Translate.vc / Spanish → French / Quintus
Quintus translate French
133 parallel translation
El tribuno, Quinto Arrio, comandante de la flota.
Le Tribun, Quintus Arrius, le capitaine de la flotte.
¡ Es Quinto Arrio!
Quintus Arrius!
Quintus. ¿ No bailas?
Quintus, vous ne dansez pas?
Gracias, Quintus.
Merci, Quintus.
Estoy esperando a Quintus, ha ido a traerme ponche.
J'attends Quintus Seabury. Il doit m'apporter une coupe.
- Contra el tribuno Quinto.
- Sur le tribun Quintus.
Y pujo contra Quinto.
Et je renchéris sur Quintus.
- Ha venido el tribuno Quinto.
- Le tribun Quintus est à la porte.
Quinto es un hombre importante.
Quintus est un homme très important.
Tribuno Quinto, ¿ dónde estabas cuando ocurrió?
Tribun Quintus, où étais-tu quand cela est arrivé?
El nuevo comandante, Quintus Arrius.
C'est Arrius, le nouveau commandant.
Has librado a los mares de un gran peligro, Quintus Arrius.
Tu as écarté la menace qui pesait sur nos mers, Quintus Arrius.
Tribuno, saludos de Quintus Arrius. Él aguarda su placer.
De la part de Quintus Arrius, qui attend ton bon plaisir.
- Quintus Arrius, el tribuno más joven.
- C'est Quintus Arrius le jeune.
Quincey hizo votos y se convirtió en Fray Quintus, orden de San Botulfo.
Quincy est devenu moine. Ordre de St Botolph.
Vamos, Quintus.
Allez, Quintus.
¿ Es que su bisabuelo, Lucius Quintus McCaslin, no tomó a la esclava Molly Beauchamp, que engendró a Acey, a Maydew, mi madre, que me engendró a mí?
Votre arrière-grand-papa, Lucius Quintus McCaslin, n'a-t-il pas pris l'esclave Molly Beauchamp, qui a engendré Acey, qui a engendré Maydew, ma mère, puis moi?
Cuando me escribiste sobre el asunto de Quinto Justo, pensé : "Gracias a los cielos Mesalina está allí para encargarse de todo".
Quand j'ai reçu ta lettre sur l'affaire Q-Quintus Justus, je me suis dit : "Heureusement que Messaline v-veille au grain!"
Este es Quinto Fabio Máximo, un viejo amigo.
Je te présente un vieil ami, Quintus Fabius Maximus.
Te envidio, Quinto Fabio Máximo.
Je t'envie, Quintus Fabius Maximus.
Ahora no, Cayo Quinto.
Pas maintenant, Gaius Quintus!
Cayo Quinto era el comandante de las legiones romanas en Bretaña.
Gaius Quintus était un chef romain en 75 avant J-C.
Es mal momento, Cayo Quinto.
Ce n'est pas le bon moment, Gaius Quintus.
Cayo Quinto se pone... de malhumor cuando llegamos tarde.
Gaius Quintus n'aime pas le retard.
Es Cayo Quinto.
C'est Gaius Quintus.
Bienvenido, Cayo Quinto.
Bienvenue, Gaius Quintus.
¿ Dónde estás, Cayo Quinto?
Où êtes-vous, Gaius Quintus?
Yo, Cayo Quinto, seré el primero en saber.
Moi, Gaius Quintus, je le saurai en premier.
¿ Tú la reconocerías, Quinto?
Le saurais-tu, Quintus?
Ya sabes, la tierra se limpia más fácil que la sangre, Quinto.
La terre se rince plus facilement que le sang, Quintus.
Quinto.
Quintus.
- ¿ Por qué estás armado, Quinto?
- Pourquoi es-tu armé, Quintus?
Quinto, mírame.
Quintus, regarde-moi. Regarde-moi!
Quinto y los soldados pretorianos tomarían el poder para sí.
Quintus et les prétoriens s'empareraient du pouvoir pour eux-mêmes.
¡ Quinto, espada!
Quintus, une épée!
Quinto tiene habilidad para este tipo de cosas.
Quintus n'a pas son pareil pour ce genre de choses.
No sabía que tu hijo Quinto estaba con nosotros.
Ton fils Quintus? Je ne savais pas qu'il était avec nous.
Quinto tiene sus defectos, pero es leal y temerario.
Quintus a ses défauts, mais il est loyal et intrépide.
Su Señoría Quinto Pompeyo.
Son Excellence Quintus Pompée.
Su noble señoría Quinto Pompeyo, comandante de la flota tirrena.
Son Excellence Quintus Pompée, commandant de la flotte tyrrhénienne.
Según yo lo veo, ponemos a Quinto aquí en el Tíber enseguida, conseguimos una carreta y vamos adonde el oro está enterrado.
Je vois les choses ainsi : on se débarrasse du petit Quintus dans le Tibre vite fait, on se prend un chariot, se faufile là où l'or est enterré, le déterre, vole comme le zéphyr jusqu'à la côte,
Quinto, hijo de Pompeyo.
Quintus, fils de Pompée.
Quinto, viejo amigo, qué gusto me da verte así.
Quintus, mon vieil ami, quel plaisir de te voir ainsi.
Lamento que nos veamos así, Quinto.
- Laisse-le. Je suis navré que l'on se rencontre ainsi, Quintus.
- Quinto tiene razón.
Quintus a raison!
Ama... hay un mendigo en la puerta que dice ser Quinto, hijo natural de Pompeyo.
Domina... Il y a un mendiant à la porte qui dit qu'il est Quintus, le fils naturel de Pompée.
Júpiter y Juno, juro sobre la tumba de mi padre, que yo, Quinto Valerio Pompeyo, voy a matar a ese tirano hijo de una zorra.
Jupiter * et Junon *, je jure sur la tombe de mon père, que moi, Quintus Valérius Pompée, je vais tuer ce fils de pute de tyran!
Puedes hablar frente a Quinto.
Tu peux parler devant Quintus.
Hablo de Quinto.
C'est de Quintus que je parle.
No te preocupes, Quinto. No tiene modales.
Il ne faut pas lui en vouloir, Quintus.
Es suficientemente malo que tengas al chiflado de Quinto en esta casa, pero esto... esto.
C'est bien assez mauvais que tu gardes ce petit cinglé de Quintus dans cette maison, mais ça... Ça!