English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Spanish → French / Portia

Portia translate French

316 parallel translation
- Pero no quiero ser una Porcia. - ¿ Porcia?
- mais je ne veux pas être une Portia.
Su familia le aclarara sus puntos.
- Portia? Votre famille peut y remédier.
El discurso de Porcia del Mercader de Venecia.
La tirade de Portia, du Marchand de Venise.
Sabe algo, debería interpretar a Portia.
Vous feriez une adorable Portia.
- Buenas noches, Portia.
- Bonsoir, Portia.
Portia, eso es perjurio.
Portia, c'est un faux témoignage.
¿ Portia?
Portia?
Mejor bebes algo.
Tu devrais boire un coup. - Portia, je t'en prie.
- Portia, por favor.
- Pourquoi pas?
Portia.
Portia.
Portia, por favor.
Portia, je t'en prie.
Portia, esa no es forma de hablar al doctor.
Portia, ne parle pas comme ça au docteur.
Portia, déjale entrar.
Portia, laisse-le entrer.
¡ Willie!
- Portia!
- Portia.
Portia!
Portia. Singer, ¡ déjela en paz!
Singer, lâchez-la!
Portia, ¡ qué pasa?
Portia, qu'y a-t-il?
Portia. ¡ Portia!
Portia. Portia!
Hola, Portia. ¿ Cómo estuvo la exhibición?
Alors, Porchia, ce concours?
- No, no lo es, Portia.
- Mais non, Porchia.
Cállate, Portia.
Oh, tais-toi, Porchia!
Quiero que hables con Portia.
Parlez à Porchia!
- Cállate, Portia.
- Tais-toi, Porchia!
- ¿ Quieres venir, Portia? - No hemos ido en 15 años.
Nous n'y allons plus jamais!
Sería bueno que Portia la viera.
Ça instruira Porchia!
Gracias, Portia. Bien hecho.
Merci, Porchia!
- Portia, vete a tu habitación.
- Porchia, au lit!
Y cuando oyó que tu hija se llama Portia... preguntó :
Et à propos de ta fille, Porchia!
Hola, Portia.
Bonsoir, Porchia!
Creo que mi pobre Cancela y los otros niños están muertos.
Je pense que ma pauvre Portia et les autres enfants sont morts.
¡ Portia! ¿ Te parezco un adulador?
Insinuerais-tu que je suis un lèche-bottes?
Portia, ¿ tienes novio?
Portia, vous avez un petit ami?
Portia, querida, ¿ no?
Portia chérie... Non?
¿ Puedes pasar el vino, Portia?
Peux-tu me passer le vin?
¡ Portia, cállate!
Portia, tais-toi!
- No. Ella es Portia.
- Non, elle c'est Portia.
- ¿ Quién es Portia?
- Qui est Portia?
Si te calmaras, lo cual parece resultarte difícil te darías cuenta de que Portia y yo somos muy diferentes.
Mais si tu prends un instant, ce que je crois que tu n'es pas prêt à faire maintenant, tu réaliseras que Portia et moi sont deux personnes différentes.
Las cosas cambian, Portia.
Les choses changent, Portia.
- ¿ Qué? - ¡ Pícame el ojo!
Mets-moi un doigt dans l'oeil, Portia.
¿ Qué tienes?
Portia, qu'y a-t-il?
Portia puede casarse con quien ella quiera.
Ca ne devrait pas arrêter Portia. Elle peut sse marier avec qui elle veut.
Si no, ¿ por qué viniste a espiar a Portia?
Autrement que ferais-tu ici en douce, à espionner Portia, hein?
¿ Y tú cómo lo sabes?
- Et comment sais-tu ça? - Portia,
Yo te amo, Portia.
Je t'aime, Portia.
Sólo hay un problema, Portia.
- Seulement, il y a un problème, Portia.
Con esta proclamación, valido su matrimonio a Portia Charney y reconozco su condición de humano.
Car par la proclamation suivante... je valide son mariage avec Portia Charney... et reconnais son humanité.
Sara, ella es Portia y Tanisha.
Sara, voici Portia et Tanisha.
- Portia.
- Portia.
- ¿ Portia?
- Portia?
Es la fiesta de compromiso de Portia.
Les parents de Portia on organisé une fête de fiancailles...

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]