English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Spanish → French / Pùedes

Pùedes translate French

242,865 parallel translation
No puedes irte.
Tu peux pas partir.
Aquí no puedes despedir a nadie.
Tu ne peux pas virer les gens ici.
No puedes irte.
Tu dois rester.
No puedes beber cerveza aquí.
Tu peux pas boire de bière ici.
Puedes ahorrar tiempo combinando las dos últimas cosas.
Tu pourrais gagner du temps en combinant les deux.
Sé que puedes oírme, Cretino Oscuro.
Je sais que tu peux m'entendre, Chevalier Idiot.
No puedes atenerte a una lista, porque ni siquiera sabes lo que quieres.
Tu ne peux pas t'accrocher à une liste, car tu ne sais pas ce que tu veux.
Puedes llamarme Gisela.
Vous pouvez m'appeler Gisela.
No puedes.
- Tu ne peux pas.
¡ No puedes!
- Tu ne peux pas!
Puedes tomar lo que quieras. Solo tómalo.
Prenez ce qui vous fait envie.
- No puedes. - Pero, señor...
- Vous ne pouvez pas.
¿ Por qué no puedes dormir?
Pourquoi ne pouvez-vous pas dormir?
Como puedes ver, no tengo tiempo para juegos.
Comme vous pouvez le voir, je n'ai pas le temps pour les jeux.
Me mintieron. ¿ Puedes entenderlo?
Ils m'ont menti. Pouvez-vous comprendre?
¿ Puedes probar cualquier cosa?
On peut goûter à tout?
Ya sacaron el auto, puedes conducir.
Ils ont sorti la voiture, on peut la conduire.
- ¿ Puedes tomarme una foto?
- Tu me prends en photo?
¡ No puedes irte!
Tu ne peux pas partir!
- Puedes venir a visitarme y trabajar.
- Tu pourras venir bosser pour moi.
Puedes traer un invitado.
Tu peux venir avec quelqu'un.
Bueno, puedes probar un bocado.
Enfin, si, tu pourras.
No puedes llevar a tu mamá.
Tu ne peux pas l'emmener.
¿ Puedes acompañarme a la tienda a comprar una aspiradora?
Tu m'accompagnes au magasin pour acheter un aspirateur?
¿ Puedes quitar las bolas de mi escritorio?
Tu peux virer tes couilles de mon bureau?
Papá, puedes hablar de esto conmigo.
Tu peux me parler de ça.
¿ Puedes averiguar si puedo renunciar?
Vous pouvez aller voir si je peux renoncer?
- Tú puedes darles eso.
- Vous pouvez leur apporter ça.
No puedes llamarlo igual.
Tu ne peux pas l'appeler pareil.
No puedes contárselo a tu abuela.
Tu ne dois pas le dire à ta grand-mère.
Puedes ser lesbiana si quieres.
Écoute, tu peux être lesbienne si tu veux.
No puedes salir con una chica que usa ese nombre en Instagram.
Tu ne peux pas sortir avec une meuf qui a un pseudo pareil.
- Puedes atender.
- Tu peux décrocher.
Puedes tomar el verde o el rosado.
On peut prendre le vert ou le rose.
¿ Puedes comer chocolate y cortar la diarrea?
On peut manger du chocolat pour ne plus avoir la diarrhée?
No puedes hablar así.
Ne dis pas ça.
¿ Puedes arroparme?
Tu peux me border?
Estoy cansado. ¿ Puedes cargarme?
Je suis crevé. Tu peux me porter?
Puedes hacerlo, definitivamente.
Tu en es capable.
¿ Puedes irte ahora?
Tu peux partir, maintenant?
¡ No puedes estar a medias!
On peut pas être tiède en amour.
¿ Puedes decirme qué significa?
Dis-moi ce qu'elle raconte.
¿ Puedes creerlo, viejo?
Tu y crois, à ces conneries?
- Katie. - No puedes decir que no.
Tu peux dire non.
Ragnar no puedes estar muerto. - Pero Ivar dijo...
Ragnar ne peut pas être mort.
No puedes negarte.
Vous ne pouvez pas refuser.
Sólo tú puedes aceptarlo.
Toi seul refuses de l'accepter.
- No puedes decidir eso.
- Vous ne pouvez en décider.
Un día puedes ser rey.
Un jour, tu pourrais être roi.
¿ Puedes ver lo que queremos, Egil?
Tu vois ce que nous voulons dire, Egil?
¿ Cómo puedes ir con Ivar, cuando él quiere matar a tu madre?
Tu pars avec Ivar? Il veut tuer ta mère.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]