Translate.vc / Spanish → French / Razã
Razã translate French
34 parallel translation
- Mike tiene razà ³ n.
Mike a raison.
Ella está aterrorizada, Es una histérica. Esta perdiendo la razà ³ n.
Elle est terrifiée, hystérique, elle perd la tête.
Mire, la razà ³ n por la que queremos Ver la TV esta noche, es porque queremos ver el Segundo show de Valerie Kirk
Je voulais une télé ce soir pour voir danser Valerie Kirk. Annulé.
Bogdan, la razà ³ n por la que perdimos es que no està bamos ahà .
Tu vois, Bogdan, si on a perdu c'est qu'on n'Ã ¨ tait pas lÃ.
Probablemente tengas razà ´ n.
VoÏ... s avez sans doÏ... te raison.
Êl tenia razà ´ n,  ¿ sabes?
Il avait raison'tu sais?
-  ¿ Quià © n tenà a razà ² n?
- Qui avait raison?
Mira, estoy seguro que ella tiene una muy buena razà ³ n - para no contarte sobre ese hombre. -  ¡ Sà !
Elle a sûrement une bonne raison de pas t'avoir parlé de ce gars.
Aún no hay una razà ³ n para que tenga que escucharte armar tus torpedos de fotones todas las noches.
Ce n'est toujours pas une raison pour moi pour que je doive t'ecouter armer tes torpilles à photons toutes les nuits
Creo que esa es la razà ³ n por un montà ³ n de chicos fallan, es porque no hay tanta presià ³ n.
Je pense que c'est la raison pour laquelle beaucoup de gars échouer, parce qu'il ya tellement de pression.
Hobbes es su contrapeso, la voz de la razà ³ n su cà ³ mplice, y fiel compaà ± ero.
Hobbes est son pilier, la voix de la raison, son conspirateur et fidèle compagnon.
No hay ninguna razà ³ n de por quà © no pueda hacerse en una tira cà ³ mica.
Il n'y a aucune raison de ne pas le faire par la B.D.
Creo que la razà ³ n por la que à © l no permite a nadie que lo comercialice es la mà stica con la que crece y el deseo por ese tipo de cosas o la importancia que la gente le da a esto...
Je pense qu'en refusant de faire des produits dérivés, le côté mystique grandit, ainsi que le désir de le lire, ou l'attention portée à ces personnages.
Creo que es la razà ³ n por la que sigue siendo tan popular como lo es hoy.
Je pense que c'est ce qui fait encore son succès.
Por la misma razà ³ n, no habrà ¡ "Calvin y Hobbes".
Pour la même raison, il n'y aura plus de "Calvin et Hobbes".
Tengo mi coleccià ³ n de tiras cà ³ micas de "Calvin y Hobbes" que me encanta por una razà ³ n u otra.
J'ai une collection de "Calvin et Hobbes" que j'adore, pour une raison ou une autre.
Tienes razà ³ n. Si.
Tu as raison.
Cual sea la razà ³ n, es solo... No puedo conectarme con ellas  ¡ Abajo!
Pour une raison inconnue... je n'arrive pas à accrocher avec elles.
No, tienes razà ³ n.
Tu as raison.
Tienes razà ³ n.
Tu as raison.
Esta vez tiene razà ³ n.
Tu as raison cette fois.
Porque es de los que creen que siempre tienen la razà ³ n.
Car il se pense toujours meilleur que les autres.
Tienes razà ³ n.
Vous avez raison.
Pues sà , tienes razà ³ n.
Ah ouais, non, c'est sà " r.
Esa es la única razà ³ n por la que estamos aquà ahora.
C'est uniquement pour à § a qu'on est ici ce soir. - Comment à § a?
Bueno, supongo que tienes razà ³ n.
D'accord, c'est un peu pour un plan cul.
Sà , y por alguna razà ³ n, siempre corremos en cà rculos, y por eso esta enemistad es tan antigua.
Oui, et je ne sais pas pourquoi nous courons toujours en rond, ce qui explique la durà © e de notre querelle.
Pero, por alguna razà ³ n, pensà © que serà as mejor en esto.
C'est juste que... Je pensais que tu serais plus douà © e.
Tienes mucha razà ³ n, ese video del gato era gracioso ".
T'avais raison, la vidà © o du chat à © tait drà ´ le et adorable. "
Bueno, con mà ¡ s razà ³ n deberà amos despedirnos por hoy.
Donc, raison de plus pour... Se dire bonne nuit.
Tienes razà ³ n, tu sonrisa es hermosa.
C'est vrai, tu as un trà ¨ s beau sourire.
Usted tenà a razà ³ n, ella es genial.
Vous aviez raison, elle est cool.
Tiene razà ³ n.
Il a raison.