Translate.vc / Spanish → French / Purée
Purée translate French
1,851 parallel translation
Mi nuevo moledor de papas, de Williams-Sonoma.
Mon nouveau presse-purée de chez Williams-Sonoma.
Moledor de papas.
Un presse-purée.
Puré de papas.
De la purée.
Oh, solo haciendo un poco de puré de papas con mi nuevo moledor de papas de Williams Sonoma.
Oh, juste de la purée avec mon nouveau presse-purée de Williams Sonoma.
Adoro el puré de papas.
J'aime la purée.
Un moledor de papas.
Un presse-purée.
Es un moledor de papas.
C'est un presse-purée.
Vamos. Hay puré de papa esperando por nosotros.
Viens, y a de la purée.
¡ atras!
Ou, purée, je l'abats!
¡ atras!
Ou, purée, je l'abats! Reculez!
Rizwan!
Etes-vous fou, purée!
- ¡ Sí! - Escuchar las historias de Chuck. Reírnos de las caras de Morgan con su puré de papas y el relleno.
- Écouter les histoires de Chuck, rire de la tête de Morgan au dessus de sa purée et de la farce.
- Te comes una asquerosa pasta hecha de las raíces de un árbol de Tamboti y estiércol de hiena.
Vous mangez une purée répugnante faite de racine de bois de santal, et de crottin de Hyène.
¡ Cielos! , se va a volver loca.
Purée, elle va devenir dingue.
Joder. ¡ Qué guapa!
- Purée! Joli.
No las había probado con cerezas y nueces machacadas.
Je connaissais pas la purée avec cerises et noisettes.
- Su mezcla de tofu es un poema.
Leur purée de tofu est un poème.
¡ Vaya!
Purée...
Bueno, esto sí que es incómodo.
Purée, là, je suis dans le pétrin.
Dios mío. ¡ Pudín!
Seigneur. Purée.
Amigo, esto es incómodo.
Purée, ça va se compliquer.
Amigo...
Purée!
Algo de aceite de oliva, pasta de tomate.
Un peu d'huile d'olives, de la purée de tomates.
- Vaya.
- Purée.
¡ Demonios!
Purée!
Oh, muchacho.
Purée.
Esta sopa está espesa.
C'est une vraie purée de pois.
¿ Salchichas con puré?
Saucisse purée?
Salchichas con puré será.
Saucisse purée.
" Salchichas con puré.
" Saucisse purée.
Salchichas con puré. "
Saucisse purée. "
- ¿ Papas?
- Purée?
Te comiste bien ese puré.
T'as dévoré ta purée.
Sí, me encanta el puré.
"J'adore la purée."
Viene con pan de maiz, chucrut, pure de batatas, una mac de 4 quesos, crema de mani o tempura okra.
Ça va avec du pain de maïs, du chou, de la purée de patates, un 4 fromages, des haricots ou un tempura de gombo.
- Dios mío, es asqueroso
Purée, c'est moisi.
Oh, chica, tú tienes mucho...
Purée... tu es immense.
¡ Mierda!
- Oh, purée!
¡ Mierda! Los voy a dejar pasmados.
Oh, purée, je vais tous les massacrer.
Rómpele el cuello al galo. Redúcemelo a puré y te cubriré de oro, ¿ me oyes? ¡ De oro!
Le Gaulois, tu le réduis en purée et je te couvre d'or.
Dios mío, chica, eres enorme.
Purée... tu es immense.
¡ En una galaxia de pitos flotantes!
Dans la galaxie Couilles-en-Purée!
Puré de papas.
Pommes de terre. Purée.
- El "puré de papas".
- De la purée de pommes de terre.
Pero yo sé bailar el "puré de patatas".
Mais je sais faire que la pomme de terre en purée.
¡ Jeez, era largo!
Purée que c'était long!
¡ Tuk Tuk y Kim se mueren de ganas! ¡ Vamos a volar todo!
On a les balloches pleines, on envoie la purée?
¿ Qué demonios?
Purée!
Casi lo olvido.
- Oh, purée, j'ai failli oublié.
¿ Me alcanzas el puré de patatas, por favor?
Je peux avoir la purée, s'il te plaît?
¿ Con qué?
Le mien est en purée.