English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Spanish → French / Quid

Quid translate French

404 parallel translation
Ahí está el quid.
C'est ça le hic.
Ahí está el quid.
Là : ca pimente.
La compatibilidad es el quid, Mr. Steed.
Tout est dans la compatibilité.
¡ Ese es el quid de la cuestión!
C'est bien la question!
Ahí está el quid de la cuestión. ¿ Espera usted que creamos sus tonterías, que tripula esa máquina ridícula llamada TARDIS, que han conseguido viajar en el tiempo?
Voilà le cœur du problème. Espérez-vous nous faire croire ces absurdités? Que vous êtes parvenus, dans cette machine appelée TARDIS, à voyager dans le temps?
Mira que te costará veintiocho quid - libras para usted.
Ecoutez ça va vous couter 28 pounds.
Eso es todo. ¿ Qué pasa con mis amigos?
BEN : C'est ça. Quid de mes amis?
"Ad hoc, ad loc, y quid pro quo".
Ad hoc, ad loc et quid pro quo.
Ad hoc, ad loc y quid pro quo. Tan poco tiempo, tanto para aprender.
Ad hoc, ad loc et quid pro quo, si peu de temps, tant à savoir.
Muerte rápida, ese es el quid de la cuestión.
Ah, le canardage, c'est le nom du jeu!
¿ Puedo ir al quid de la cuestión?
Puis-je aller droit au but?
Domine quid sustinebit... ( ( Rezos en latín ) )
Domine quid sustinebit... ( ( Prière en latin ) )
- Ese es el quid de la cuestiön.
- C'est de ça qu'il s'agit.
Ahí lo tienes, George. Es el quid de la cuestión.
Voilà l'essentiel, George.
In factorum, quid pro quo.
In factorum, quid pro quo.
¿ Cuál será esa fuente?
Quid de cette source d'energie?
El quid de la cuestión es que hay buenos y malos.
Voyez-vous, le fait est que... Il y a les bons et il y a les méchants.
¿ Y el premio Pulitzer?
Quid notre prix Pulitzer?
¿ Y nosotros?
Quid nous?
¿ Y la foto de Batman?
Et quid ta photo de Batman?
Le cogerás el quid después una sacudida o dos.
Vous allez bientôt obtenir le de talent une fois que vous avez pris un lancer ou deux.
Quid pro quo.
Qui pro quo.
Quid pro quo. ¿ Sí o no?
Qui pro quo. Oui ou non?
Quid pro quo, doctor.
Qui pro quo, docteur.
- Sí, muchas son las libras que he ganado...
Oui, beaucoup c'est la l'quid avez gagné... Ahem!
Quid pro quo.
Ils lui ont offert des pots-de-vin.
¿ No sabrás algún modo de conseguir 50 libras, verdad?
Vous ne savez pas comment élever 50 quid d'une certaine manière, ne vous?
Necesito apostar al menos 50 libras por Ocean Breeze.
J'ai besoin de mettre au moins 50 quid sur Ocean Breeze.
O tratemos con una esposa celosa.
Quid de la femme jalouse.
Amo amas amat, quid pro quo, memento mori, ad infinitum lo gratinas con queso y llegas al Apocalipsis.
Et je suis là quid pro quo, ad infinitum, à gratiner au four jusqu'à l'Apocalypse.
Quid pro quo, Sr. Colt.
Ce n'est qu'un quiproquo, Mr. Colt.
Le he dado a Brinkley 100 libras, y me va a conseguir el libro.
L'ai donné Brinkley une centaine quid, et il devient le livre pour moi.
dinero No ES broma Jo ven ejecutivo toma LAS RIENDAS
Quid du kid?
Este es el quid.
C'est le "pur flux tendu".
Y quizá eso explique que esa portentosa figura pase armada por nuestro puesto igual que el rey que fue y es el quid de estas guerras.
Cela s'accorde bien avec l'apparition de la sinistre figure armée si semblable au roi qui fut à l'origine de ces guerres.
¿ Y eso?
Quid?
Quid pro quo, amigo.
C'est un échange, mon vieux.
¿ y dónde está lo malo?
Quid des aspects négatifs?
Aquí está el quid de la escena.
Voici le point crucial de cette scène.
Le quité todos los poderes que me copió pero quién sabe qué otros conserva...
Je l'ai dépouillé des pouvoirs qu'il m'avait pris, mais quid de ses autres pouvoirs.
¿ Sobre quién escribiría?
Quid de mon sujet d'étude?
El acoso sexual solía ser quid pro quo.
Le harcèlement n'est plus une affaire d'individus...
Entonces... el quid de este plan es...
Et en quoi consiste-t-il?
Mientras no puede haber "quid pro quo" sobre este asunto Los Estados Unidos pueden ofrecer un seguro privado
Bien qu'il ne puisse être question ici de quid pro quo... nous pouvons offrir une garantie secrète.
- Victor! Victor! - Has llegado al quid de la cuestión.
Vous me pelez le jonc!
Una cosa por otra.
Quid pro quo.
Proponer un quid pro quo.
Vous proposer un échange.
Ahí está el quid.
"Là est l'embarras."
Quid pro quo, Clarice.
Donnant, donnant, Clarice.
Quid pro quo.
Donnant, donnant.
Demasiado es tan malo como muy poco.
Ne quid nimis ( rien de plus ).

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]