English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Spanish → French / Quake

Quake translate French

68 parallel translation
Era camarera en Terremoto.
Une serveuse du Quake.
Sí, nos conocimos en Terremoto.
On s'est rencontrés au Quake.
Voy a Terremoto para ver si el hechizo ha funcionado. ¿ Venís?
Je vais au Quake voir si la formule a marché, vous venez?
Nunca ha estado en Terremoto.
Il n'était jamais venu au Quake.
Se le pincha una rueda de la moto, justo enfrente de Terremoto.
Son pneu a crevé dans la rue juste à côté du Quake.
Max, ¿ a qué hora salió para ir a Terremoto?
Max, à quelle heure est-elle allée au Quake?
Al menos sabemos que su área de actuación está alrededor del restaurante.
On a localisé son repère, il doit traîner près du Quake.
Mañana. En Terremoto, a la una, ¿ por favor?
Demain, au Quake, à 13 h. S'il te plaît?
Piper ha llamado, ha dicho que habías quedado con Andy en Terremoto.
Piper a appelé. Andy t'attendait au Quake.
Y como, técnicamente, el contrato es con Terremoto él puede hacer lo que quiera y yo estoy atrapada.
Techniquement, le contrat se fait avec le Quake et il n'est pas dispo.
Esta es la dirección de Terremoto.
Voici l'adresse du Quake.
Sí, en cuanto llegue a Terremoto, aunque quizás no pueda porque hoy me toca turno de noche.
Une fois au Quake, j'aurai du mal à en sortir, je suis supposée être de nuit.
No nos pasará nada. ¿ Cómo podría Matthew conocer Terremoto?
Ça ira. Comment pourrait-il savoir pour le Quake?
Piper, ¿ qué haces en Terremoto? Son las 8 de la mañana.
Piper, que fais-tu au Quake, à 8 h du matin?
En Terremoto.
Au Quake.
Os espera a todos una mesa reservada en Terremoto.
Une table vous attend chez Quake.
Es importante. ¿ Terremoto?
C'est important. Quake?
Es Harry, el nuevo chef del Terremoto.
C'est Harry, le nouveau chef de Quake.
Entonces me voy al Terremoto antes de que Harry haga más desgracias.
Bon, alors je vais aller au Quake avant qu'Harry ne remette ça.
No tenemos nada que esconder en Terremoto.
Nous n'avons rien à cacher, chez Quake.
Y puesto que hay que hacer el inventario anual de Terremoto debo hacer un recuento de todo hasta la última varilla.
Vu qu'au Quake, on fait l'inventaire annuel, il va falloir tout compter. Le moindre fouet.
De modo que podemos ir dos a salvar el puesto de Prue y quien se quede puede ir a Terremoto con Piper.
Deux d'entre nous sauveront le travail de Prue. Et la troisième ira au Quake avec Piper.
Además, Phoebe, tu premonición no ocurría en Terremoto, ¿ no?
De plus, Phoebe, ta prémonition n'avait pas lieu au Quake, si?
Llama a la otra de nosotras a Terremoto.
Appelle l'autre Prue au Quake.
- Gracias por llamar a Terremoto.
- Merci d'appeler le Quake.
Mira, si tienes más ideas sobre cómo reorganizar mis asuntos guárdatelas, porque...
Si tu as d'autres idées pour améliorer le Quake, - garde-les, parce que...
Y esto, señoras, es el fin del inventario anual de Terremoto.
Ce qui signe la fin de l'inventaire annuel du Quake.
Oye imbécil, no estamos jugando Quake, este es el mundo real.
Connard, c'est pas un jeu vidéo, c'est la vraie vie.
¿ Has jugado al Quake?
Tu as déjà joué à Deathquake?
- Cierto. No te consumas con el Quake ni con acciones.
Te grille pas en jouant au Quake ou à la Bourse.
Uh-Huh, buscador de petróleo, bien, quake.
Le marteau-pilon. Absolument, Quake.
La Mafia del Silicio, está creando un juego, que hará que Quake se parezca al Asteroids
La soi-disant Silicon Mafia développe un jeu qui mettra Quake au rang de Astéroïdes.
Sí. ¿ Recuerdo que lo hicimos cuando hubo un temblor?
Oui, on l'avait jeté sur ce serveur chez Quake.
Carlos Hernández Rivera
Why should I quake?
- ¡ Quake'n Bake!
- Quake'n Bake!
¿ "Booty Quake Hits of the'90s"?
Booty Quake Hits of the 90's "?
En la actualidad, llevo el Quake, el Spacehaus, y el Rabbit Hole.
Actuellement je lance le Quake, le Spacehaus, et le Rabbit Hole.
Salí de casa sobre las nueve de la noche y me dirigí al Quake.
J'ai quitté ma maison vers 21hOO et roulé vers le Quake.
Después del terremoto de Northridge, mi padre decidió utilizar las ganancias de nuestros contratos militares para crear una empresa privada para ayudar en estos desastres.
Après le Northridge Quake, mon père a voulu utiliser les profits de nos contrats militaires pour créer une compagnie privée de secours aux sinistrés.
EL TERREMOTO NO FUE UN DESASTRE NATURAL. FUE UNA PERSONA.
"Quake" ( tremblement ) pas un désastre naturel, mais une personne.
TERREMOTO DERRIBA UN BANCO.
Quake fait s'acrouler une banque.
- ¿ QUIÉN ES QUAKE?
Qui est Quake?
¿ Sí? ¿ Uno de ellos Quake?
Quake en est un?
Ahora es Quake, ¿ no?
C'est Quake maintenant, c'est ça?
¿ Quake y el increíble chico bomba?
Quake et l'Incroyable Bombe Humaine
¿ No crees, Quake?
Qu'en penses-tu Quake?
Esto es SHIELD trabajando con una antigua agente, ahora conocida como Quake, un arma de destrucción masiva andante.
C'est le S.H.I.E.L.D. travaillant avec un ancien Agent, connu sous le nom de Quake, une arme de destruction massive ambulante.
Estás amparando a dos fugitivos... la inhumana conocida como Quake y un individuo mejorado que puede controlar el fuego.
Vous transportez deux fugitifs... l'Inhumaine nommée Quake et un individu amélioré pouvant contrôler le feu.
- Terremoto
- Quake.
Fue hace mucho tiempo.
Oh... Quake.
Probablemente fue durante el primer o segundo día.
Bien sûr, nous avons tourné la scène Quake Je suis au lit avec Chase et puis sommes ballottés lit par ce tremblement de terre.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]