Translate.vc / Spanish → French / Racer
Racer translate French
102 parallel translation
Hay que enseñarle a hacer huir a los asesinos.
Histoire de lui apprendre à faire racer les assassins.
- ¿ Crees que aquí echan Speed Racer?
- Ils passent Speed Racer, ici?
Charley Gaines, medallista olímpico, y Will Parker, probablemente el mejor regatista del momento, con Kate Bass, que se retiró de la competición... para estudiar un máster en ingeniería aeronáutica.
Charlie Gaines, médaillé olympique. Et les favoris, Parker et Bass. Will Parker, probablement un des meilleurs "match racer" du moment, et Kate Bass qui a arrêté la course il y a 6 mois pour passer son diplôme d'aéronautique.
Crees que al tipo de Speed Racer le dan muchas multas...?
A ton avis, Speedy Gonzales, il se mange beaucoup d'excès de vitesse?
- Están dando Red Racer. - Craig, puedes verlo...
- Y'a Red Racer à la télé.
- Yo veo Red Racer... -... todos los días.
Et je le regarde tous les jours.
- Después de Red Racer.
- Après Red Racer.
Juni Rocket Racer Rebelde Cortez.
Juni Rocket Racer Rebel Cortez.
Lo traje a EE. UU. Pensando que dirigiría Downhill Racer.
Je l'ai attiré en lui faisant croire qu'il réaliserait La Descente Infernale.
Uh, escucha, ¿ has visto una tarjeta USB con un logo de un coche de carreras en ella?
T'aurais pas vu une clé USB avec un logo de Speed Racer dessus?
Bien. ¿ Estacionaron tu auto afuera?
Tu as fait garer ton lit, Speed Racer?
Espera, velocista.
Pas si vite, Speed Racer.
Teníamos'Plaza Sésamo,''Meteoro'algunas otras cosas y nada más.
On avait'Sesame Street'( série ),'Speed Racer'ce genre de trucs, et c'est tout.
Conseguí un nombre del sobre que encontraste en el bolso de Amanda.
Oh Mandy. * ( Paroles de la chanson "Mandy" par les Box Car Racer ) J'ai un résultat sur cette enveloppe trouvée dans le sac d'Amanda.
Ey, Malcom Racer X, oí que tienes el Hopptie de tu padre.
Hé, pilote Malcolm X, j'ai entendu que t'avais la caisse de ton père.
El número Mach 5 del coche de carrera no se acerca al del Bat móvil...
La mach 5 du film "Speed Racer" n'arrive pas à la cheville de la Batmobile.
¿ Un coche de carreras mach 5 lleva un kit de recogida de pruebas?
Est-ce que la mach 5 de Speed Racer avait des kits de terrains de médecine légale?
Sí, sí puedes. Como en Carrera de Fantasmas.
Si, c'est comme dans Phantom Racer.
Esto es mucho más fácil que Carrera de Fantasmas.
C'est plus facile que dans Phantom Racer.
Hola... corredor de carreras.
Salut... "Speed Racer".
Buen intento, corredor veloz.
Bien essayé, Speed Racer.
Escuché a un par de chicos hablando sobre una teñida que trabajaba en el bar, llamada Colleen.
{ \ pos ( 250,260 ) } Tu sais à quel point? - Racer, voyons... - Pas de Racer avec moi!
¡ Meteoro, más despacio!
Speed Racer, doucement!
¡ Meteoro, el favorito, se está tragando la pista!
Adulé des fans, Speed Racer dévore le bitume.
RÉCORD REX RACER No está solo, está persiguiendo a alguien.
Il n'est pas seul.
Está persiguiendo al fantasma de Rex.
Il poursuit le fantôme de Rex Racer.
Ahí está el tal Meteoro.
Tiens, voilà Speed Racer.
Nadie de aquí olvidará la historia trágica de Rex Racer.
Personne n'oubliera jamais l'histoire tragique de Rex Racer.
Rex, que traía el auto rojo y negro de Uniron se enredó con Richenbach, el favorito para ganar.
Rex Racer, au volant de l'Uniron rouge et noir s'est accroché avec Richenbach, le favori.
El juicio de Rex sacudió a la Liga Mundial de Carreras.
Le procès de Rex Racer a profondément ébranlé la ligue.
En mi opinión, Rex es todo un traidor.
Et d'après moi, Rex Racer n'est qu'un traître!
Y Rex casi le vuela la cabeza a Yokima.
Rex Racer a failli décapiter Yokima!
No tengo la menor duda de que Rex es uno de los pilotos más sucios del mundo.
Il ne fait aucun doute que Rex Racer est un des pilotes les plus déloyaux.
No hay rastros del piloto Rex Racer.
Rex Racer reste introuvable.
Yo conocí a Rex Racer, y si está arriba viendo esta carrera pueden estar seguros de que está orgulloso de su hermanito.
J'ai connu Rex Racer et s'il regarde cette course de là-haut, il doit être foutrement fier de son petit frère.
¡ Llegando al carril de la victoria, el ganador, Meteoro!
Et voilà à Victory Lane, le vainqueur, Speed Racer!
- Residencia de los Racer. - Buenos días.
Domicile des Racer.
No puedo creer que no mencionen a Motores Racer.
Ils ne citent pas une fois Racer Motors.
Señor y señora Racer, espero que perdonen la molestia.
M. et Mme Racer, pardonnez mon intrusion.
Y señor Racer, estos son para usted.
M. Racer, ceci est pour vous.
Deliciosos, señora Racer.
Somptueux, Mme Racer.
Quiero dejar claro que de ninguna manera pretendo sacar a Meteoro de Motores Racer.
Je tiens à préciser que je n'ai nullement l'intention d'inciter Speed à quitter Racer Motors.
No se ofenda, pero Motores Racer siempre ha corrido sin patrocinio.
Sans vous vexer, Racer Motors a toujours été indépendant.
¿ Cuánto tiempo les lleva en Motores Racer?
Combien de temps faut-il à Racer Motors?
Podrían tener estas instalaciones de producción a su disposición.
Ces machines pourraient être à votre disposition, M. Racer.
Meteoro.
Speed Racer.
Dígame, señora Racer ¿ qué le parece mi familia?
Alors, Mme Racer, ma famille vous plaît?
¿ Qué ocurre, señor Racer?
Qu'y a-t-il?
¡ Meteoro está tratando de adelantarse!
Speed Racer veut passer en tête.
¿ Es usted Papá Racer, de Motores Racer?
Vous êtes Pops Racer de Racer Motors?
Saca a esta basura Racer de mi edificio.
Foutez-moi ces minables dehors.