English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Spanish → French / Rats

Rats translate French

4,505 parallel translation
No regresaré a esa cárcel llena de ratas, ¿ entienden a fondo?
Je ne retournerai pas en prison, dans un trou plein de rats.
¿ Las ratas hicieron esto?
Des rats ont fait ça?
No sé de qué clase de ratas estamos hablando, jefe.
Je ne sais pas de quel genre de rats tu parles.
¡ O quizá fueron las ratas!
C'était peut-être des rats!
Me encargaré de estas ratas.
Je vais m'occuper de ces rats.
¡ Ratas!
Des rats!
¡ Esas sucias ratas!
Sales rats!
Sálvenme de las ratas.
Sauvez-moi des rats.
Estoy en una jaula con todas las ratas extraviadas
Dans une cage pleine de rats Je coule dans l'anonymat
Si esperas, tengo una familia de ratas almizcleras cruzando el lago.
Attends un peu, tu verras une famille de rats musqués sur le lac.
Mira las ratas. ¡ Dios!
C'est blindé de rats!
Hay tantas ratas aquí, estoy sola y tengo miedo.
Il y a tellement de rats ici, j'ai peur. Merci.
- ¿ A este agujero de mierda?
- Dans ce trou à rats?
Jamás volveré a tratar con magos. Ve. Ni ratas de la comarca.
Je ne veux plus jamais avoir affaire aux magiciens... ou les Rats de la comté.
Si la Policía lo sabe, tarde o temprano alguna rata en ese departamento corrupto que llaman fuerza de seguridad se la venderá a los carteles.
Les flics finiront par le savoir, tôt ou tard. Certains rats du département, que l'on appelle force de sécurité, sont corrompus et à la solde des cartels.
Son escaleras para ratas.
Oui. C'est des échelles pour les rats.
Cuando los lobos se ahuyenta, se hace cargo de las ratas.
Quand on a chassé les loups, les rats débarquent.
Somos como un increíble experimento en este momento, somos ratas de laboratorio.
Nous sommes comme cette incroyable expérience en ce moment, on est des rats de laboratoire.
Ellos "Kissing in the Red Zone", son creadores de éxitos, ahora podemos decir que Wobbly Legged Rats, van a estar viniendo... y haciendo una sesión en vivo más adelante en la semana, que las personas están esperando enormemente.
Ils "embrassent la zone rouge" du succès, on peux dire que les Wobbly Legged Rats vont venir et faire un direct plus tard cette semaine, les gens les attendent avec impatience.
"Ceniza h煤meda y negra empapa la inmundicia del nido de una rata y se mezcla con el sofocante olor a madera podrida mientras el canto..."
Une cendre noire et humide Impr猫gne les immondices d'un trou 脿 rats f茅tide Se m锚lant 脿 l'odeur 茅touffante de bois putride
- Ratas.
- Des rats.
¿ Así que esto es lo que el hermano Niu llama una gran mansión en Shangai Bund?
C'est donc à § a que Frà ¨ re Niu appelle un grand manoir à Shanghai? Quel trou à rats!
- O ratas traicioneras.
- O rats perfides.
- Este lugar es un tugurio.
C'est un vrai trou à rats.
Me enfrento a 20 años sin condicional en este agujero.
J'ai pris 20 ans ferme dans ce trou à rats.
¡ Malditas ratas!
Nous avons des rats.
- O de lo contrario habrá ratas.
- Sinon, il y aura des rats.
Pero detesto las ratas.
Mais je déteste les rats.
¡ Son las Ratas de Laboratorio!
C'est les rats de laboratoire! Cool!
Veneno para ratas, al parecer.
Mort aux rats, apparemment.
Era un infierno perverso cuando te fuiste.
C'était un vrai trou à rats quand tu es partie.
Bueno, todo lo que sé es que son ratas gordas, con estúpidos dientes grandes.
Ben tout ce que je sais, c'est que ce sont de gros rats avec d'énormes dents de demeurés.
Como ratas.
Comme les rats.
Tu comparas a nuestros yernos con ratas y crees que estás mejor...
- Oui tu compares nos gendres à des rats, et tu penses aller mieux...
No son ratas, son ratones de campo.
- Pas des rats, à des mulots!
Sí, siguen siendo ratas.
- Oui ça reste des rats.
Y hay peligros como policías y murciélagos ratas, claustrofobia, ahogarse, insectos. Sí.
Sans oublier la police, les chauves-souris, les rats, la claustrophobie, la noyade, les insectes...
¿ Hablas en serio?
Il y a des rats... T'es sérieux, là?
¿ Primero huesos, ahora ratas?
Des os, ensuite des rats.
Qué basurero de mierda.
Quel trou à rats.
- Vaya mierdero.
- Quel trou à rats. - Ouais!
Somos como pequeñas ratas.
On est comme de petits rats.
Si alguna vez los humanos supieran de las capacidades curativas de la combinación de la sangre atriana y cyper, toda nuestra tribu se convertiría en ratas de laboratorio.
Si les humains avaient su pour les pouvoirs guérissants du safran et du sang d'Atrien, nous serions tous devenu des rats de laboratoire.
Somos clones. Somos como unas ratas de laboratorio en un experimento ilegal.
On est des clones, des rats de laboratoire.
Pero quizás se lo deba a su padre.
Mais je le dois peut-être à son père. Il y a des rats au sous-sol.
¡ Denme ratas y murciélagos y pulmones y entrañas y carne!
Des rats, des chauves-souris, des poumons et des viscères, de la chair!
Una vez mató a 120 ratas en seis minutos, diez segundos.
Un soir, il a tué 120 rats en six minutes et 10 secondes.
Noventa y siete exactamente.
Quatre-vingt-dix-sept rats, pile.
Sabemos que huyen cuando son descubiertos, como una plaga de ratas buscando una nueva guarida.
On sait qu'ils fuient quand ils sont découverts, comme une nuée de rats qui cherche une nouvelle tanière.
¿ Cuánto tiempo tenemos hasta esta trampa de la rata se detiene?
On a combien de temps jusqu'à ce que ce piège à rats s'arrête?
- ¿ Cómo se llama su banda? Wobbly Legges Rats.
Wobbly Legged Rats.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]