?
Perder a una amante de forma normal ya es terrible, pero que se la lleven metida en un canasto es un desatino y casi de mal gusto.
Perdre une maîtresse est toujours difficile, mais la voir emmenée comme un paquet de linge sale... C'est de très mauvais goût, n'est-ce pas, Porthos?
¡ Oh, Porthos!
Porthos...
Sólo Porthos inventa nuevas maneras de desarmarse a sí mismo.
Il n'y a que Porthos pour se désarmer lui-même!
Porthos me lo ha contado.
Porthos me l'a dit.
¿ Es Porthos acaso un mentiroso?
Porthos est-il un menteur?
"Estimado Monsieur D'Artagnan, los caballeros Athos, Porthos y Aramis estuvieron en mi posada." La carta es del posadero Villoix.
"Monsieur d'Artagnan, messieurs Athos, Porthos et Aramis " sont arrivés dans mon auberge. " Cela vient de l'aubergiste de Villeroi.
Porthos, ¿ es que no sabes nada?
N'as-tu jamais étudié?
¡ Empuja, Porthos!
Pousse, Porthos!
- ¿ En qué te lo vas a gastar, Porthos?
Porthos, où le dépenseras-tu?
- ¡ Porthos!
Porthos!
"Sólo Porthos inventa nuevas maneras de desarmarse a sí mismo."
Seul Porthos peut se désarmer lui-même.
- Al igual que quartos, Athos y Aramus.
- Comme Athos, Porthos et Aramis. - Exactement.
Aramis. Porthos.
Matos, Calmos, et Harakiris.
Alimentare esa gruesa carcasa, si me dices donde se puedo encontrar a Athos, Porthos... ¡ Espera!
Attends!
Tendre que localizar a Porthos.
Je vais voir Porthos. Planchet!
Porthos se ha convertido en un hombre muy rico.
Porthos est très riche, maintenant!
Soy capaz de convencer a Porthos, de cualquier cosa.
Porthos m'écoutera!
Yo sólo soy, el Señor Porthos.
Alors, ils me méprisent.
Piensa en el título. Barón Porthos.
Il peut vous nommer Baron!
Raúl, ellos son D'Artanjan, y Porthos.
D'Artagnan! Et Porthos!
Dejalo en manos de Porthos, que tiene su encanto.
Porthos le calmera.
Porthos, tiene mas dinero del que puede gastar
Porthos, trop d'argent.
No lo dudeis, señor, Porthos.
Vous pouvez y compter, Monsieur Porthos!
Para, maldito testarudo.
Arrêtez, gros bouffon! Porthos!
Maldicion Porthos, ¿ No veis quien soy yo?
C'est moi! Aramis!
En fin, nos ha echado.
Il nous a chassés. Pas de baronnie pour Porthos.
No hay títulos para Porthos, ni ascenso para mi.
Pas de promotion pour moi.
Un par de desatinados. D'Artanjan y Porthos. A mandado a buscarlos.
Deux maladroits, d'Artagnan et Porthos, et leur ancien chef, Athos.
iPorthos!
Porthos!
- iPorthos!
- Porthos!
Athos, Porthos, Aramis y D'Artagnan.
Athos,
¡ Al ataque!
Porthos, Aramis et d'Artagnan, en avant!
¡ Aguanta!
Porthos!
¡ Mi querido Porthos!
Mon cher Porthos...
¿ Feliz, Porthos?
Heureux homme!
Porthos vale por doce.
Porthos vaut 12 hommes.