English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Spanish → French / Priscilla

Priscilla translate French

497 parallel translation
Veo el juego. El baile en Anthony's, Priscilla y yo tuvimos una pelea... sensacional pelea... entonces emprendí la vuelta, luego la chica sin un...
Le match, la soirée chez Anthony, la dispute avec Priscilla, et quelle dispute...
¿ Donde está Priscilla?
Où est Priscilla?
Bueno, Priscilla y yo tuvimos una gran pelea.
Nous nous sommes disputés.
Ud. es amiga de Priscilla, ¿ señorita...
Vous êtes une amie de Priscilla, Mlle...?
Es la señorita Priscilla, Sr. Hola, Pris.
- C'est Mlle Priscilla, monsieur. Allô, Priss.
No oímos nada del tema. Priscilla.
Priscilla!
Es Priscilla.
- Priscilla.
Bueno, la única con la que me siento obligado es Priscilla. Ella ha ligado lo peor en todo esto.
La seule envers qui je me sens redevable, c'est Priscilla.
Oh, tú piensas en Priscilla... como una obligación, ¿ eh?
Tu penses devoir quelque chose à Priscilla?
Priscilla.
C'est Priscilla.
Quería decirte que vuelve Priscilla.
Je voulais vous dire que Priscilla rentrait...
Bueno, yo conozco a mi Priscilla.
Et je connais ma Priscilla.
Dulce Priscilla lleva un paso rápido.
Sweet Priscilla court bien.
Yal doblar la esquina, Dulce Priscilla sigue por delante.
Et au tournant, c'est encore Sweet Priscilla.
Dulce Priscilla, Ponche Caliente segundo y Condimento tercero.
Sweet Priscilla suivie de Hot Toddy et de Condiment.
Ahora en la recta final, Dulce Priscilla va por delante solo.
Au dernier tournant, Sweet Priscilla mène le bal.
Y Dulce Priscilla cruza la meta.
À l'arrivée, c'est Sweet Priscilla.
¡ Dulce Priscilla!
Sweet Priscilla!
Ahí está Dulce Priscilla, el ganador. Condimento segundo y Ponche Caliente tercero.
Voici Sweet Priscilla suivie de Condiment et de Hot Toddy.
Priscilla, pásame las esponjas con alcohol, y las secas también.
Les compresses et de l'alcool. Marcia, les compresses sèches.
Ésta es Priscilla.
Voilà Priscilla.
Martha, sabes que Priscilla dijo que era mío.
Drusilla voulait qu'elle me revienne.
La hermana de Priscilla me escribió después del funeral, que yo debía vender todo. Por el mejor precio que obtenga.
La soeur de Drusilla m'a écrit après son décès que je devais tout vendre, du sol au plafond, au meilleur prix.
Priscilla Forbes.
Priscilla Forbes.
Priscila...
Priscilla...
No. Vi fotos en el periódico cuando encerraron a Priscilla Rochester.
Il y avait des photos dans le journal quand Priscilla Rochester a été bouclée.
El capitán quería privacidad, al igual que Priscilla.
Le capitaine aimait autant son intimité que la vieille Priscilla.
Por casualidad, ¿ tiene una foto de Priscilla Rochester?
Vous n'avez pas une photo de Priscilla Rochester, n'est-ce pas?
Que yo sepa, no hay fotos de Priscilla Rochester.
Pour autant que je sache, il n'y a pas de photo de Priscilla Rochester.
¿ Y qué hay de Priscilla Rochester, la anciana?
Et la vieille dame, Priscilla Rochester?
Para empezar, quisiera llamar al sanatorio... para ver si nuestra Priscilla Rochester sigue estando ahí.
Pour commencer, j'aimerais appeler le sanatorium pour voir si notre Priscilla Rochester est bien présente là-bas.
Cynthia es vistosa, Vivian dulce, Stephanie estrellante, Priscilla un obsequio.
Cynthia est brûlante, Viviane très douce Stéphanie casse tout, Priscilla m'enivre
Naturalmente, mi verdadero nombre, Priscilla, es mucho más digno.
Mon vrai prénom, Priscilla, a plus de classe.
Intentaba decir Priscilla, pero me salía Placer.
J'essayais de dire Priscilla, mais je prononçais Plaisir.
El nombre verdadero es Priscilla O'Riley.
En réalité, c'est Mlle Priscilla O'Riley.
Miles Standish... Priscilla John Alden Boston Blackie.
Miles Standish, Priscilla, John Alden,
Bienvenida al Priscilla.
Bienvenue au Priscilla.
Priscilla se acaba de morir.
Priscilla vient de mourir.
- ¿ Priscilla?
- Priscilla?
¿ Con que aventuras, Priscila la Cristiana?
Avec cette aventurière, Priscilla la chrétienne?
¿ Conoces a una mujer llamada Priscilla que vive por aquí?
Tu connais une fille qui s'appelle Priscilla et qui vit par ici?
Priscilla.
Priscilla.
Nueve años desde que estoy frente al público, Priscilla.
Neuf ans depuis mon dernier concert, Priscilla.
Me gustaría que conozcas a mi amiga Priscilla Beaulieu.
Charlie Harris! Je te présente mon amie, Priscilla Beaulieu.
Priscilla, un gusto verte.
Priscilla, enchanté de vous connaître.
Soy Priscilla Beaulieu.
Priscilla Beaulieu.
Solo quiero que Priscilla pase la Navidad con nosotros, Capitán.
Je voudrais que Priscilla passe Noël avec nous, capitaine.
Y tú, Elvis Aaron Presley, prometes amar, honrar, querer y consolar a Priscilla hasta que la muerte los separe?
Promettez-vous, Elvis Aaron Presley, d'aimer, d'honorer, de chérir et de prendre soin de Priscilla jusqu'à ce que la mort vous sépare?
Elvis, Priscilla te quiere.
Elvis, Priscilla te demande.
- Priscilla.
Priscilla...
Priscilla, escucha esto.
- Écoute ça.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]