Translate.vc / Spanish → French / Prada
Prada translate French
322 parallel translation
Soy Don Antonio José Miguel de Prado, conde Pimentel... Caballero del Sacro Imperio Romano Germánico, Enviado... de Su Majestad Felipe, Rey de España, Castilla y Aragón.
Don Antonio José Miguel de la Prada, comte Pimentel, chevalier du Saint Empire romain, envoyé extraordinaire, de Sa Majesté Philippe, roi d'Espagne, d'Aragon et de Castille.
Su Excelencia, Don Antonio de Prado, conde Pimentel... Caballero del Sacro Imperio Romano Germánico... Enviado Extraordinario de Su Graciosa Majestad, Felipe Iv...
Son Excellence, Don Antonio de la Prada, comte Pimentel, chevalier du Saint Empire romain, envoyé de Sa Gracieuse Majesté, Philippe IV, du roi d'Espagne, d'Aragon et de Castille.
Comandante Prager, estoy con el mayor Hertzag,... del Cuerpo de Ingenieros.
Commandant Prada. J'ai avec moi le Major Ulrich Herzoff du corps du Génie.
Gracias, Comandante, pero quizá pueda ayudarme de forma más directa.
Commandant Prada, vous pouvez m'aider plus directement.
Entonces sus ex esclavos, en lugar de ser sus obreros... no se convertirán en sus jefes, Sr. Prada... sino en sus verdugos.
Et alors vos anciens esclaves, au lieu de devenir vos ouvriers, ne deviendront pas vos chefs, M. Prada, mais vos bourreaux.
Sí, Sr. Prada.
Oui, M. Prada. J'y crois.
Sr. Prada.
M. Prada.
El general Prada me informó lo ocurrido estos últimos 10 años.
Le général Prada m'a informé des événements des dix dernières années.
Firmado, general Alfonso Prada, jefe del gobierno provisional.
Signé, général Alfonso Prada, chef du gouvernement provisoire.
Dentro de una semana periodistas redactores y vendedores... tendrán cicatrices de batallas, así como llevarán... sus carteras Prada y sus zapatos Westwood.
Durant cette semaine, rédacteurs, journalistes, photographes, détaillants auront du mal à cacher leurs blessures en dépit de leur splendides sac prada, leurs chaussure de Vivienne Westwood, et autres accesoires dernier cri.
¿ Son Prada o Gucci?
Ce sont des Prada ou des Gucci?
Qué ojo.
Prada?
La mayoría aquí no distingue Prada de Paguemenos.
- Bravo! La plupart des gens n'y connaissent rien.
Me gusta la marca Sketchers, pero amo la marca Prada.
J'aime bien mes Sketchers, mais j'adore mon sac Prada.
- Porque no tienes nada de Prada.
- C'est parce que t'as pas de sac Prada.
- Una foto de los dos en Prada.
Ces deux-là en photo dans Prada!
Son de Prada.
Prada.
A mi Prada me parece ideal para monja.
Prada, c'est idéal pour une religieuse.
La verdadera novia de Dennis es encargada de compras de Prada.
OK. La vraie copine de Dennis est acheteuse chez Prada.
Me encantan los mocasines de Prada.
J'aime vos mocassins.
¿ Quién es un par bonito de pantuflas Prada?
Qui a une jolie paire de Prada bien chaussée? Oh.
Es como decir que los Prada sólo son zapatos, o que el vodka es sólo una bebida matutina.
C'est comme dire que les Pradas sont juste des chaussures, ou que... la vodka est juste une boisson sans alcool pour le matin.
- ¿ Qué dije yo? - Jamás pises los zapatos de Gail. - ¿ Por qué no?
Fais gaffe, ce sont des Prada.
- Porque Gail usa zapatos de Prada. - Idiota.
- Espèce d'imbécile.
Oye, eso no le importó cuando vio el regalo que le di.
Elle était plus serviable quand je lui ai donné un sac Prada.
Nunca habrá hablado tanto con alguien que no lleve ropa de Prada.
C'est votre plus longue conversation... avec quelqu'un pas habillé en Prada ni en Calvin Klein.
Y en cuanto a valorar solo lo fisico, Seguro que es un reflejo de tu bolsita de Prada.
Quant au souci des apparences, votre sac cache bien un miroir.
Me encanta el color de tu bolsa Prada.
J'aime la couleur de ton sac Prada.
Papá, si me quisieras de veras, me comprarías una bolsa Prada.
Papa, si tu m'aimes, achète-moi un sac Prada.
¿ Es una bolsa de Prada auténtica?
C'est un vrai sac Prada?
¿ Es una bolsa Prada auténtica?
C'est un vrai sac Prada?
¡ Era de Prada!
C'est du Prada!
Aunque las nuevas pantuflas de Prada no me haría sentir peor.
Bien que les nouvelles chaussures Prada ne pourraient me faire sentir plus mal.
Cuando nos casemos, no sólo voy a adoptar tu apellido, sino también a tu familia.
Réponds à ça, et je le frotte sur tout ton Prada. Qu'est-ce que tu mattes, l'engrossée?
Coge su Gucci, Prada, Armani.
Met-lui ses fringues griffées.
Bye-bye, Prada.
Bye, Bye Prada!
Al menos mi imitación dice "Prada". La tuya dice "Prado".
Au moins, mon imitation disait "Prada", pas "Prado".
No me golpees tus pequeños zapatos Prada de la temporada pasada, corazón.
Tape pas tes petits souliers Prada de la saison dernière, chérie.
Así Prada tiene 4 años más para hacer ropa de maternidad.
Ça laisse 4 ans à Prada pour sortir sa ligne maternité!
Viernes, $ 4.200 en un reloj Tourneau, $ 2.200 en Prada...
Vendredi, 4 200 dollars aux Montres Tourneau, 2 200 chez Prada.
¿ Un pequeño Armani, Zegna, Prada?
Un Armani peut-être? Zegna? Prada?
Ooh, Prada.
Ooh, Prada.
Que es Prada?
C'est quoi Prada?
Dios, lleva zapatos Prada.
Oh mon Dieu. Il porte des chaussures Prada.
Will, muchos hombres los llevan.
Will, les hétéros portent aussi du Prada.
Debería, podría, prada, cariño!
Patati, pata Prada, trésor!
- Con los "Prada" que me compré.
- Avec les petits "Prada" que j'ai achetés.
Un vestido Prada...
Une robe...
"Un vestido Prada va siempre con un banquero inversionista."
"Une robe Prada doit être portée avec un banquier d'affaires."
- Bonita bolsa. ¿ Prada?
- Sympa, ton sac.
Prada.
Prada.