Translate.vc / Spanish → French / Prayer
Prayer translate French
51 parallel translation
- Dos maiden's prayer.
- Deux gin citron!
Ya viene. "La oración de la doncella".
Allons-y. "The maiden s prayer".
Eres una plegaria atendida.
You're a prayer that s granted
- Siempre podemos rezar.
- There are still words of prayer.
No te burles de las plegarias.
You make fun of prayer?
My Prayer?
"My Prayer"?
Por qué no vuelves a intentarlo con tu a la buena de Dios?
Pourquoi est-ce que tu retournes pas t'entraîner sur Wing'N'Prayer?
A la buena de Dios.
Wing'N'Prayer.
No hay forma de que Art entre en razón con los pedidos de carne para tenerlos a las nueve, para su grupo de oración.
There's no way that Art can keep up with the meatloaf orders and make it to his prayer group by nine.
Bueno, fue en la misma época en que yo no creía que "Living On A Prayer" sería un éxito.
C'était à l'époque oû je pensais que "Living On A Prayer" n'était pas un hit.
Hey, tenemos una pregunta sobre la bandera que... le dieron al Pte. durante el "National Prayer Breakfast" esta mañana
On a une question sur un drapeau reçu par le président au Petit Déjeuner de Prière Nationale.
Recibieron una llamada de su embajada, sobre algo del "National Prayer Breakfast" y una bandera.
- L'ambassade les a appelés. A propos du Déjeuner de Prière Nationale - et d'un drapeau.
WICKED PRAYER "
Vengeance.
*'I say a little Prayer'by Aretha Franklin *
"I say a little Prayer" par Aretha Franklin.
Cualquiera, salvo la Oración del Milenio.
Tout sauf "Millennium Prayer".
Usted me lo dijo hace 6 semanas en el "Prayer Breakfast".
Voilà ce que vous m'avez dit il y a 6 semaines :
Resulta que todo el lugar se parece a un mechero.
# Flying away on a wing and a prayer... #
# Ohhh, ohhh # # We're livin'on a prayer #
# Ohhh, ohhh # # We're livin'on a prayer #
Canté un solo en "Like a Prayer".
J'avais un solo dans "Like A Prayer".
Estaba pensando en "Livin'on a Prayer" de Bon Jovi.
Moi ça sera "Livin'On a Prayer" de Bon Jovi.
Livin'On A Prayer
Livin'On A Prayer
# No es una oración silenciosa para la fe difunta.
No silent prayer for the faith departed
"Pero déjame saber, que mi plegaria será escuchada"
But let me know my prayer s being heard
Se metió en líos por fraude. Lo que sea, a mí me gusta más "Livin'on a Prayer".
je préfère Living on a prayer.
A ti te iba más el estilo de "Livin'on a Prayer".
T'étais plus du genre Livin'on a prayer.
# Viviendo en una plegaria #
Living on a prayer
# Oh, viviendo en una plegaria, viviendo en una plegaria #
Living on a prayer
# Whoa, estamos viviendo en una plegaria #
We're living on a prayer
* Sí, voy a mandar una oración *
Yeah, l'll send up a prayer
Padre de familia 10x12 "Livin'on a prayer"
= [Giggity Team] = benji1000, elliekbauer, Määsk
# Escucha mis plegarias #
♪ Hear my prayer
* Nada detiene Pontchartrain * * salvo una oración y el fantasma de una promesa... *
♪ Nothing holding back Pontchartrain ♪ ♪ Except for a prayer and a promise s ghost... ♪
En mi iglesia cantaron "Say a Little Prayer"...
Ma chorale de paroisse chantait ses chansons...
# Sólo el murmullo distanto de una plegaria prejuiciosa
# Just the distant humming of a prejudicial prayer
Bon Jovi nos enseñó cómo vivir en nada más que una oración, y Rick Astley nos enseño cómo reír.
Bon Jovi chantait "Living on a prayer", et Rick Astley nous a offert quelques bons fous rires.
Solo tenía que intentarlo.
Je devais juste essayer. ♪ So open up your morning light ♪ ♪ And say a little prayer for I... ♪
* Ninguna plegaria podrá salvarme *
♪ No holy prayer's gonna save me ♪
# Voy a la cama con una oración...
â ª I go to bed with a prayer...
Bebe ¿ Qué pasa con ese idiota de Joaquín?
Bois. ♪ Not at all overrated, I think I need a prayer ♪ C'est quoi le truc avec Joaquin?
Y recordaréis que "Livin'on a Prayer"
Et vous vous souvenez que "Livin'on a Prayer"
"Livin'on a prayer",
"Livin'on a Prayer"
¿ "Livin'on a prayer"?
"Livin'on a Prayer"?
"Living on a Prayer" de Bon Jovi.
"Living on a Prayer" de Bon Jovi
Jon, sé que puede que esté viviendo un sueño, pero te prometo que venderé tu piso, viva o muerta.
Jon, je sais que je vis peut-être de prière ( "Living on a prayer" ) mais je promets de vendre votre loft morte ou vive ( "Dead or alive" )
Pero probablemente eso signifique el vestido negro del vídeo "Like a prayer" de Maddona.
Mais ça veut sûrement dire la robe noire du clip "Like a prayer" de Madonna.
Sé que no rezo seguido, pero si me oyes, Jesús Negro del video "Like a Prayer" de Madonna, dame una señal.
Je sais que je ne prie pas souvent, mais si Vous m'écoutez, Jésus Noir du clip "Like a Prayer" de Madonna, envoyez-moi un signe.
Fuimos al Prayer Vigil.
On était à une veillée.
# Oh, viviendo en una plegaria #
Living on a prayer
Wylie esta en posición fuera, en la furgoneta.
♪ Oh, oh ♪ ♪ livin'on a prayer ♪ Elle : ♪ take my hand and we ll make it, I swear ♪ Lui : ♪ mmh-mmh, Dear God the pain ♪ ( Oh mon Dieu, quelle douleur )