Translate.vc / Spanish → French / Ramada
Ramada translate French
69 parallel translation
Mamá pesca clientes en el bar del Ramada.
Maman fait des passes à l'hôtel Ramada.
"La rosa del Ramada" está enojada.
Rose du Ramada s'impatiente.
hola, soy Jake DeVries. He venido a ver al Sr. Ramada.
Bonjour, je suis Jake De Vries.
Soy bill Ramada, y él es Kurt.
Je suis Bill Ramada, et voici Kurt.
Estoy con Ramada, hacemos un negocio juntos.
Je suis avec Ramada, on fait des trucs ensemble.
¿ No estabas aquella noche en eI plató con Ramada?
Vous n'étiez pas sur le tournage l'autre soir avec Ramada?
Se presentan en el Ramada Inn desde hace 18 meses.
Il joue à l'hôtel Ramada là-bas depuis 18 mois environ.
- Cuando te mueres, ¿ vas al Ramada Inn?
- Quand on meurt, on ne va pas à l'hôtel.
Posada "Ramada".
Je dors à l'hôtel.
En la posada Ramada, comiendo tortitas.
Ii mange des crêpes à son hôtel.
El aeropuerto Ramada.
On a le Ramada, à l'aéroport.
¿ Me recuerdas del Ramada Inn?
Tu te souviens de moi? Au Ramada.
¿ El Ramada Inn?
L'Hôtel Ramada?
¿ Ramada?
Ramada?
- ¡ Ramada!
- Ramada!
- Ramada...
- Ramada...
Ramada, te necesito.
J'ai besoin de toi.
¡ Ramada!
Ramada!
No es tan fácil, Ramada.
Pas si vite, Ramada.
- Ramada.
- Ramada.
Ramada.
Ramada.
Me alojo en el Ramada en Lafayette.
Je suis au Ramada à Lafayette.
¿ Cuándo vas a olvidarte de Ramada?
Il faut chasser Ramada de vos pensées.
Sé sobre Ramada, Topper.
Je suis au courant, pour Ramada.
- Ramada.
- Ramada!
Ramada... No lo creo.
Non, Ramada... tu ne sais pas!
Te ves hermosa como siempre, Ramada. ¿ Cómo lo sabías?
Tu es plus belle que jamais, Ramada. Comment as-tu deviné?
Ramada, ¿ cómo pudiste estar tan ciega?
Comment as-tu pu être si aveugle?
¡ Ramada! Siempre fue tan fácil para ti.
Tout était si facile pour toi!
Ramada.
Ramada!
Ramada, sí te amo.
Oh si, je t'aime.
Ramada, quiero estar contigo.
Je voudrais te garder...
¿ Fue usted quien nos hospedó en el Ramada de Milwaukee?
C'est vous qui avez choisi l'hôtel à Milwaukee?
Te puedo llevar hasta el Ramada, ¿ quieres?
Je peux vous conduire à la Ramada. Tu veux que je fasse ça?
Me voy a Ramada a encerrarme con tres llaves.
Je suis descendu au Ramada et je vais m'enfermer à triple tour.
Aeropuerto Ramada, ¿ no? - Sí.
Au Ramada Inn, c'est ça?
Y, el vaso del Ramada Inn.
Et... la tasse de l'auberge de Ramada.
Tendremos una segunda luna de miel en un hotel barato.
Une deuxième lune de miel au Tulsa Ramada...
Me alojaron en un Ramada...
Ils m'ont logée au Ramada...
Perdón, señora. Es un poco peor que el Ramada, pero no hay otra opción.
C'est moins bien que le Ramada, mais y a pas le choix.
"Hola, ya estoy aquí. Enviar el fax ahora. Estoy en la Posada Ramada".
"Je suis au Ramada Inn à Reading, cherchez le numéro."
Lléveme a Ramada Inn... 161, calle Lexington.
Conduisez-moi à l'hôtel Ramada Inn, Lexington Avenue.
¿ Se va a alojar en el Ramada Inn?
Vous êtes au Ramada Inn?
Sabemos que planea ir al Ramada Inn de Lexington.
On sait qu'il se rendait au Ramada Inn, sur Lexington.
¿ Cómo iba esa recuperación cuando tuvo sexo sin protección con mi esposo en el aeropuerto de Ramada?
Où en était votre guérison quand vous avez eu un rapport sexuel avec mon mari au Ramada de l'aéroport?
Cuando la bendita Virgen llegó al Ramada de Belén y dejó la cartera en la piscina.
La Sainte Vierge oublie son sac à la piscine du Bethléem Ramada...
No encuentra su móvil, cree que se lo han robado, cuando estaba en el Half Moon Bay Ramada, o quizá perdido durante la hora de la gelatina de Bacardi en el Cap'n Luther's Shrimp Shack.
Son portable a disparu, on suspecte un vol, Soit volé durant la nuit de la pleine lune dans la chambre de son hôtel 5 étoiles, ou peut être perdu durant l'heure spéciale Jell-o * dans un bar.
Esto no es el Ramada. No estaremos aqui mucho tiempo.
C'est pas le Ramada, mais on est juste de passage.
Un momento.
Je viens voir M. Ramada.
- Al Ramada Inn.
- L'hôtel Ramada.
- ¿ Hablas del Ramada Inn?
- Je viens à vous, je te le dirai plus tard.