English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Spanish → French / Rafa

Rafa translate French

318 parallel translation
Rafa Bello Subtítulos :
Alice Fernandes Sous-titres : CRISTBET Lda.
Rafa Bello Subtítulos :
Alice Fernandes Sous-titres :
¿ No es genial lo del trabajo de Rafa?
C'est un don du ciel, qu'il ait trouvé ce travail, Raphael.
Sí, mandé a buscar a Rafa.
Oui, je l'ai envoyé chercher Ralph.
Mándenle un cheque a mi amigo Rafa... y les enviará mi canción
Envoyez un chèque à mon pote, Ralph Et il vous enverra la cassette
Rafa. - ¿ Qué?
Rafa.
¡ Menuda idea tuvo Rafa!
Rafa a eu une idée du tonnerre.
Yo ya he cortado con Rafa.
J'ai cassé avec Rafa.
CONTESTADOR : " Hola, Rafa.
Salut, Rafa.
Hola. ¿ Qué pasa, Rafa?
- Salut, Rafa.
¿ Hablamos de cómo te drogas todas las noches con Rafa?
Est-ce que tu veux que je lui dise que... tu rentres défoncé tous les soirs avec Rafa?
¿ Dónde está su número uno, dónde está Rafa?
Où est le nl1? Rafa?
Vamos 8 a 0 a favor de Rafa.
Déjà 8 à 0 pour Rafa.
Seguid con la vigilancia sobre Rafa.
Surveillons Rafa. Il faut trouver leur arsenal.
Tengo a Rafa.
J'ai Rafa.
Sí, es Rafa.
Oui, c'est Rafa.
- No me gusta salir con él, Rafa.
Je n'aime pas le voir, Rafa.
Bravo cinco, sigue a Rafa.
Bravo 4, prenez Rafa.
¿ Así que Rafa y Vaughan son antiguos colegas?
Rafa et lui sont de vieux amis.
Uno coincide con un hombre con el que Rafa se vio mientras le vigilábamos.
L'un d'eux a rencontré Rafa l'autre jour.
Está haciendo que Vaughan y Rafa no tengan que verse para nada.
Ils les échangent. Sans que Vaughan et Rafa se voient.
Los contenidos de los maletines mostrarán lo que Vaughan está haciendo por Rafa y viceversa.
Leur contenu nous dirait ce que Vaughan fait pour Rafa. Et vice-versa.
Sabemos que trabajas para Rafa.
Tu travailles pour Rafa.
El maletín que han intercambiado Rafa y Vaughan.
Le contenu de la mallette échangée entre Rafa et Vaughan.
Está bien. Hablemos de Rafa.
Parlons de Rafa.
Tengo clientes en España que saben mucho de Rafa.
J'ai des clients en Espagne qui connaissent bien Rafa.
Sólo quieren que les dejes ocuparse de Rafa cuando acabéis.
En échange, ils veulent s'occuper eux-mêmes de Rafa.
Rafa mató la familia de Mariella, luego se apropió de su vida.
Rafa a tué la famille de Mariela. Et il se l'est appropriée comme un trophée.
Hemos cogido la caja de la habitación del hotel de Rafa esta mañana.
Cette boîte était dans la chambre de Rafa.
Mariella, tú eres una de las víctimas de Rafa, también.
Tu fais partie des victimes de Rafa.
Gente que ha muerto de maneras terribles, y a los hombres que los matan, hombres como Rafa, les falta algo.
Des morts atroces. Les meurtriers, des hommes comme Rafa, ont un truc qui débloque.
Que no le paguen nada, o se quedan sin Rafa y nosotros nos encargamos de eso.
Pas d'argent pour Tessa, ou sinon, ils n'auront pas Rafa.
Bueno, ésta es la parte más agradable de trabajar con Rafa.
C'est ce qu'il y a de plus agréable quand on travaille avec Rafa.
Rafa se ríe de ti.
Rafa se moque de vous.
Yo.... quiero saber cosas, no se lo diré a Rafa, para que.... cuando me hable, y cuando me trate como a una niña pequeña,
Je veux apprendre des choses, sans le dire à Rafa. Comme ça, quand il me parlera et me traitera comme une gamine,
¡ Mis padres, Rafa!
Mes parents!
He pensado que era justo avisarte con tiempo de que ese tal Ross Vaughan sabe lo de Mariella Hernández, y no tengo dudas de que le pasará esta información a Rafa.
Il est juste que je vous avertisse : Ross Vaughan est au courant pour Mariela Hernandez. Nul doute qu'il transmettra l'info à Rafa...
¿ Sabes lo que le hizo Rafa, Harry?
Savez-vous ce que Rafa lui a fait?
- ¿ Qué pasa? - ¿ Qué va a pasar, Rafa?
- Qu'est-ce qu'il y a?
Rafa, eso era peligroso.
Rafa, c'était dangereux.
Rafa sí. Me quiere a mí.
Rafa, si. ll m'aime.
¡ Rafa!
Rafa!
- ¡ Rafa!
- Rafa! - Quoi?
- Ven, Rafa. Vámonos.
- Allons-nous-en.
Cariño, ¿ estás bien?
Rafa, mon chéri, ça va?
No me gustan las alturas, Rafa.
J'ai le vertige.
Rafa, ¿ cómo estás?
- Salut, Rafa.
Hablemos de Rafa.
Parlons de Rafa.
- Pero Rafa...
- Mais...
Mira bien lo que te digo, Rafa.
Écoute-moi bien, Rafa.
Traducción de Nelly Kim, Nedyah, Ojosombra, Cloud, David-Bilbo, Rafa Lannister y c1oUd Continuará...
Merci à Raceman pour le Transcript Sous-titres réalisés par la Bloc Team Synchronisé par Tagne

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]