English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Spanish → French / Pote

Pote translate French

21,709 parallel translation
Amigo, tienes un trato.
Mon pote, nous avons un accord.
Concedido, amigo. ¿ Estás listo para beber?
Accordé, mon pote. Tu as soif, j'espère?
La pasaremos muy bien aquí, amigo.
On va s'éclater ici, mon pote!
¿ Este es tu amigo?
C'est ton pote?
- ¿ Estás...? - Es broma.
Je te fais marcher, mon pote.
Hola, agente, mi colega se ha pillado...
M. l'agent, mon pote s'est...
Colega.
Mon pote.
Oye, amigo. ¿ Eres jugador de béisbol?
Mon pote. Tu joues au baseball?
- Pareces un tipo de la universidad, Cruz.
- Tu es comme un pote de fac, Cruz.
Vámonos. Vas a estar emocionado, hombre.
- Tu vas kiffer, mon pote!
¿ Dónde estás, amigo?
Où es-tu, mon pote?
El Mapa Blavatsky terminó en manos de su viejo amigo Randall.
La carte Blavantsky a fini chez ton vieux pote, Randall.
Nosotros somos las víctimas, compañero.
C'est nous les victimes, mon pote.
- Lo has pillado, compañero.
- T'as raison, mon pote.
Supongo que ambos tenemos algunos trucos en la manga, viejo amigo.
J'imagine qu'on a chacun quelques petits tours de magie sous la main, vieux pote.
Titu, hermano.
Titu, mon pote.
Hey, amigo. Al igual que los doctores se casan con doctoras. Los ingenieros con las ingenieras.
Mon pote... les médecins épousent des médecins... les ingénieurs, des ingénieurs...
Hermano, cuídate.
Prends soin de toi, mon pote.
Y tu amigo, el dueño del Pro Take-Down.
Et ton pote, le proprio du Pro Take-Down.
- Te quiero, hermano.
Je t'adore, mon pote!
Hermano, seguimos nosotros.
Ca va être à nous, mon pote.
Hermano Sultán.
Mon pote...
Vamos hermano, anímate.
Aller, mon pote!
Te veo después, hermano.
A plus, mon pote.
Bravo, Sultán.
Aller, Sultan... Bien joué, mon pote...
¡ Joder, tío! ¡ Relájate! Que es solo un coche.
Putain, pas de panique, mon pote, ce n'est jamais qu'une voiture.
Pues suerte tienes de que no valga, colega.
Remercie ta bonne étoile, mon pote.
¿ Qué tal tu novio...?
Comment va ton pote? Euh, ton boss?
Es una situación difícil, quizá quieras estar a solas, ¿ cierto?
C'est dur, mon pote. Tu veux être seul, hein?
Escucha, amigo, esta es mi banda.
Écoute, mon pote, c'est mon gang.
Que duermas bien, amigo.
Dors bien, mon pote.
Tu hermano, un compañero de farra... ella.
Ton frère, ton pote de beuverie... elle.
Tengo un amigo en el departamento de inglés y me ha dejado quedarme con él.
Mon pote de la littérature anglaise et il m'a laissé crécher.
No vas a salir de esta con mentiras, colega.
Vous ne pouvez pas mentir à votre moyen de sortir de celui-ci, mon pote.
Me preguntaba cuánto tiempo le tomaría a tu amigo Oliver involucrarte en esto.
Je me demandais combien de temps ça prendrait pour que ton pote Oliver t'entraîne là dedans.
Usted tiene el balón, amigo.
La balle est dans votre camp mon pote.
¿ Con mi amigo, Brian?
Contre mon pote Brian?
¿ Te gustaría construir una cubierta ahora con tu amigo?
Est-ce que tu voudrais pas construire tout de suite un bureau avec ton pote?
Y siempre será así, amigo.
Et ça le sera toujours, mon pote.
Estoy de acuerdo, amigo, de acuerdo.
Je suis d'accord, mon pote, je suis d'accord.
Sí, estaba pasando el tiempo con mi principal amigo, Peter.
Ouai, j'étais juste en train de trainer avec mon meilleur pote, Peter.
¿ "Principal amigo"?
"meilleur pote"?
Es bueno tener de nuevo a mi amigo de copas.
Ça fait du bien d'avoir mon pote de boisson de retour.
¿ Eso es lo que estás intentando, colega?
C'est ce que tu essaies de faire, mon pote?
Los dos estáis muertos.
- Bien joué, mon pote.
Pero me gustaría centrarme en mi colega Anders Holmvik ¿ vale?
Mais en fait, je veux bouger les projecteurs sur mon pote Anders Holmvik, OK?
No, las sacó mi colega Juan Carlos.
Non, mon pote Juan Carlos les a prise.
Más despacio, amigo.
Maintenant, ralentis-là, mon pote.
¿ Tu hermano?
Ton frère? - Ou ton pote?
Aprendí esta pequeña jugada de mi equivocado amigo Blake.
Je récupéré ce petit tour de mon pote malavisé, Blake.
Sultán.
Mon pote!

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]