Translate.vc / Spanish → French / Rayna
Rayna translate French
847 parallel translation
Rayna...
Rayna...
Señores, les presento a Rayna.
Messieurs, je vous présente Rayna.
Rayna posee 17 licenciaturas en ciencias y arte.
Rayna possède l'équivalent de 17 diplômes universitaires.
Rayna es una bailarina maravillosa.
Rayna est très bonne danseuse.
Creyó que estaba atacando a Rayna.
Il a cru que vous attaquiez Rayna.
Qué infantil es, Rayna.
Comme c'est puéril de sa part, Rayna.
Vamos, Rayna.
Viens, Rayna.
Busque datos sobre Rayna Kapec.
Faites une recherche sur Rayna Kapec.
Los bancos legales de la Federación no tienen datos de Rayna Kapec.
Il n'y a pas de Rayna Kapec dans les fichiers juridiques de la Fédération.
Estas son las primeras versiones de Rayna.
Les premières versions de Rayna.
Las emociones de Rayna por fin se han despertado.
Rien ne doit le compromettre. Rayna s'est éveillée aux émotions.
Nos mantuvo unidos, a Rayna y a mí.
Vous nous avez réunis, Rayna et moi.
Rayna es propiedad de Rayna.
Rayna n'appartient qu'à elle-même.
Rayna... ven conmigo.
Rayna... venez avec moi.
Hola, Rayna.
Salut, Rayna.
Dale bebe... dale...
Allez, bats-toi. Frappe-le, Rayna!
Me venciste hija
Tu l'as eu, Rayna.
Levanta la manos Reyna...
Rayna lman Tyson!
Tenía una hija pequeña, Reyna y luego tuvimos a Amir
On a eu une petite fille, Rayna. Et après, on a eu un fils, Amir.
Rayna está en el Henry Fonda.
Rayna est au Henry Fonda.
Alguien quiere matar a Rayna.
Quelqu'un essaie de tuer Rayna.
Debió ser Rayna la que estaba ahí.
C'est Rayna qui aurait dû être là.
¿ Cómo lo está tomando Rayna?
Comment Rayna prend-elle ça?
Rayna tuvo acosadores desde que cantaba para el ratón, pero este tipo...
Rayna a toujours eu des admirateurs désaxés, mais ce gars...
Aún así, Rayna necesita protección, y no de guardaespaldas.
Rayna doit être protégée, et pas par des gardes du corps.
Necesitamos una razón creíble para que nuestra Activa esté en la vida de Rayna.
On a besoin d'une raison crédible pour que notre agent suive Rayna.
Rayna, amor, quizás debamos dedicar un minuto para, ya sabes...
Rayna, ma chère, on devrait prendre une minute pour...
Quizás su compromiso con Rayna se vuelva romántico.
Peut-être que sa mission avec Rayna deviendra amoureuse.
El parámetro, debe proteger a Rayna, Io que hará instintiva e inconscientemente todo el tiempo.
Mais ses paramètres lui dictent de protéger Rayna, ce qu'elle fera instinctivement et inconsciemment en tout temps.
He trabajado mucho, pero nunca como Rayna Russell.
J'ai beaucoup chanté. Mais Rayna Russell, c'est différent.
Rayna, vamos al escenario.
Rayna, allons à la salle de spectacle.
¿ Qué hay con Rayna?
Rayna, c'est quel genre de fille?
Rayna, ella es Audra, ganó el concurso del Admirador Número Uno.
Rayna, voici Audra, gagnante du concours de la plus grande admiratrice.
¡ Oye, Rayna!
Salut, Rayna!
- ¡ Rayna!
- Rayna!
Sitios de admiradores de Rayna.
Les sites d'admirateurs de Rayna.
- Debes detener la función. Rayna...
- ll faut arrêter le spectacle.
- Jordan, te quiero a la izquierda.
Rayna... - Jordan, va au côté jardin.
¡ Rayna, abajo!
Rayna, baisse-toi!
Rayna.
Rayna.
Soy la admiradora número uno de Rayna.
Je suis l'admiratrice n ° 1 de Rayna.
Mira lo que hiciste, Rayna.
Regarde ce que tu as fait, Rayna.
Parece que no fue tan buena idea que te vieran con Rayna.
Il semble que c'était une mauvaise idée d'être vue aux côtés de Rayna.
Quiero cumplir con mi parte, Rayna.
Je veux m'acquitter de ma tâche, Rayna.
Desvió su atención de Rayna.
Elle l'a détourné de Rayna.
Protegiendo a Rayna.
Elle protège encore Rayna.
Rayna. ¿ Le gusta su música?
Aimez-vous la musique de Rayna?
No estoy aquí para pelear, Rayna.
Je ne suis pas venue ici pour me disputer.
Ya no se trata de ti, Rayna.
Ça ne concerne pas que toi, Rayna.
Tengo a Rayna.
Je détiens Rayna.
Esta chica a cambio de Rayna. Ahora.
Cette fille contre Rayna.