Translate.vc / Spanish → French / Randolph
Randolph translate French
803 parallel translation
El baile de caridad de lady Randolph.
Le Bal de Charité de Lady Randolph.
- Buenas noches, lady Randolph.
- Bonsoir, Lady Randolph.
Gracias al cielo que lady Randolph me perdió de vista por un minuto.
Dieu merci Lady Randolph m'a perdu de vue pour une minute.
Lady Randolph no me deja solo un minuto.
Lady Randolph ne me laisse pas tranquille une minute.
- Pero, lady Randolph, se supone que...
- Mais, Lady Randolph, je suis censé...
Pero ¿ por qué Sr. Randolph?
Mais pourquoi, M. Randolph?
Ésa no es la razón, Sr. Randolph.
Ce n'est pas la vraie raison, M. Randolph.
¿ Ned Randolph te dijo eso?
Est-ce Ned Randolph qui a dit que tu étais immorale?
¿ La mesa de la Srta. Randolph?
Où est la table de Mme Randolph?
Se le cayó en el Randolph.
Vous l'avez fait tomber au Randolph.
Randolph ".
"Randolph."
¿ Por casualidad podría decirme dónde estoy? Me llamo Randolph.
Pourriez-vous me dire où je suis?
Éste es mi taller.
Je m'appelle Randolph. C'est mon atelier.
Cuando ese Randolph me explicaba la teoría creía que estaba loco.
Au début, j'ai pris Randolph pour un fou.
Bien le seré sincero, no.
Pour être tout à fait franc... Je m'appelle Randolph. Cela vous rappelle-t-il quelque chose?
Sr. Randolph, iba a ir a verle.
M. Randolph, j'allais descendre.
¿ No dijisteis que Randolph volvería de Escocia esta mañana?
Randolph n'est pas rentré d'Ecosse?
¿ Sentís celos de Randolph, Leicester?
Seriez-vous jaloux de lui, Leicester?
Cada vez concedéis más misiones importantes a Lord Randolph.
Vous lui confiez, de plus en plus des missions importantes.
Y veo que se ganó a nuestro Randolph, entre otros.
Et les vôtres, entre autres!
¿ Sí, señorita Randolph?
Allô, Mlle Randolph?
Las revelaré en unos minutos, señorita Randolph.
Elles seront prêtes dans quelques minutes, Mlle Randolph.
¿ Señorita Randolph?
Mlle Randolph?
Señorita Randolph, tengo tabaco en mi abrigo.
Mlle Randolph, j'en ai dans mon manteau.
- ¿ Señorita Randolph?
- Mlle Randolph?
Señorita Randolph.
Mlle Randolph.
- Señorita Randolph...
- Mlle Randolph...
Escuche, señorita Randolph.
Écoutez-moi bien, Mlle Randolph.
Un momento, señorita Randolph.
Un moment, Mlle Randolph.
- ¿ Qué tal, señorita Randolph?
- Mlle Randolph. Vous allez bien?
Gracias, Sir Randolph.
Gracias, Sir Randolph.
- ¡ Sir Randolph!
- ¡ Sir Randolph!
¿ Sir Randolph está en Londres?
Sir Randolph est à Londres?
Siéntese, Sr. Randolph.
Asseyez-vous, M. Randolph.
¿ No podrías esperar, hasta que Sir Randolph venda?
Tu ne peux pas attendre, que Sir Randolph ait pu vendre?
Esto pertenece al público, no a Sir Randolph o a mí.
Cela appartient au public, pas à Sir Randolph ou à moi.
- Jeff Randolph, representante de Hotchkiss.
- Jeff Randolph de chez Hotchkiss.
Ahí tienes la primera demostración del súper principio de ruido de Randolph.
C'est sûr, la boutique n'a pas désempli.
Randolph, eres la herramienta de una preciosa dama.
Montez donc.
Bueno, recuerdos y oraciones de parte de Hotchkiss.
Voici le représentant d'Hotchkiss, Jeff Randolph.
Jeff Randolph.
- Et Mlle Costello.
¿ De Randolph Field?
- Vous étiez à Randolph Field?
- No aguanto más. - Hablaré con Randolph.
Je vais en parler à Randolph.
El niño está muy raro, Randolph.
Le pauvre petit se conduit d'une façon étrange...
Randolph, habla sin parar, como si estuviera delirando.
Il parle comme dans un délire.
Randolph, nuestro niño delira en un idioma extranjero.
Notre enfant délire dans une langue étrangère!
Randolph, ¿ has oído eso? ¿ Ha oído eso, abuelo?
Vous avez entendu?
Randolph, ¿ qué vamos a hacer?
Mais qu'allons-nous faire?
- No seas rudo.
Randolph...
- ¿ Qué pasó, Randolph?
Que se passe-t-il?
- Sí, Randolph.
Mon fils ne vous suffit pas?