English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Spanish → French / Raptor

Raptor translate French

386 parallel translation
¡ Está con el otro raptor! "
Elle est sûrement avec l'autre ravisseur! "
Coronais con flores al raptor de vuestras hijas, a quien sedujo, deshonr, tal vez asesin a vuestros ninos!
Vous couronnez de fleurs celui qui a volé vos filles, séduit, déshonoré vos enfants, tué peut-être!
Vámonos. Espero que el raptor de la chica sea nuestro asesino.
Venez, avant que son ravisseur devienne son tueur.
"de su raptor"
"de son ravisseur!"
Ofreceré una recompensa. No descansaré hasta que atrapen al raptor.
Je suis prêt à payer très cher pour découvrir le coupable.
Pero cuando Heinmuller quiso ayudarla, el tipo que iba con ella, el raptor, dijo "salutación" y le fundió la palanqueta que llevaba en la mano.
Mais quand Heinmuller a voulu l'aider, le kidnappeur a crié : "Salutations" et a fait fondre sa clé de serrage.
Incluso la palabra "raptor" significa "ave de rapiña".
Même le mot "raptor" signifie "oiseau de proie".
¡ Pero es la hora del Raptor Rap!
Mais maintenant... place au Rap du Raptor!
Soy un raptor, hago lo que puedo
Je suis un raptor, je fais ce que je peux
- ¡ Miserable raptor de muchachas!
- Ravisseur de jeunes filles!
El raptor de Ludmila no me da miedo
Le ravisseur de Ludmila ne me fait pas peur!
Glándulas endocrinas de raptor para acelerar la cura de quemaduras, nódulos linfáticos de estegosaurio para investigar el cáncer, sin mencionar más de 50 kilos de tendones para cardiocirugía.
Des glandes endocrines de raptor pour accélérer la guérison des brûlures, de la lymphe de stégosaure pour la recherche sur le cancer, et plus de 45 kg de tendons pour la chirurgie cardiaque.
Aquí mismo, en mi bolsa de los Raptor.
Dans mon sac Jurassic Park.
En Roanoke, lo llaman el diablo raptor de bebés.
A Roanoke, on l'appelle le démon voleur de bébés.
Bueno, se supone que debe parecerse a un F-22 Raptor.
C'est censé être un F-22 Raptor.
Esto nos permite teorizar... sólo teorizar que el velociraptor era capaz de hacer vocalizaciones sofisticadas que habrían sido una ventaja evolutiva enorme.
Cela nous permet d'émettre la théorie, et je dis bien théorie, que le raptor pouvait faire des vocalisations sophistiquées, se conférant ainsi un avantage évolutif considérable.
Meto la imagen digitalizada del cráneo.
J'ai entré les données numérisées du crâne du raptor.
¡ Velociraptor!
Raptor.
Huevos de velociraptor.
Des oeufs de raptor.
¿ Robaste huevos de velociraptor?
Tu as volé des oeufs de raptor?
Tu cachorro es un "raptor".
Ton bébé est un prédateur.
Que también era el raptor de Melissa.
Et aussi le kidnappeur de Melissa.
No era el raptor, lo siento.
C'était pas le kidnappeur, désolé.
No, Linda, porque ahora no puedes decir que el raptor fue un costarricense.
Tu ne peux pas dire maintenant qu'il était costaricain.
Yo no soy un raptor!
Je ne suis pas un kidnappeur!
Es una nave exploradora de clase Raptor.
C'est un éclaireur raptor.
Aquí la Raptor Klingon Sumpra, llamando al Enterprise.
Ici vaisseau raptor Somraw. J'appelle l'Enterprise..
Es el Raptor, señor.
C'est le raptor.
Creemos que quizá se fue con el enemigo... con información del Raptor.
Nous pensons qu'il s'est peut-être enfui avec des informations. - Non.
Lo vi como a través de los ojos del raptor.
C'est comme si je voyais à travers les yeux du kidnappeur.
Si uno es el raptor, sabe que Lana ve con sus ojos.
Si c'est l'un deux, il sait que Lana voit à travers ses yeux.
Raptor aterrizando.
Raptor en atterrissage.
Usted no estuvo afuera intentando traer 50 toneladas de raptor con la cubierta del hangar moviéndose con un cardán malo.
Vous n'êtes pas le seul, ici, à essayer d'accoster les 50 tonnes du Raptor, - sur une zone de hangar en mouvement avec un mauvais cardan.
Viper 7242, Raptor 312.
Viper 7242, Raptor 312.
El raptor fue diseñado para saltar delante de la flota explorar por naves enemigas, y saltar de vuelta para informar.
Le Rapace a été conçu pour faire des petits sauts de reconnaissance, chercher des vaisseaux ennemis, puis revenir faire un rapport.
Colonia Uno, Raptor 312, estoy de vuelta, y traje un amigo.
Colonial One, Rapace 312. Je suis de retour et je ramène un ami.
¿ Crees que Adam y su raptor estén dentro?
Tu crois qu'Adam et son ravisseur sont là?
Es Adam. ¿ Y por qué el raptor lo llama Tate?
Pourquoi le kidnappeur l'appelle-t-il Tate?
Además, ¿ cómo un baboso chantajista sexual acaba siendo parte del equipo raptor?
Et il y a autre chose. Un maître chanteur avec des vidéos minables se lance dans un kidnapping?
"Olympic Carrier" "Olympic Carrier", Este es el Raptor 4-7-8, soy el Alférez Boomer. Los tengo en contacto visual.
Olympic Carrier ici Raptor 478, identification Boomer.
Raptor 4-7-8, Aquí el "Olympic Carrier" Te tenemos en contacto visual.
Raptor 478, ici l'Olympic Carrier. Nous vous avons en contact visuel.
El teniente Dwight Flat Top Sanders, piloto Raptor... está llegando al hangar de la Cubierta 12 B. Repórtense allí.
Le lieutenant Dwight Flat-Top Sanders pilote de Rapace entre sur le pont mobile 12 B. Membres du pont, au rapport.
- ¡ Pilotos Raptor, a volar!
- Les pilotes Rapaces planent dans les airs!
- ¡ Pilotos Raptor, a ganar!
- Les pilotes Rapaces filent à toute allure!
- ¡ Pilotos Raptor, a ganar!
- Les pilotes Rapaces planent dans les airs!
¡ Pilotos Raptor, a...!
Pilotes de Rapaces...
- ¡ Cuando un Raptor les da la vuelta!
- Et les Rapaces leur bottent le derrière!
Gemenon Traveler, Raptor 719.
Gemenon Traveler, Rapace 719.
A mí me parece que el raptor de su hijo está loco.
Ce type au téléphone est débile, enfin, si on en croit Mr.Locaccio...
Soy un raptor civilizado, capitán.
Je suis un kidnappeur civilisé.
Es una garra de velociraptor.
- Une griffe de raptor.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]