Translate.vc / Spanish → French / Querida
Querida translate French
28,610 parallel translation
Querida, perdí el suelo pélvico en el despegue.
J'ai perdu des organes au décollage.
Querida, el plan es organizar una gran fiesta en Hyde Park.
Darling, on va faire une méga teuf dans Hyde Park.
Dorothy querida.
Dorothy. Non.
Será su amante, su querida, su concubina.
Ça va devenir votre amante. Votre maîtresse. Votre concubine.
- Perdón, volveré después. - No, pasa, querida.
Non, entrez, ma chère.
Dory, querida.
- Dory...
¿ Becky, querida? Esos dos lindos peces necesitan entrar a cuarentena.
Chère Becky, ces deux charmants poissons veulent se rendre en quarantaine.
¿ Estás libre hoy, Rebecca querida?
Tu es libre, Rebecca?
- Después de ti, querida.
- Après toi, ma chère.
Mi querida Isabel.
Isabel, mon amour.
Mi querida Lucy.
Ma chère Lucy,
Todos se apartan de todos al final, querida.
Tout le monde se sépare de tout à un moment, ma chère.
Querida... puedo decir que tu cabeza se ve muy, muy grande hoy.
Ma chère, puis-je vous dire que votre tête a l'air très grosse aujourd'hui.
¿ Qué te atormenta, querida?
Qu'est-ce qui ne va pas, ma chère?
Pides lo imposible, querida.
Vous demandez l'impossible, ma chère.
Ten cuidado, querida Alicia.
Fais attention, chère Alice.
Felicitaciones, querida Mirana, por tu mayoría de edad.
Félicitations chère Mirana, pour ton passage à l'âge adulte.
¡ Querida!
Ma chérie.
Yo también querida.
Toi aussi ma chère.
Y mi más querida enemiga.
Et mes plus chers ennemis.
Mi querida familia.
Ma chère famille!
Mi querida Alicia.
Ma chère Alice...
Hasta luego, querida.
À plus tard, ma chérie.
Por supuesto, querida.
Absolument, ma chérie.
- Rachel, mejor ve adentro, querida.
Rachel, va à l'intérieur, ma chérie. Non!
¿ Qué pasó con ella, con mi querida?
Elle était où, ma peite biche?
Gracias, querida.
- Merci, ma chère.
Querida, olvidé tu nombre.
Ma chère, j'ai oublié ton nom.
Querida, habremos evolucionado, pero en el fondo, aún somos animales.
Mon enfant, on est peut-être évolués, mais au fond, on est toujours des animaux.
Querida Kit... has dicho que tu madre siempre ha sido emocionalmente poco fiable.
Chère Kit. Tu dis que ta mère n'est pas fiable émotionnellement.
¿ Querida, está bien?
Madame, ça va?
¿ Querida?
Madame?
Entonces, ¿ eres de La Liga de las Mujeres Nazi, mi querida Frau?
Vous êtes de la Ligue des femmes nazies, ma chère?
Querida mamá, perdón por llegar tan tarde.
Mère, je suis désole d'être en retard.
Janet, querida.
Janet, ma chérie.
Querida, ¿ te sientes bien?
Ma chérie, ça va?
Querida.
Ma puce.
Querida, ya pasó.
Ma chérie, tout va bien.
Janet, siéntate, querida.
Janet, assieds-toi, ma chérie.
Mi querida, esa prisa.
Pourquoi tant de hâte?
Una carta para ti, mi querida.
Une lettre pour vous, ma chère.
Cuida tus ojos, mi querida. La leeré por ti.
Reposez vos yeux, je vous la lis.
- ¿ Qué sucede, mi querida?
- Quoi donc, ma chère?
Frederica, querida Sir James Martin es un joven generoso cuya único delito parece ser desear brindarte una vida de confort.
Ma chère Frederica, Sir James Martin est un jeune homme de cœur, dont la seule offense est de vouloir vous offrir une vie confortable.
Querida, nuestra condición de vida actual es del tipo más precario.
Ma chère, l'aisance dont nous jouissons est des plus précaires.
El resultado justifica un poco de vanidad, mi querida pero el efecto no fue favorable ni inmediato.
Du résultat, je tire une pointe de vanité, car il fut aussi favorable qu'instantané.
- Mi querida, bienvenida.
- Ma chérie, bienvenue!
Sí, por supuesto, mi querida.
Bien sûr, ma pauvre amie...
¡ No, querida!
Chérie!
Querida Kit... desde esta habitación de hotel olvidada por Dios... a 5.000 millas de distancia...
Chère Kit.
- Querida Lucy, por favor.
Aidez-moi!