Translate.vc / Spanish → French / Professional
Professional translate French
23 parallel translation
En el Midtown Professional Building
Centre professionnel du centre-ville. Anstead.
Anstead, Midtown Professional Building,
Centre professionnel du centre-ville.
Hecho por los alemanes, unos verdaderos profesionales.
It s fine, professional German work.
Le llamo de The Professional Nurse Quarterly.
Je vous appelle au sujet de l'infirmière.
Muy professional, Definitivamente un avance de lo de anoche.
Très pro. Plus qu'hier soir.
- Quiere interrogar a un psicopata sin ayuda professional? .
Vous allez questionner un psychopathe sans aide professionnelle?
¡ Habrías sido del All-Professional si no hubieras atacado a esos polis!
Tu serais dans les All-Pro si tu n'avais pas démoli les flics.
Accederá a mantener una relación estrictamente profesional con todos los miembros de la facultad.
That you will agree to maintain a strictly professional relationship with all members of the faculty.
Esta es la XP Professional, no la home edition.
C'est la version Pro, pas la version Home.
Algun equipo de fotografía professional y unas fotos de una pareja en una cita.
Un appareil photo professionnel, et des photos de personnes en rendez-vous.
� Deformaci � n professional!
Une déformation professionnelle!
Entrené durante un mes con un instructor Professional de Blackwater.
Quand j'ai été aux États-Unis, j'ai été formé un mois par un ancien militaire de Blackwater.
Professional?
Il est professionnel?
Representaré los intereses de la liga de Hockey profesional.
Je vais représenter les intérêts de la All Professional Hockey Ligue.
He's a professional.
Il est un professionnel.
Muy profesional. ¿ Eres tú?
Very professional. Is that you?
Recibí la carta del Comité de Ética profesional.
J'ai reçu la lettre du cabinet "Professional Standards".
Acaban de llamar del Comité de Ética profesional.
Le bureau Professional vient d'appeler
El Comité de Ética, Duncan, su abogado, tu representante sindical... todos van a llegar aquí pronto.
Professional Standards, Duncan, son avocat, ton représentant syndical... ils seront bientôt tous ici.
Si los del Comité de Ética Profesional te presionan, di exactamente eso.
Professional Standards, s'ils te pressent, tu dis ça... exactement ça.
Los del Comité de ética profesional van a llegar muy pronto.
Professional Standards arrive bientôt.
Diles que manejaremos este asunto internamente.
Dite à Professional Standards qu'on gèrera cette question en interne.
No sé si la PGA permitiría a sus jugadores que...
J'imagine que la PGA ( Professional Golfers Association ) n'autorisait pas