Translate.vc / Spanish → French / Ray
Ray translate French
15,541 parallel translation
Ray viene detrás de nosotros con más.
Ray est derrière nous, il en amène plus.
¡ Ray!
Ray!
A Ray le han disparado y Cody está muerto porque no tuvimos el respaldo con el que contábamos.
Ray s'est fait tirer dessus, Cody est mort parce que nous n'avons pas battu en retraite comme prévu.
Ray está en buenas manos.
Ray est entre de bonnes mains.
- Porque Ray es el piloto.
- Parce que Ray est le pilote.
No necesitas que te diga que involucrarte con Ray es una mala idea, ya lo sabes.
Tu n'as pas besoin que je te dise que de se mouiller avec Ray était une mauvaise idée... Tu sais ça par toi même.
Como cuando permitiste que Ray te metiera en aquel lío en Nairobi.
Comme quand tu as laissé Ray nous trainer dans ce bordel, à Nairobi.
- ¿ Qué pasó contigo y Ray?
- C'est quoi le deal entre toi et Ray?
Ray es problemático.
Ray est un problème.
Mira, cuando conocí a Ray, estaba en el ejército en aquel entonces, se dedicaba a emparejar antiguos perros detectores de bombas con veteranos minusválidos. Dándoles a ambos
Quand j'ai rencontré Ray, j'étais dans l'armée, et à l'époque, il s'occupait de vieux chiens renifleur de bombes qui étaient handicapés... leur donnant...
Deja que te cuente cómo conocí a Ray Endicott.
Je vais te dire comment j'ai rencontrer Ray Endicott.
Ray reservó plaza en uno de nuestros safaris, como cualquier otro huésped... sólo que no era un huésped cualquiera.
Ray a reserver une place sur l'un de nos safaris, comme n'importe qui d'autre... sauf qu'il n'était pas comme les autres.
Pero después, cuando Ray saboteó a los furtivos, le siguieron hasta nosotros y le dieron una buena paliza a Jackson.
Mais plus tard, Ray a saboté leur braconnage et ils l'on traquer jusqu'à nous... et ils ont tabasser Jackson.
Y está aquella vez que Ray envió un cargamento de armas a nuestro negocio.
Puis il y a eu le moment où Ray a reçu une livraison d'armes, envoyé à notre entreprise.
Y también está mi aventura favorita de Ray Endicott :
Et puis... il y a eu mon aventure favorite avec Ray Endicott :
Ray ha convencido a Jackson para que le acompañe a Nairobi para acabar con un grupo particularmente eficiente de grandes cazadores.
Tu vois, Ray avait convaincu Jackson de l'accompagner à Nairobi afin de mettre un terme à un certain groupe compétent de chasseurs de gros gibier.
Ray se había convertido en una piedra en el zapato de estos cazadores, tanto que quisieron librarse de él, así que, como es normal, tuve que ir a Nairobi.
Ray était devenu une si grosse épine dans le pied de ces chasseurs, qu'ils voulaient se débarrasser de lui, donc... évidemment, j'ai du aller à Nairobi.
Deberías escuchar cómo cuenta Ray esa historia.
Tu sais, tu devrais entendre la version de Ray de cette histoire.
Ray es un imán para los problemas.
Ray est un aimant à problèmes.
Si los problemas necesitan un sitio donde pasar la noche, encontrarán habitación con Ray Endicott.
Si les ennuis ont besoin de dormir quelque part, ils ont l'habitude de se trouver une chambre avec Ray Endicott.
¿ Alguna vez piensas que a lo mejor no es Ray?
Tu te dis jamais que peut-être que ce n'est pas Ray?
Ray no está solo en esas historias.
Ray n'est pas la seule personne dans ces histoires.
Tal vez tú y Ray deberías reenfocar vuestros esfuerzos.
Peut-être que Ray et toi devriez reconcentrer vos efforts.
¿ Crees que somos solo Ray y yo?
Tu crois que c'est juste Ray et moi?
Fue idea tuya contactar con este tal Ray.
C'était votre idée de contacter ce personnage, "Ray".
- Ray está todavía inconsciente, ¿ eh?
- Ray est toujours dehors?
¿ En serio, Ray?
Sérieusement, Ray?
Regresé aquí para proteger el legado de Ray Palmer.
Je suis venue pour protéger l'héritage de Ray Palmer.
Y uno de ellos me recordó que Ray Palmer nunca habría aprobado esto.
Et l'une d'elle m'a rappelé que Ray Palmer n'aurait jamais approuvé ça..
Ray Palmer está muerto.
Ray Palmer est mort.
¿ Ray-Ray?
Ray-Ray?
La primera vez que me casé, Ray no se pudo permitir comprarme un anillo porque teníamos el dinero justo para la comida del bebé.
La première fois que je me suis mariée, Ray ne pouvait pas m'offrir de bague parce qu'on a gaspillé tout notre argent dans la nourriture pour bébé.
De todas formas vas a necesitar una cuando sea tiempo para... Ray-Evolución.
Il t'en faudra une de toute façon quand viendra le moment de... l'évolution-ray.
¡ Eso es exactamente lo que dijo Ray!
C'est exactement ce que Ray a dit!
Eso fue Ray.
C'était à Ray.
Ray debe haber conectado el ordenador del prototipo a la red de área local de la empresa.
Ray a dû connecter l'ordinateur du prototype sur le réseau local de la société.
Pero, Ray y yo estábamos cerca.
Ray et moi étions proche.
Recibí un viejo mensaje de Ray, del momento justo antes de su muerte.
J'ai reçu un vieux message de Ray, l'instant juste avant sa mort.
Pero vale la pena. ¿ Pudiste separar el resto del mensaje de Ray?
Tu as clarifié le reste du message de Ray?
Tal vez Ray tenga más suerte.
Ray aura sûrement plus de chance.
Con él, Ray podrá descifrar los marcadores de ADN y podríamos conseguir identificar a alguno de nuestros Fantasmas.
Avec ça, Ray peut débrouiller les marqueurs ADN et on peut essayer d'identifier un de nos Ghosts.
Ray, cuando regresas de la muerte, se supone que tienes que volver a vivir.
Ray, quand tu reviens d'entre les morts, tu es censé recommencer à vivre.
Eso no es cierto, Ray.
Ce n'est pas vrai, Ray.
He estado intentado rastrear el mensaje de Ray hasta su punto de origen, pero debe de estar rebotando desde miles de servidores, y el algoritmo de rastreo no recopilará, lo que significa que no hay forma de encontrarle, y...
J'ai essayer de tracer le message de Ray jusqu'à son point d'origine, mais il a du l'envoyer à travers une centaine de serveurs, et l'algorithme de retour ne veut pas se compiler, donc il n'y a aucun moyen de la trouver, et...
Eso parece...
On dirait... Ray.
Porque es Ray, - porque Ray no está muerto.
Parce que c'est Ray, parce que Ray n'est pas mort.
Ray está vivo.
Ray est vivant.
Te digo que Ray tiene problemas y tu primera respuesta es que necesitas una ducha.
Je te dis que Ray est en danger, et ta première réponse est : "tu as besoin d'une douce". Et d'une sieste.
¿ Dijo el mensaje de Ray algo sobre el tipo de problema en el que está?
Le message de Ray indiquait dans quel genre de danger il est?
¡ Dios mío, Ray!
Oh, mon Dieu, Ray!
Ray resultó...
Dans une explosion qui a fait sauté le dernier étage de cet immeuble, il y a 6 mois. Ray a été... Tué.