Translate.vc / Spanish → French / Posible
Posible translate French
47,307 parallel translation
Mire, dado lo que acaba de pasar, es posible que desee cancelar la entrevista con Elizabeth Vargas.
Vu ce qui s'est passé, on devrait annuler l'interview de Vargas.
Teniendo en cuenta esto y el hecho de que Kirkman fue despedido, ¿ es posible que este país esté dirigido por el sobreviviente designado equivocado? "
Suite à ça et au fait que Kirkman avait été renvoyé, est-il possible que le pays soit dirigé par le mauvais survivant désigné? "
¿ Cómo diablos es eso posible?
- Je ne vois pas en quoi.
Es posible que no esté preparado para ello, pero ahora es verdaderamente nuestro Comandante en Jefe.
Vous n'êtes peut-être pas prêt, mais vous êtes désormais bien notre commandant en chef.
.. yo enloquecería. Es posible.
"La folie, c'est faire toujours la même chose et s'attendre à un résultat différent."
Es posible especular, por supuesto, pero en vez de eso, elijo ceñirme a los hechos.
Il est possible de spéculer, bien sûr, mais j'ai préféré m'en tenir aux faits.
Estoy convencido de que Sollecito y Rudy intentaban complacer a Amanda de cualquier manera posible esa noche.
Je suis convaincu que Sollecito et Rudy ont essayé d'exaucer tous les désirs d'Amanda ce soir-là.
Después de 46 días, es posible que otra persona haya traído rastros de ADN desde el pasillo, el baño, la cocina o los otros cuartos, a la habitación de Meredith.
Au bout de 46 jours, il est possible que d'autres personnes aient apporté des traces d'ADN depuis l'entrée, la salle de bains, la cuisine ou ailleurs, dans la chambre de Meredith.
Vamos tras ellos, tras sus familias, - de cualquier manera posible.
Eux, leurs familles, par tous les moyens dont on dispose.
Quién sabe lo que es posible ahora.
Qui sait ce qui pourrait arriver?
Supongo que un ataque con drones no es posible.
Une attaque de drone est impossible j'imagine.
General, es apenas las 7 : 00 a.m., y ya he caído en una emboscada por una presunta vocera, y estoy enfrentando una posible crisis interna, así que, por favor, elija sus palabras sabiamente.
Général, il est à peine 7 h, et j'ai déjà été importuné par la speaker et j'affronte une crise intérieure potentielle, alors choisissez vos mots prudemment.
Es posible que haya ganado la batalla, pero nosotros vamos a ganar la guerra.
Il a peut-être gagné la bataille, mais nous gagnerons la guerre.
No eran más que personas como tú tratando de hacer lo mejor posible.
Ils étaient comme toi, faisant de leur mieux.
Pero hacemos lo mejor posible porque está Casa merece nuestro mejor esfuerzo.
Mais on fait de notre mieux car cette maison le mérite.
Estamos investigando un posible homicidio.
On enquête sur une possible meurtre.
Jess, ¿ puedes avisar allá abajo que Kara Danvers tiene que pasar de inmediato siempre que sea posible?
Jess, faites noter en bas que Kara Danvers peut entrer ici dès que c'est possible?
No es posible.
C'est impossible.
- ¿ Cómo es eso siquiera posible?
Comment c'est possible?
Ya sabes, vamos lo más rápido posible.
On a le pied au plancher.
¿ Cómo es humanamente posible ver "Tiempos de gloria" más de 100 veces?
Comment est-ce humainement possible de regarder plus de 100 fois "Glory"?
Pero si no es posible y mi magia debe pagar un precio... lo pagaré.
Mais si nous n'y arrivons pas et que ma magie a un prix, alors je le paierai.
Y las mujeres en general, si es posible.
Et de toutes les femmes en général, si possible.
Escúchenlos, ofrezcan tan poca información como sea posible, y lo que sea que hagan, no firmen nada.
Écoutez-les, donnez aussi peu d'informations que possible, et peu importe ce que vous faites, ne signez rien.
Ni siquiera estoy seguro que sea posible.
Je ne suis pas sûr que ce soit possible.
¿ Es siquiera posible terminar esto en dos meses?
Est-ce au moins possible d'y arriver en deux mois?
Este eres tú lo más libre de estrés posible.
Maintenant vous êtes au meilleur de vous-même sans stress.
Necesitamos salvar al mayor número posible de personas ya y ocuparnos después del resto.
Nous devons sauver le maximum de personnes que possible et s'occuper du reste après.
Me refiero a que lo llevó a cabo de la peor manera posible, justo en frente de mí.
En réalité, il est allé jusqu'au bout de la façon la plus horrible, juste devant moi.
- Te aseguro que es muy posible.
Je t'assure que c'est tout à fait possible.
- No... Eso no es posible.
Non, c'est... c'est impossible.
También, el técnico de laboratorio dijo que la llamases lo antes posible.
Ah oui, et la technicienne du labo a demandé que tu la rappelle au plus vite.
Creo que el huracán nos ha visto en Yelp y se ha ido lo más lejos posible.
Je suppose que l'ouragan nous a cherché sur Yelp et il est resté bien éloigné.
, personalmente, me gustaría pasar el menor tiempo posible contigo.
- Personnellement, j'aimerais passer le moins de temps possible avec toi.
- ¿ Cómo es posible?
- Comment est-ce possible?
Y es por eso que tenemos que encontrar la manera de conseguir la palabra a Toby y Paige tan rápido como nos sea posible.
Et c'est pourquoi nous devons trouver un moyen de le dire à Toby et Paige aussi vite que possible.
Seguramente tendrás que hacer que Thomas se prepare para el viaje lo antes posible.
Tu devras faire en sorte que Thomas soit prêt à partir le plus tôt possible.
Si este llamado es rechazado, estoy determinado a aguantar yo mismo todo el tiempo posible y morir como un soldado que nunca olvida lo que debe a su honor y para con su país :
Si vous négligez cet appel, je résisterai le plus longtemps possible et mourrai en soldat n'oubliant jamais ce qui est dû à son honneur, et à celui de sa patrie :
¿ Cómo es eso posible?
Comment c'est possible?
Soy consciente de la cláusula y te lo notificaré lo antes posible.
Je suis au courant, et je vous tiendrai au courant dès que nécessaire.
Es posible que no te des cuenta todavía, pero estamos en guerra.
Tu ne le réalises peut-être pas encore, mais on est en guerre.
Pensé que es posible que quisieras decir unas cuantas palabras.
Je pensais... que tu pourrais vouloir dire quelques mots.
Posible sospechoso.
Suspect potentiel.
¿ Cómo es esto posible?
Comment est-ce possible?
Estará tratando de llevarse a Meridia lo más lejos posible de ella.
Il va essayait d'éloigner Meridia aussi loin que possible d'elle.
Pero es posible mentir a alguien y aún así quererlos mucho.
Mais c'est possible de mentir à des personnes tout en les aimant beaucoup.
- Es muy posible.
- C'est fort possible.
Necesitamos movernos - tan rápido como sea posible.
Nous avons besoin de bouger... dès que possible.
- Sí. ¿ Quieres ayudarle a ser el mejor hombre posible - en el mundo?
Êtes-vous prêt à l'encourager a être le meilleur homme au monde qu'il puisse devenir?
Somos madres sólo individuales haciendo todo lo posible criar a los niños especiales,
Nous sommes juste des mères célibataires faisant de notre mieux pour élever des enfants spéciaux.
Es posible que tengamos algo aquí, No hay mucho que irse de, pero el número de serie en esta pistola de S6 ha disuelto, Pensé que tenía un aspecto extraño, así que envié una foto de Feliz,
Nous avons peut être quelque chose. Ce n'est pas grand chose, mais le numéro de série de cette arme du S6 a été effacé. J'ai pensé que c'était bizarre, donc j'ai envoyé une photo à Happy.