Translate.vc / Spanish → French / Ranch
Ranch translate French
2,801 parallel translation
Bien, la dueña del rancho nos amenazó con una escopeta.
La propriétaire du ranch nous a menacés avec une carabine.
Sí, la atrapé entrando ilegalmente en mi rancho varias veces.
Ouais. Je l'ai attrapée plein de fois à vagabonder sur mon ranch.
Un amigo tiene un rancho en la playa y necesita que alguien le ayude.
Un ami d'ami possède un ranch sur la plage. Il a besoin d'un coup de main.
Fui a pasar tiempo en el rancho y cosas como esas, ya sabes.
Got to hang out at the ranch et des trucs comme ça, tu vois?
¿ Tu familia posee un rancho? Por supuesto.
Ta famille a un ranch?
¿ Un rancho con vacas, cerdos, gallinas y caballos?
Bien sur. Comme un ranch avec des vaches, cochons, poulets et chevaux?
¿ Qué tipo de rancho, entonces?
Quel genre de ranch alors?
Es un rancho de sólo el campo, sabes con puertas, cosas, camiones y todo eso.
C'est comme un ranch avec jsute des terres, tu vois, avec des porches, des machins et des camions.
Tú dirigías el lugar.
Tu dirigeais le ranch.
Otros 118 niños más fueron apartados del rancho y puestos en protección esta mañana, Larry.
Cent dix-huit enfants de plus ont été arrachés au ranch et placés en détention provisoire ce matin, Larry.
Eres clave para el rancho de Kansas.
Tu es la personne indiquée pour le ranch du Kansas.
Tendrás un contacto en la Oficina del Sheriff de Sedgwick para entrar y salir del rancho.
Je t'ai organisé un rendez-vous au bureau du shérif de Sedgwick pour t'amener et te ramener du ranch.
Su rancho está ubicado en un pequeño pueblo llamado China.
Son ranch est derrière une petite ville du nom de Chine.
¿ Sabes que soy alla en el rancho?
Tu sais ce que je suis quand je rentre au ranch?
Vino a nuestro rancho.
Elle était à notre ranch.
Vienen a mi rancho una vez al mes, ya sabes aprenden a montar a caballo, salir al aire libre.
Ils viennent dans mon ranch chaque mois, montent à cheval, - respirent le grand air.
¿ Dónde rayos queda el estúpido rancho de este abogado?
Mais où est le stupide ranch de cet avocat?
Reunir nuestro dinero y comprar un rancho de búfalos en Alberta.
Rassembler notre argent et acheter un ranch de buffles à Alberta.
RANCHO WONG NO UNA MONTAÑA CON SECRETOS
RANCH WONG INTERDIT DE MONTER
Los padres de Luke están fuera, así que damos esta gran fiesta en el rancho esta noche.
Les parents de Luke sont pas là, on fait une soirée au ranch ce soir.
Te... mataré! No luce mal ¿ eh?
La prochaine fois dans "Brûle une maquette de ma maison", cette réplique d'un adorable ranch du milieu du siècle.
- Burns vivía... en un rancho en Cable Springs.
Burns vivait dans un ranch à Cable Springs.
Envié un par de unidades al rancho.
J'ai envoyé deux patrouilles au ranch.
El lugar ha estado mucho tiempo sin sembrar.
Le ranch était presque à l'abandon.
Sobre su rancho, su salud.
De son ranch, sa santé.
1901 Old Ranch Road, Cable Springs.
1901 Old Ranch Road, Cable Springs.
Esa es la propiedad de Walter Burns.
C'est le ranch de Walter Burns.
Ahí tenemos... 1903 Old Ranch Road.
Et voilà, 1903 Old Ranch Road.
Le quitó su rancho.
Ils sont pris son ranch.
Querían vivir bien pero no apostar toda su fortuna.
Ils voulaient prospérer sans jamais mettre leur ranch en jeu.
Estoy caminando en el rancho Foster entre Corona y Roswell, Nuevo México. No muy lejos de lo que se denomina escombros derecho de campo en esa colina.
Je marche dans le Ranch Foster entre Corona et Roswell, au Nouveau-Mexique, pas très loin de ce qu'on appelle le champ de débris juste au-dessus de cette colline.
Carter se propuso en el rancho de mi familia, en Montana.
Carter a fait sa demande au ranch familial, dans le Montana.
Es que pensaba que tu departamento era nuestro escape secreto... un lugar donde nadie podría molestarnos... y ahora se siente como la "habitación del final feliz"... en el Chicken Ranch.
Je pensais que ton appartement était notre repère secret. Un endroit où personne ne nous dérangerait. Mais maintenant, ça commence à ressembler à une maison de passe.
Con este me apuré un poco, las situación era complicada. No fue en este que usé la mierda.
J'ai un petit ranch, immense, en fait, à la campagne où je me réfugie loin de toutes ces conneries.
- Ella va a su rancho...
Elle va dans son ranch.
Si Kierran tiene un Rancho. podemos encontrar su dirección por los impuestos.
Si Kieran a un ranch, on peut avoir l'adresse sur sa déclaration.
Yo confío en ti y sé que pasaste la noche en el rancho de Kierran, y sé que no sucedió nada.
Tu as dormi au ranch de Kieran, je sais qu'il s'est rien passé. N'est-ce pas?
... y hasta que la gente de Andrómeda Cinco no lo devuelva sano y salvo, no venderé mi rancho!
Tant qu'Andromède Cinq l'aura pas relâché, je vendrai pas mon ranch!
Sr. Merrimack, si no consigo algo de agua, perderé mi rancho ¿ y usted me está diciendo que eso es todo lo que queda en todo el pueblo?
M. Merrimack, sans eau, je perdrai mon ranch. Et il reste que ça dans toute la ville?
¡ Intento salvar el rancho de mi padre que está al borde de una crisis agrícola mientras usted juega a las palmaditas con esta ramera!
J'essaie de sauver mon ranch d'un cataclysme agricole et vous faites mumuse avec cette allumeuse!
No, estábamos bastante aislados allá en el rancho. Era como estar encerrados en una cajita.
On est isolés, au ranch, comme enfermés dans une boîte.
El alcalde ha comprado todas las tierras del valle excepto su rancho, Srta. Beans.
Le maire a acheté toutes les terres de la vallée, sauf votre ranch, Miss Fève.
Tu rancho familiar ahora no es nada más que un yermo.
Votre ranch familial n'est plus que friches.
En serio. Veo que hoy prueba las tortillas Cool Ranch.
Vous essayez les Doritos épicés?
Y lo de Cool Ranch es en serio. ¡ Son riquísimas...!
Je pensais ce que j'ai dit sur les Doritos.
Mi lugar es el rancho.
Ma place est dans un ranch.
Tengo un pequeño rancho en algún lugar por aquí.
J'ai un petit ranch dans le coin.
Deberías haberte hecho hacendado.
Tu aurais dû avoir ton ranch aussi.
Aparte de falsificar documentos que envían a hombres inocentes a la cárcel el juez Stephens también disfruta montar a caballo en su rancho en Virginia.
En plus des contrefaçons envoyant un innocent en prison, le juge Stephens aime aussi monter à cheval dans son ranch de Virginie.
Ha estado en la granja.
Il était au ranch.
Así que ve a buscarnos un mesero y le dices que quiero un poco de aderezo ranchero.
Allez dire au serveur que j'attends ma sauce ranch.