Translate.vc / Spanish → French / Province
Province translate French
1,171 parallel translation
Y llegará a ser el mayor proprietario de toda la provincia. Pues eso.
Et sera le plus grand propriétaire de la province
A Torcuato le cayó chamba y va a estar unos días fuera de la ciudá, así que ni Io esperes.
Torcuato a du boulot, il ira en province quelques jours. Ne l'attends pas.
Quiero gozar intesamente de la vida, hacer cosas que me fueron prohibidas durante siglos y que hicieron otros jóvenes de mi país más ricos que yo durante siglos.
Je veux jouir intensément de la vie, faire ce qui me fut interdit pendant des siècles et que les jeunes de ma province plus riches que moi ont fait durant des siècles.
Y estoy orgulloso de mi vestiduras de obrero pobre, por la mañana, bajo el severo sol de mi ciudad, de mi país.
Et je suis fier de revêtir ensuite mes pauvres hardes d'ouvrier le matin, sous le soleil cuisant de ma province, de mon village!
Una rebelión en una provincia polaca.
Une rébellion dans une province polonaise.
Se suele llevar al tío provinciano al circo. Gracias por invitarme.
Je sais que c'est la coutume d'emmener l'oncle de province au cirque!
El hombre se ha hecho famoso por toda la provincia de Joshu.
Il s'est rendu célèbre dans toute la province de Joshu.
- Bravo. -... en provincias hay escritores de gran valor que en Roma son boicoteados por los habituales Moravia y Pasolini.
- Bravo. - La province recèle de grands écrivains. Mais à Rome ils sont boycottés par Moravia et Pasolini.
Manicomio San Ubaldo, provincia de Treviso, sección : platillos volantes.
Hôpital psychiatrique de Saint Ubaldo, province de Trévise, Section des soucoupes volantes.
Luego trabajo en los boxes y en algunas ferias del condado.
Puis, il a travaillé aux stands de courses de province.
El Procurador Kanzo de Kumano... enarboló la bandera de Kongo-Doji... y situó al frente... los barcos pertenecientes a Kawanano Michinobu, habitante de la Provincia de Lyo.
Le Procureur Kanzo de Kumano arborait le pavillon du Kongo-Doji, et avait placé en première ligne les bateaux de Kawanano Michinobu, habitant de la province d'Iyo.
No, hijo... En provincias, cuando llega una celebridad... le exprimen como un limón.
En province, quand on tient une célébrité, on la presse comme un citron.
Claro que en provincias... si uno pudiera mirar a través de los visillos...
Remarque qu'en province, si on pouvait voir derrière les volets...
En provincias, después de las 21 : 00 no se encuentra alma viviente.
Tu sais qu'en province, passé 9 h, on ne rencontre plus âme qui vive.
- en la provincia.
- de la province.
Dadas a cambio por estas espléndidas ropas y el emblema de Diputado Regional Provincial.
Ils sont à vous, n'est-ce pas? Échangé contre ces très beaux vêtements et la cocarde d'un député de province.
- Es un funcionario oficial de la provincia del sur.
C'est un officier régional de la province du Sud. Je sais lire.
Verá, llevaré la lista de ejecuciones al palacio del primer diputado y por casualidad se tratará su provincia.
Vous savez, j'apporte la liste des exécutions au palais du premier député et, appelez ça une coïncidence si vous le voulez, votre province va être discutée.
Y como la provincia en cuestión será discutida, consideré que el ciudadano podría hacer el informe personalmente.
Un député Régional en visite de notre province du Sud, citoyen. Et comme la province en question doit être discutée, j'ai pensé que le citoyen pouvait nous faire son propre rapport.
Memorándums recientes de su provincia sugieren que la purga de nuestros enemigos en su región progresa muy lentamente.
Seuls vos commentaires sur votre propre territoire m'intéressent. Une note récente de votre province nous informe que l'éradication de nos ennemis dans votre région progresse très lentement.
No hemos hablado de su provincia.
Vous devez revenir, Citoyen. Nous n'avons toujours pas parlé de votre province.
Cuando cogió el uniforme de Oficial Regional de Provincias empecé a desconfiar.
C'est lorsqu'il a pris l'insigne d'Officier Régional de Province que j'ai eu, eh bien, des soupçons.
Yokoi del clan Higo y Yoshida del clan Tosa fueron ascendidos a altos rangos a pesar de sus orígenes humildes, y sus reformas ha tenido éxito.
Konan Yokoi de la province de Higo et Toyo Yoshida de la province de Tosa ont été choisis, malgré leur statut de samouraïs subalternes, pour mettre en place des réformes.
Una ciudad como esta es totalmente distinta de una de provincias como la mía.
Cette ville est très différente d'une ville de province de mon pays.
Campesinos incultos.
C'est la province.
Esto no es Praga, amigo.
La province, c'est pas Prague.
Dime si es posible que una chica como tú joven, bella, bien formada, única, con todo de su parte tenga que encapricharse con esa especie de tipos maravillosos y meterse en estos líos propios de estupidez provinciana.
Dis-moi si une fille comme toi, jeune, jolie, seule... avec toutes ces bénédictions, pour résumer... Doit tomber amoureuse de ce genre de gars "merveilleux", comme tu dis. Et se mettre dans un tel pétrin comme une fille stupide de province.
¡ Ah, Udine!
- Non. - Province d'Udine.
Me llamo Joy Adamson y hace muchos años que vivo en la provincia del norte de Kenia donde mi esposo, George, fue jefe de los guardas de caza.
Je m'appelle Joy Adamson et j'ai longtemps vécu dans la province nord du Kenya, où mon mari, George, était garde-chasse en chef.
- PROVINCIA DEL NORTE
- PROVINCE DU NORD
- A su pueblo.
- En province, non?
Una casa en el campo...
Une maison maternelle, en province...
Su nombre era Koutatsu, de la provincia de Shimosa.
Koutatsu, de la province Shimosa.
Dígame, Samantha, ¿ de qué región procede?
Dites-moi, Samantha, de quelle province vient-il?
Una chica de campo. Su familia, de la alta sociedad.
La fille de propriétaires terriens de province.
En Roma, nuestro pobre y desafortunado amigo Roscio me preguntó si estaba dispuesto a denunciar a un notable de vuestro pueblo que tiene en un puño a la provincia, que roba y manipula.
Il voulait que j'aille voir les journaux... à propos d'un notable de votre village qui contrôle la province.
¿ Uno que tiene en un puño la provincia? ¿ Quién es?
Quelqu'un qui contrôle la province?
En el pueblo, quizás en la zona, incluso en la provincia.
- Au village? Au village. Peut-être la zone, la province entière.
Sí, pero aparte de Rosello, ¿ quién más en la provincia da el perfil?
A l'exception de Rosello, qui d'autre reçoit autant, dans la province?
Provincia de Alecrim Palacio del Gobernador Vieira
Province d'Alecrim, Palais du Gouverneur Vieira
los campos de batalla de Francia, y, finalmente, hasta el fin del mundo conocido, la 45º y última provincia del Imperio Romano :
laissant de sanglants champs de bataille en Gaule pour arriver enfin au bout du monde tel qu'ils le connaissent, la 45e et dernière province de l'Empire romain : La "Bretagne".
Rumanía fue declarada una provincia autónoma dentro del gobierno turco.
La Roumanie orientale est déclarée province autonome.
Solo un grupo de solteros en una pequeña y aburrida ciudad. Nos juntábamos para jugar a las cartas y bromear juntos.
Seulement des célibataires qui trompaient l'ennui de la province... en nous réunissant pour jouer aux cartes et rigoler ensemble.
Dijiste adiós y te marchaste.
Vous êtes parti en province.
¿ Tienes familia en la provincia?
Dis donc, t'as de la famille en province?
Un año había transcurrido desde que Drácula... autor de esos diabólicos actos, fuese destruido... y yo, Ernst Muller... monseñor de la Iglesia Católica en la provincia de Keinenberg... decidí que era el momento de visitar esa pequeña aldea en el valle... para saber cómo iban las cosas.
Un an s'était écoulé depuis que Dracula... l'auteur de ces ignobles crimes, avait été réduit à néant... quand moi, Ernst Muller... prélat de la Sainte Église Catholique de la province de Keinenberg... décidai d'aller rendre visite au petit village de la vallée... pour voir si tout était calme.
Porque yo vuelvo a mi tierra pasado mañana.
.. parce que je repars en province après-demain.
- Huyeron de mi provincia.
Ils se sont enfuis de ma province.
Vegetar en una provincia con una mano así...
- Végéter en province avec une main pareille!
La vida de provincias es igual en todas partes, con sus pasiones desenfrenadas... que parecen imposibles, cuando estás lejos.
La vie de province est partout la même.
Estaba fuera del país. No pude venir antes.
Je viens de province.