Translate.vc / Spanish → French / Rance
Rance translate French
261 parallel translation
Los Rance, los Peters, los Perry, los Joad... Unos tras otros, todos fueron expulsados.
Les Rance, les Peters, les Perry, les Joad, les uns après les autres, chassés.
- Apuesto a que el café está pasado.
- Je gage que le café y est rance.
La perdí ; apareció un sargento ruso con medio kilo de mantequilla.
Perdue. Un sergent russe lui a offert une livre de beurre rance.
La historia se repetía, sin comida y con el agua pudriéndose en los barriles.
Et la vieille histoire recommença : Plus de vivres et l'eau qui devient rance.
Nada mejor que el aire rancio.
Rien de mieux que l'air rance.
Sí, pero esa noticia... ya no interesa...
Cette histoire sent le rance.
¿ Esa pequeña pesada que detestas con todo tu ser?
Cette petite chose rance que tu détestes avec toutes les fibres de ton être?
- No, no. Rance.
- Appelez-moi Ransom.
Rance. Rance. Me alegro mucho de que hayas venido.
Je suis content que vous soyez venus.
No llevaba pistola, Rance. Hace años que no la llevaba.
Il ne portait plus d'armes depuis des années.
Dios Santo, Rance, ¿ aún no has terminado?
Pas encore fini, Rance?
Aquí está la cena de Rance.
C'est pour Ransom.
- Rance, ¿ crees que podría?
- Vous croyez que je pourrais?
- Rance va a aprenderme a leer.
- Ransom va "m'instruire" à lire.
Rance, lo siento.
Je suis désolée.
Rance. Después de todo lo que nos has enseñado, ¿ cómo puedes decir ahora que nos escondamos?
Après tout ce que vous nous avez appris, c'est vous qui nous faites renoncer?
¿ Quieres decir que va a enfrentarse a Liberty Valance? ¿ Rance?
Il veut s'opposer à Liberty Valance?
Rance, te necesitaremos luego para algunas cosas legales.
On aura besoin de vous plus tard pour tout le côté juridique.
Rance, por favor.
Il y en a d'autres!
Debería oír lo que promete hacerle a Rance.
Il a juré la perte de Ransom.
Buenas noches, amigos. Sr. Rance, tengo la carreta afuera.
J'ai amené la voiture, comme Mister Tom l'a dit.
Vete, Rance.
Partez, Ransom.
¿ Rance?
Ransom!
¿ Rance Stoddard?
Ransom Stoddard?
¿ Rance? ¡ Rance!
Rance?
¡ Rance está ahí afuera con un arma!
Ransom est sorti armé.
Todos sabéis que Rance Stoddard no sabe disparar ni a un palmo de distancia.
On sait tous que Stoddard ne met pas une balle au but quand il a un pistolet dans la main!
Rance, si hubieras sido tú en vez de Valance, yo...
Si ça avait été vous au lieu de Valance...
- Rance, éste es Handy Strong.
- Rance, Handy Strong.
Vamos, Rance.
Viens, Rance.
¡ Rance! ¡ Rance!
Rance!
ÉI tiene razón, Rance.
Il a raison, Rance.
- Pero Sr. Rance...
- Mais M. Rance..
- Tal vez abrir un bufete. - Rance...
J'ouvrirais un cabinet d'avocat.
Llegas 1 hora y 15 minutos tarde, Rance. Si, si, si, empecemos ya.
- T'as une heure et quart de retard, Rance.
No te alteres, Rance, te lo súplico. Avisame cuando estes listo.
Ne t'en fais pas, on va la tourner vite fait, celle-là.
Rance Mcgrew entra, camina hacia la barra, se detiene y mira, de izquierda a derecha.
"Rance McGrew entre. Il va au bar. Jette un oeil à gauche et à droite."
De acuerdo, Rance, así lo rodaremos.
D'accord, Rance.
Cuando Rance entra directamente a la cantina.
C'est la scène 71. Plan séquence de Rance qui pénètre dans le saloon.
Esto es un indicio de lo que va a comenzar dentro de un momento cuando un tal Rance Mcgrew, un actor que cada semana recibe 3000 dólares, descubre que esta semana el episodio acostumbrado se rodara en exteriores,
Ce qui vous donne une idée des évènements qui vont commencer dans un instant, quand un certain Rance McGrew, un acteur à la manque à 3 000 $ la semaine, découvrira que l'histoire de cette semaine est tournée en extérieur.
Rance, en el bar.
Rance, au bar.
Rance piensa que está inconciente.
Rance le croit inconscient.
Jesse levanta una pistola del suelo y le dispara a Rance por la espalda.
Jesse ramasse un pistolet par terre et lui tire dans le dos. - Dans le dos?
Mira, estas contra Rance Mcgrew o peleas con trucos, o estas muerto.
Tu fais face à Rance McGrew. Et face à Rance McGrew, tu triches ou t'es mort.
Si, pero Rance Mcgrew si.
Oui, mais Rance McGrew le ferait.
Rance, bebé, cuida del espejo.
Et Rance, tout doux avec le miroir.
Un tipo llamado Mcgrew. Rance Mcgrew.
Un type du nom de McGrew, Rance McGrew.
Note el orden, Alteza.
La chair rance devrait demeurer derrière les coulisses ;
Yo diría los únicos perdedores.
Pour des œufs qui commencent à sentir le rance!
Listos allá afuera, Rance?
T'es prêt, Rance?
Todo bien, Rance?
Ca va, Rance?