English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Spanish → French / Pánic

Pánic translate French

70 parallel translation
En cambio, hubo una serie de pánicos financieros, que nosotros llamamos recesión que presionaron al congreso a promulgar leyes que pusieran al sistema bancario bajo un control centralizado.
Au lieu de cela, il y a eu une série de "panic de l'argent", ce qu'on appele aujourd'hui'récession Instead, there were a series of'money panics'- what we call'recessions'qui ont mis la pression sur le Congrès pour décreter un loi qui placerait le systeme banquaire sous un controle centralisé.
Es la habitación del pánico.
C'est ce que l'on appelle une "Panic Room".
La habitación del pánico.
la "Panic room".
Está provisto como un "cuarto de pánico", también.
Elle est équipée comme une "panic room", aussi.
Adivina quién va a tener una habitación de pánico, con su propia barra de stripper.
Devine qui va avoir une panic room avec sa propre barre de striptease.
Es una habitación del pánico.
A ton avis? C'est une panic room.
- Es una habitación del pánico.
C'est une panic room.
Compré la habitación del pánico porque soy una mujer sola ahora.
- Oui Madame. La raison principale pour laquelle j'ai acheté cette panic room, c'est que je suis une femme seule.
Porque te daré el código para abrir la habitación del pánico y no quiero hacerlo si no estás sola.
Parce que je vais te donner le code pour ouvrir la panic room de l'extérieur et je ne veux pas le faire si tu n'es pas seule.
Era mi madre dándome su código de la habitación del pánico.
C'était maman qui me donnait le code secret de sa panic room.
Compre una habitación del pánico.
J'ai acheté une panic room.
Vamos a la habitación de pánico. Estaremos bien. Vamos, Darwin.
Allons dans la panic room, on sera en sécurité
La llaman la habitación de pánico.
Ils appellent ça la "panic room"
Esa es una habitación de pánico.
C'est une panic room...
Trato de recrear las condiciones en la habitación de pánico.
J'essaie de recréer les conditions de la panic room
- Si, ¿ que tal si Ian blakburn entrenó al mono para dispararle en el cuarto de pánico?
Et si Ian Blackburn avait appris au singe à le descendre dans la panic room?
Mira, en la habitación de pánico, a Ian blackburn le dieron cuatro veces. Cuatro disparos, cuatro aciertos.
Ecoute, dans la panic room, Ian Blackburn a été touché 4 fois 4 balles tirées, 4 qui ont touché
Usted les construyó la habitación de pánico, ¿ huh?
Vous avez construit leur panic room, hein?
La noche del Domingo, la policía le telefoneó mientras trata - ban de abrir la habitación de pánico.
Dimanche soir, la police vous a appelée alors qu'ils essayaient d'ouvrir la panic room
¿ Usted usa la habitación de pánico a menudo?
Vous avez beaucoup utilisé la panic room?
Kurt wolff. El hombre que construyó la habitación de pánico.
L'homme qui a construit la panic room
Cuando la instaló, construyó un pasadizo secreto. Va del sótano a la habitación de pánico.
Quand il l'a installée, il a fait un passage secret qui va du sous-sol jusque dans la panic room
Así es como hizo que Ian fuera a la habitación de pánico.
C'est comme ça qu'il a attiré Ian dans la panic room
Y claro, ahora tenía que explicar qué hacía Ian en la habitación de pánico, Así que cuando se fue, rompió una ventana para hacer parecer que un delincuente había tratado de entrar.
Bien sur, maintenant il devait expliquer ce que Ian faisait dans la panic room alors, en partant, il a cassé une fenêtre pour faire croire à un cambrioleur, essayant d'entrer
Excepto ese. Me da pánic...
Sauf le petit. il m'angoisse.
Construí una habitación del pánico después de ver El Efecto Mariposa.
J'ai eu l'idée de fabriquer une panic room après avoir vu ce film l'Effet Papillon.
¿ La habitación del pánico?
Panic... Panic Room?
Siento la tardanza. Convertí el cuarto de Ernie en una habitación del pánico.
J'étais occupé à transformer la chambre d'Ernie en Panic Room.
La Habitación del Pánico con Forrest Whitaker. Trabajó con Sean Penn en Picardías Juveniles que trabajó con Kevin Bacon en Río Místico.
"Panic Room", avec Forest Whitaker, dans "Fast Times" avec Sean Penn, dans "Mystic River" avec...
Abrir puerta de la habitación del pánico.
Ouverture de la Panic Room.
Es tiempo de que la habitación del pánico pase a retiro.
Il est temps de démolir cette Panic Room.
¿ Es arte de Pánico?
C'est de Panic *? C'est super.
¿ Han oído hablar del Bar Panic?
Vous connaissez le Panik Club?
Se trata del infame Bar Panic. El ex dueño ahora se dedica al arte conceptual.
Le proprio s'est recyclé dans l'art conceptuel.
Hay adictos al Bar Panic. Chicos que gustan de la moda falsa y la música fuerte cada semana.
Des petits jeunes qui viennent s'assourdir tous les week-ends.
He visto la mayoría de tus series, desde que apareciste por primera vez.
Nick Fury, Panic at Malibu Pier, The Cartier Affair... - Et Pleasure Cove!
No puedes entrar al cuarto fortificado.
On peut pas aller dans la Panic Room.
# # Don't panic # #
Ne panique pas
una loca maniaca con quien se lo esta haciendo en medio de la sala
Une accro au Manic Panic qu'il pelote devant tout le monde.
Tomemos Una copa y olvidémonos.
Venez prendre l'apéritif et oublions la panic room.
Que quede constancia de que yo no empecé lo de la habitación.
Que ce soit bien clair : ce n'est pas moi qui ai parlé de cette panic room.
Creo que sé lo que sucedió en la habitación de pánico.
Je crois savoir ce qu'il s'est passé dans cette panic room
- Exactamente.. Kurt no construyó la habitación para proteger a Ian blackburn. La construyó para matarlo.
Kurt n'a pas construit la panic room pour protéger Ian Blackburn il l'a construite pour le tuer
Esa noche Wolff se escabulló dentro de la habitación. Apretó el botón de prueba de la alarma, y la alarma sonó, pero sólo dentro de la casa.
Cette nuit-là, Wolff s'est faufilé dans la panic room il a déclenché l'alarme en mode test, alors l'alarme a sonné mais seulement dans la maison
Primero, es un poco más barata y segundo, tiene las palabras "Don't panic" o sea ¡ No te asustes!
D'abord... il est légèrement moins cher et ensuite, la mention "PAS DE PANIQUE"
Uh, Panic.
" Panic!
O un cuarto de seguridad.
- Ou d'une panic room.
¿ Pero si es un cuarto seguro, no tendría un sistema de alarma silencioso conectado a una compañía de seguridad?
Si c'est une panic room, ça ne devrait pas être relié à une société de surveillance?
Encontró la habitación segura en un momento.
Vous avez trouvé la panic room.
¿ Por qué?
L'ÉNERGIE AU PANIC ÉRIGÉ / LE BIOÉTHANOL
¿ Dónde diablos están esos paramédicos?
La Panic Room prend tout son sens.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]