English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Spanish → French / Quiet

Quiet translate French

94 parallel translation
Please, keep quiet.
Please, keep quiet.
Silencio.
Quiet.
A este hombre se le busca por el asesinato de una chica llamada Beth Forbes, en Quiet Sun, un pueblecito de Wyoming, el 10 de agosto del año pasado.
Cet homme est recherché pour meurtre. La fille s'appelait Beth Forbes. À Whitmore dans le Wyoming.
- ¡ Tranquilo!
- Quiet!
( ¡ Calma!
( Quiet!
Quiet!
Silence!
Quiet!
Silcence!
Magically bored, on a quiet street corner
Magically bored, on a quiet street corner
Quiet storm water, m-m-my generation
Quiet storm water, m-m-my generation
Necesitas al menos dos lanzadores un par de defensas y un par de bateadores buenos. Eso si quieres estar seguro.
Tu as besoin de deux premier lanceurs, deux joueurs de champs, deux batteurs, si tu veux être quiet.
- ¡ Silencio!
- Quiet!
- ¡ Silencio!
- Be quiet!
Lo que su amigo intenta decirle es que hay una estatuilla negra muy poco atractiva sobre la mesa.
- Quiet! Ce que votre ami essaie de vous dire c'est qu'il ya un statuette noire singulièrement attrayante sur la table.
Eres como "El hombre callado".
Vous êtes comme The Quiet Man.
- ¡ Calla, esto es erótica!
Ne faites pas! Quiet, c'est érotique!
THE QUIET FAMILY
The Quiet Family
- Pensé que éramos Disturbio Pacífico.
- On n'est pas Quiet Riot?
Quiet.
Tranquille.
# #... you have the touch that will quiet me # #
You have the touch that will quiet me
¡ Silencio!
Quiet!
¡ Tranquila!
- Get off me! - Quiet!
Be quiet!
Silence!
Por que esta todo el mundo tan callado?
Pourquoi est-ce que chacun est si quiet?
¡ Silencio!
quiet!
Quiet! ( Ruido cesa )
Silence!
Si, es un Royal Quiet Deluxe.
Oui, une Royal Quiet Deluxe.
- Quiet!
Oh, taisez-vous!
- Cállate, Stan. No.
- Oh, be quiet, Stan.
Silencio, por favor.
- Be quiet, please!
... y quiero que lo hagáis en silencio.
.. questions and I want you to be quiet!
# Live a simple life in a quiet town
# Live a simple life in a quiet town
We sit, quiet at the last.
Nous sommes assis, enfin au calme.
Pensé que tenías tantas posibilidades de trabajar con el equipo de fútbol como Boy George tiene de unirse a Quiet Riot, ¡ pero lo hiciste!
Je croyais que t'avais autant de chance, d'intégrer l'équipe de foot, que Boy George en a, de rejoindre Metallica.
Está escuchando "La tormenta silenciosa".
Vous écoutez "Quiet Storm". A suivre :
- en "Quiet Affairs" lo mataron.
- l'avez tué. - Un petit ami?
Él era el único con una cuenta en "Quiet Affairs".
C'est lui qui avait un compte chez Relations Discrètes.
"Quiet Affairs" está cooperando discretamente, por supuesto.
Relations Discrètes coopère discrètement.
Vimos a Quiet Riot en concierto en el centro comercial.
{ \ pos ( 192,240 ) } Vu Quiet Riot en concert au supermarché.
# en el silencio de las sombras #
* In the quiet of the shadow *
Lo vi acercándose, haz silencio, oye.
"Hey, I hear you coming and be quiet"
¿ Me va a meter en la cárcel por poner Quiet Riot?
Vous allez m'arrêter à cause de Quiet Riot?
( Canción "Quiet town" de Josh Rouse )
( Chanson "Quiet town" de Josh Rouse )
( Cancíón "Quiet town" de Josh Rouse )
( Chanson "Quiet town" de Josh Rouse )
( Sigue sonando Ia canción "Quiet town" de Josh Rouse )
( La chanson "Quiet town" de Josh Rouse continue d'être lue )
* Shh, shhh * * El mundo está tranquilo *
? Hush, hush, the world is quiet.?
Se reportó una explosión en un asilo de ancianos el asilo Casa Tranquila.
Il a été rapporté une explosion de dans une maison de retraite, Le Quiet House.
Ni siquiera sabía qué significaba P.S.
Puis j'ai appris que "QB" signifiait Quiet Birdmen.
- ¡ Calma! ¡ Calma!
Quiet!
Silencio. Más despacio.
Qulet around the camera, keep it quiet.
"¿ O tú mismo te pondrás una etiqueta?"
# The quiet ones # # are sure to never # Vous collerez-vous une étiquette?
- Comisario, no...
Be quiet!

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]