English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Spanish → French / Profit

Profit translate French

2,471 parallel translation
Por lo tanto, qué tasa de supervivencia necesitamos para un beneficio fuerte?
Quel taux de survie assurera un profit solide?
¿ Qué actores se beneficiarán de esta crisis?
Quel acteur tirera profit de cette crise?
Si no tenemos nada que vender, podríamos sacar ventaja de algo que no se venda.
S'il n'y a rien à vendre, tirons profit de ce qu'on ne peut vendre.
No me gusta que la gente se aproveche de mi jefe. El Sr. Fish dijo que usted querria hablar con él.
Je n'aime pas les gens qui cherchent à tirer profit de mon patron.
Se aprovecharán de su mediación.
Ils veulent tirer profit de leur médiation.
¿ Qué es lo que realmente has logrado además de hacer que la gente se sienta mejor sobre encarcelar y matar animales para placer y ganancias?
Qu'as tu vraiment accompli, à part faire en sorte que les gens se sentent mieux? A propos de l'emprisonnement et du meurtre des animaux pour le plaisir et le profit?
Les ruego que no abandonen las utilidades.
Je vous en implore : continuez à faire du profit.
Realmente no puedo tomar ventaja de estar soltero, porque no... no esperaba estar soltero. No estaba preparado.
Je ne peux pas en tirer profit, car je m'attendais pas à être célibataire.
Quieren reducir su papel en favor de un nuevo personaje.
Ils veulent effacer son rôle au profit d'un nouveau personnage.
No podemos perder su espíritu.
Mettons son enthousiasme à profit.
Desde que decidí vivir por la espada, he esperado este día... para usar mi destreza por la sociedad.
Depuis que j'ai décidé de combattre, j'attends l'occasion de pouvoir mettre mes compétences à profit.
Cuando japón mande tropas Ellos solo querrán beneficios de esto
Tout ce qui les intéresse, c'est le profit à en tirer.
¿ Y darte todo lo que ganamos?
Et ce, à ton seul profit.
Aprovechémoslo al máximo.
On doit en tirer profit.
en qué dibujo?
Comment je pourrais mettre ça à profit?
- Sabes a qué me refiero. Era del STO. - Quieren que vaya mañana por la noche.
Pour qu'il y ait de vrais changements, il faudrait ôter toute idée de profit.
Depende cuál sea mi ganancia.
Ça dépend de ma part de profit.
Su vida robada por la lujuria de la ganancia y el progreso.
Sa vie a été volée pour le profit et le rang.
Ingresos menos gastos es igual a ganancias.
Bénefs moins dépenses égal profit.
Y tal vez tú deberías aprovechar que aquí estás en tu elemento.
Et toi... tu devrais tirer profit d'être dans ton élément.
No, ya sabes, hay- - Hay muchas fortunas que conseguir.
Non, vous savez, il y a encore plein de profit à faire.
Ese es el que entregó a Bartholomew de Shiring el amigo de la Reina a Stephen, el usurpador.
C'est celui qui a trahi Bartholomew de Shiring, L'ami de la reine, au profit de Stephen, l'usurpateur.
Donde tienes policía, tienes lucro y muerte... que son generados por agentes públicos del área de seguridad.
Lorsqu il y a la milice, il y a profit et mort... qui sont promus par des agents du gouvernement de la sécurité.
Quiere empezar a vender las armas de ustedes a los rusos en Oregón.
Et vendre vos armes aux Russes de l'Oregon pour faire plus de profit.
Para mayores ganancias. Todo lo que Jimmy hace es por ganancias.
Tout ce que fait Jimmy, c'est pour le profit.
William te dejó más dinero del que la mayoría de la gente puede soñar, y cuando lo pierdes, vendes su legado y te esfumas en tu propio beneficio.
Mon Dieu. William t'a laissé plus d'argent que tu ne pouvais en rêver et quand tu l'as perdu, tu as vendu son héritage tu l'as laissé filer pour ton propre profit.
Yo diría que es un tiempo muy bien gastado.
C'est du temps bien mis à profit.
Es una idea terrible recortar un show de deportes por un show de gatos.
Quelle idée de la raccourcir au profit d'une émission de chats!
Vengo de administración y alguien ha hecho una donación anónima a mi matrícula.
Je sors juste du bureau des finances et quelqu'un a fait une donation anonyme à mon profit.
"con la idea de venderlo en la ciudad con fines de lucro."
"Avec l'idée de le vendre en ville pour un profit."
- Así es. Y tú tomaste sin problema la mitad de las ganancias.
Oui, et vous avez accepté la moitié du profit.
Le encontré un comprador y los dos tuvimos una ganancia.
J'ai trouvé un acheteur et on a fait un joli profit.
Pero aún no habíamos sacado beneficio.
Cependant, même si nous avions encore réalisé aucun profit.
Después de pagar al banco 200.000 nos quedará una ganancia de 200.000 dólares.
Après le remboursement à la banque il nous restera 200.000 avec un profit de 200.000 dollars.
Ahora Friends company ha vendido las acciones y obtuvo un beneficio para dar cuenta de las pérdidas por Bulbul, Chandu y Zing, por mi culpa.
Maintenant Friends Company à dû vendre des actions et faire un profit au compte pour les pertes subies Par Bulbul, Chandu et Zing à cause de moi.
En definitiva, la reconstrucción del templo le redituará beneficios al feudo.
En bref, ce sera un moyen pour le fief d'en tirer profit.
100 % beneficio...
100 % de profit.
Tristemente, Zephyra hacía magia para lucrar.
Malheureusement, Zephyra voulait tirer profit de sa magie.
Y ¿ qué diría si se prescindiera del mayorazgo en favor de Mary?
Que feriez-vous si la succession était écartée au profit de Mary.
Pensó que te había perdido, con los muertos.
Elle croyait t'avoir perdu, au profit des morts.
El piensa que al estudiarla, el conocimiento sería beneficioso pero por lo que ha reportado, díficilmente parece valer la pena.
Il espère pouvoir tirer profit d'une étude approfondie, mais d'après ce que vous en avez dit, c'est presque perdu d'avance.
En total he ganado... más de 4000 dólares los dos últimos meses.
J'ai dégagé un profit de plus de 4000 $ en deux mois...
Interesante, el Cuáquero Inglés cree que la violencia entre los pobres seria aplacada si fueran persuadidos para dejar el alcohol en favor del chocolate.
Il est intéressant de savoir que les protestants anglais pensaient que la violence chez les pauvres diminuerait si ces derniers abandonnaient l'alcool au profit du chocolat.
Hice un dinero extra. ¿ A quién le hice daño?
Oui, j'en tirais profit.
No pienso en venganza por atrocidades pasadas o miro hacia delante para ver que puedo personalmente ganar de mis tasas de impuestos, perforando pozos de petróleo en el océano, poniendo vallas afiladas para mantener fuera inmigrantes que solo quieren lo que nuestros abuelos querían.
Je ne cherche pas à me venger des atrocités du passé ni à voir comment je pourrais tirer profit de réductions d'impôts, en forant des puits de pétrole, en montant des barbelés pour retenir les immigrants qui ne veulent que ce que nos grands-parents voulaient.
¿ Lo que hago es organizar y programar actos sexuales y luego recoger una parte de los beneficios?
J'organise et planifie des actes sexuels et je récolte une partie du profit?
Así que entonces pensaste, si no iban a escucharte, ¿ por qué no ganar dinero con ello?
Alors, puisqu on ne vous écoutait pas, autant en tirer profit.
Bueno, búscale el lado positivo, Dado que lo obtuviste gratis, lograste un 100 % de ganancia.
Regarde le bon côté, on te l'avait donné, alors t'as fait 100 % de profit.
Ronny Grady, con aspecto rudo, sabio, se acercó al plato.
Combien de personnes célèbres rejetés au profit de Mark Patton.
y Fisher se aprovechó de eso.
Fisher en a tiré profit.
Y se queda con todos los beneficios.
Et tout le profit lui revient.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]