Translate.vc / Spanish → French / Raceman
Raceman translate French
155 parallel translation
- -
Synchro par Kiff Merci à Raceman
Sincronization : raceman Traducido por : hmatas
Transcript : raceman Synchro- - Skool Béné et Pinz'- -Traduction - ------------------
Traducidos por : trotamon
Sous-titres : Abra Cadaver Team Transcripts : Raceman
Enigma132000
RaceMan
Subtítulos : by erzi
Transcript : RaceMan
jsubmx
Skool Merci a RaceMan pour le transcript! Béné et Pinz'
jsubmx
Raceman et Skool Synchro et traduction : Béné et Pinz'
Raceman
Raceman
Traducido por : trotamon
Adaptation : kubilai et Lama Transcript : Raceman
Captioned by Media Access Group at WGBH Transcript by Raceman
Sous-titres par la Simpson Team
Transcript by Raceman
Traduction G1Z, MD54 CL201 et Chewie.
I L U
Sous-titres par la Fisher Team : Transcript par Raceman ( Merci aussi à Paqui ) Traduction VF :
That 70's show S06E14 down the street the same old thing that you did last week
Sous-titres par Guzo Merci à Raceman ( Transcript ) et Ninjaw P.B. ( synch VO )
- -
Traduction par Guzo et Ziwa Synchro par Kiff Merci à Raceman
"Sangre en el agua"
Transcript : Raceman
"Presa"
Transcript : Raceman
"Tres vias"
Transcript : Raceman Synchro :
"Hellraisers Urbanos"
Transcript : Raceman
Traducido por :
Transcript : Raceman
"La Ciudad de las Muñecas"
Sous-titré par la Team CSI NY : Transcript : RaceMan
* Out here in the fields *
Sous-titré par la Team CSI NY : Transcript : Raceman
* Out here in the fields *
Transcript : Raceman Synchro :
Es continuación de :
Transcript : RaceMan
Temporada 2 Episodio 06
Sous-titré par la Team CSI NY : Transcript : RaceMan
Eso estaría bien.
Transcript : Raceman
Aquí está, es esta.
Transcript : Raceman Synchro :
CENTRO DE CONVENCIONES DE QUAHOG
Kemar Correction : Fogia Transcript : Raceman
Te amo.
Je t'aimeee. Trad et synchro : Raceman
Sincronización : Tyno. Script original :
Synchronisation par Tyno, Traduction par Tyno, Script original par Raceman.
Synchronisation par Tyno, Script original par Raceman. Traducción al español por AXNY
Synchronisation par Tyno, Traduction par Pinz Tyno, Script original par Raceman.
Sincronizado y traducido del inglés por Hermilo Gaytán Ramírez, Script original por Raceman.
Synchronisation par Mark, Doyle Tyno, Traduction par Tyno, Pinz, Ekey Niels.
Synchronisation par Max Tyno, Script original par Raceman. Traducido al español por AXNY Para FANY
Synchronisation par Max Tyno, Traduction par Niels, Kevin, Pinz, Béné Tyno, Merci à Alexandre, Script original par Raceman.
Sincronización : Dingo Tyno. Script original :
Synchronisation par Dingo Tyno, Traduction par Xcommander Tyno, Script original par Raceman.
Synchronisation par Mark Tyno, Script original par Raceman. Traducido al español por AXNY
Synchronisation par Mark Tyno, Traduction par Niels Tyno.
Numb3rs - 2x02 Bettor or Worse
RaceMan - Synchro : Relaxx Traduction :
Numb3rs - 2x10 Bones of Contention
Transcript : RaceMan - Synchro :
Temporada 2
Transcript : RaceMan
Numb3rs - 2x11 Scorched
Transcript : RaceMan - Synchro : jh26 Adaptation :
Subtítulos por Daniel, Ester, David y Jesica
Sous-titres par : toftheduk, Elanouil, Raceman, nColas, Sulina
Cristabel
Raceman
Traducción :
Raceman Synchronisation :
Osiris
Raceman
Subtitles by kubilai Lama Transcript by RaceMan
Dans le prochain épisode de ReGenesis... Lilith, je veux que tu retournes chez ta mère.
I L U Christopher
Raceman Traduction : Raf, Petrushka, El Uploador
that you did last week
Merci à Lilik, Ninjaw et Raceman
- Es gracioso.
Raceman Synchro et corrections :
* No hay qué temer * * y hay que sentirse bien * * cada vez que escucho * * que saldré *
Transcript : Raceman Synchro :
Para pronosticar el tiempo.
Transcript par Raceman Synchro / relecture par EZ
Numb3rs - 2x03 Obsession
Transcript : RaceMan
Numb3rs - 2x06 Soft Target
Raceman - Synchro : jh26 Trad :
Temporada 2
RaceMan