Translate.vc / Spanish → French / Quer
Quer translate French
135 parallel translation
Habrá quer ver otra vez tu problema. - Sí, señor. - Adiós.
- Ton problème, il faudra le revoir.
Você quer compartilhar sua solidão?
- Vous voulez partager?
Quiero decir quer no te esperábamos hasta mañana.
On ne vous attendait que demain.
- Ya estoy, cuando quer � is.
- Tire, sœurette!
Pero no hace mucho, mataron a las 3 personas que m � s quer � a... mi mujer y mis dos hijos.
Mais récemment, trois personnes qui m'étaient chères ont été tuées... Ma femme et mes deux garçons.
Si quer � as decirle a toda la naci � n apache... d � nde estamos, no pudiste elegir una mejor forma.
Si tu avais voulu révéler notre position à toute la nation apache, tu n'aurais pas pu faire mieux.
Quer � a matarlos y eso hice.
Je voulais les tuer et je l'ai fait.
Quer'a decir que todo ser ‡ organizado Para satisfacerla.
Je voulais dire que tout sera mis en oeuvre pour vous satisfaire.
Quer'a volver.
Elle voulait rentrer.
Quer'a que se quedara.
Je voulais qu'elle reste.
ÀQuŽ quer'a decir con "Itar"?
Qu'entendait-elle par "Itar"?
Quer ¡ an que les gu ¡ ara al lugar del ¡ ntercamb ¡ o. Pero no se lo d ¡ jo.
Elle devait les mener à l'endroit où son peuple allait recevoir les armes.
Quer ¡ amos saberlo para ofrecer la pólvora al mejor postor.
Mais elle refuse. On a pensé que c'est sur le lieu de vente qu'on nous ferait la plus grosse offre.
¡ Hemos perd ¡ do el tren! ¡ M ¡ quer ¡ da Boston!
Nous avons raté Ie train, à nous ce cher Boston!
- Jugando al pà ³ quer con mis hombres. - Està ¡ contento.
Il est bouclé chez moi. ll joue aux cartes et on le laisse gagner.
Quer ¡ a que lo supiera.
Je tenais à ce que vous le sachiez.
Yo quer ¡ a demostrarlo abriendo el tiburón...
C'est ce que je voulais prouver en le découpant.
De niño, todos los chavales quer ¡ an ser arponeros o pescadores de peces espada.
Quand j'étais petit, tous les gamins rêvaient d'harponner des espadons.
No te digo quer la apures.
Je ne te dis pas de la brusquer.
Quer ´ ia matarme.
Il allait me tuer.
No estaba segura de qué quer ´ ias.
Je ne savais pas ce qu'il te fallait.
Quer`ia agradecértelo.
Je voulais vous en remercier.
Quer`ia màs bolitas de desodorante.
Je voulais encore de ces boules déodorantes.
- Exley consigui � lo que quer � a.
- Il a joué et gagné.
Quer � a una Rita Hayworth para mi estudio.
Il me fallait une Rita Hayworth pour mon studio.
No quer � a hacerle da � o a ella.
Je voulais pas la blesser.
S � lo quer � a comerme mi primera rosca.
Je voulais juste perdre mon pucelage.
Los quer � a muertos.
Je voulais leur mort.
S � lo quer � a hacer unas preguntas.
Une ou deux questions.
Quer � a coger a los tipos que cre � an que se saldr � an con las suyas.
Pour prendre ceux qui croient pouvoir s'en tirer.
Johnny Stompanato me dijo que Meeks quer � a vender hero � na.
Johnny Stompanato m'a dit que Meeks avait de l'héro.
� No quer � a jugar y me tendieron una trampa!
Je les gênais, ils m'ont piégé!
No quer � a decir qui � n.
Elle refuse de dire par qui.
� Quer � as verme aqu �?
Tu m'as fait venir?
- T � quer � as.
- C'est toi.
S � lo quer � a ser tan bueno como mi padre.
Je voulais seulement être digne de mon père.
Ninguno de los demás blancos sabrán que antes me mataría a disfrazarme de tu maldito sirviente.
Aut'missié blancs pas rema'quer que j'aime mieux me flinguer... que jouer votre valet.
Quer ¡ do Tom, me alegró rec ¡ b ¡ r tu carta del 7 de octubre.
Merci pour votre lettre du 7 octobre... Montre.
" Quer ¡ do Tom, en v ¡ sta de que D ¡ ck ¡ e no camb ¡ a de op ¡ n ¡ ón respecto a volver, bla, bla, bla,
"Cher Tom, " Dickie ne manifestant pas plus l'intention de rentrer " qu'avant que je vous aie envoyé...
Quer ¡ do Tom. Esto se acabó.
Mon cher Tom, j'arrête tout.
eh, no comprendí lo que quer... no hablaré más, media hora.
Attendez... Je ne discute plus. Une demi-heure.
Ellen y y o... quer emos que nos dejen en paz.
Ellen et moi... on veut avoir la paix.
Quer ´ ia decir, que espero que esté en esp ´ iritu.
Je voulais dire qu'elle sera là en esprit.
Pero sé que a ti te encanta la playa, y no quer ´ ia estropeártelo.
Je sais que t'adores la plage. Je ne voulais pas gâcher ton plaisir.
Me quer ´ ias y aqu ´ i me tienes.
Vous me vouliez, vous m'avez.
Quer ´ ia salvarle, pero no pod ´ ia.
Je voulais le sauver mais je ne pouvais pas.
Ellen, quer... ¡ oh! Buenos días. ¿ Puedo pasar?
Bonjour, puis-je entrer?
Claro que lo he v ¡ sto. Quer ¡ a negoc ¡ ar.
Bien sûr que je l'avais vu.
Alucinac ¡ ones, quer ¡ do am ¡ go.
Délires, cher ami.
- Quer...
Certainement pas.
- Yo quer ´ ia el Libro al principio. - ¿ En serio?
- Vraiment?