English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Spanish → French / Rache

Rache translate French

77 parallel translation
Rache,
Rache,
Rache, Revier, Rosenheim,
Rache, Revier, Rosenheim,
Vamos, Rache!
- Oui. Rachel.
Hola Rache.
Bonsoir Rachel.
Rache... ¿ Joyce?
Rach... Joyce.
¡ Apágalo, Rache!
Eteins ça, Rache!
Rache, quédate aquí un momento. ¿ Puedes?
Rache, reste, veux-tu?
Muy bien, Rache.
Okay, Rache.
Rache, están esperándote en la oficina de Bonnie.
Hey, Rache, they re waiting for you in Bonnie's office.
- Rache.
- Rache.
Entonces, ¿ De qué se trata esto, Rachel?
Alors, de quoi est-il question, Rache?
Rache. Es venganza en alemán.
"Rache", c'est l'allemand pour revanche.
Lo digo en serio, Rache.
Je suis sérieuse.
Estoy viviendo mi sueño, Rache.
Je vis mon rêve.
Ey, Rache, Cómo estuvo la entrevista?
Hey, Rache, comment s'est passé l'entretien?
- Hola, Rache.
- Hey, Rache.
Rachel, su amiga ha desaparecido.
Rache, votre amie a disparu.
Hola, Rachel.
Hey, Rache.
- Aquí, Rache.
- Ici, Rachel.
Rache, ahora que terminaste de estudiar, no me siento cómodo dependiendo de la tía Viv.
Tu sais, Rachel, maintenant que tu as fini l'école, on ne devrait plus dépendre autant de tante Vivianne.
Montague. ¿ Recuerdas, Rache?
Tu te rappelles?
No lo sé, Rache, ¿ crees que trajimos suficientes cosas?
Tu crois qu'on a apporté assez d'affaires?
Lo siento, Rache.
Désolé, Rache.
Lo siento, Rache.
Je suis désolé, Rachel.
Espero un periodo de erupción pustulosa para que comience en las próximas 10 o 12 horas.
Je m'attend à ce que la période de rache pustulé commence dans les 12 prochaines heures.
Es para mí, Rache.
C'est pour moi Rachel.
Pero quiero ir a ver a Rache, no vigilar a Maw Maw.
Mais je veux aller voir Rachel, pas surveiller Maw Maw.
Oye, Rache.
Rache.
Hola, Rache. ¡ No puedo creer que está pasando!
J'en reviens pas qu'on parte!
Dios mío, voy a echarte de menos. ¡ Rache!
- Tu vas me manquer.
- Te voy a extrañar mucho. Vamos. ¡ Rache!
Allez, Rache!
¡ Ay Dios mío! KEVIN REED Rache, ¿ cómo está?
Rache, t'en penses quoi?
- Rache.
Rache.
- Sí, Rache, ¿ qué dices?
Oui. Rache, t'en dis quoi?
Pero vamos, Rache, sólo estamos cambiando el orden. ¿ De acuerdo?
On change l'ordre, c'est tout.
¡ Dios, Rache! No, no hagas eso.
Non, fais pas ça, Rache.
¿ Rache?
Rache?
- ¡ Rache!
- Rache!
Rache, ¿ qué estás haciendo?
Tu fais quoi? Arrête.
Esa es la razón por la que Rache me arrastró en este viaje.
C'est pour ça que Rache m'a traînée ici.
- ¡ Rache!
Rache!
Rache, no creo que se te permita hacer eso aquí.
Je crois qu'on a pas le droit.
Rache, sabes que no creo en esas tonterías.
Rache. - Je crois pas à ces trucs.
- ¡ Rache! ¡ Deja de hacer eso!
Rache, arrête!
Escucha, Rache, creo que tenemos a Jerusalén cubierto.
Je crois qu'on a fait le tour de Jérusalem.
Rache, hay algo extraño en este lugar.
Il y a un truc bizarre, ici.
Vete a la mierda, Rache, lo digo en serio.
Tu fais chier. C'est sérieux.
Rache, Rache, hay algo malo pasando.
Rache? - Il se passe un truc.
Es ist Zeit für Rache!
Marche!
Cuidate, Rache.
Prends soin de toi.
RACHE :
Allemand ( n ) : revanche.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]