English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Spanish → French / Reasons

Reasons translate French

30 parallel translation
Que los motivos y razones de tus dias, empiecen y terminen conmigo.
Let the reasons and the rhymes of your days All begin and end with me
cada momento de tus días, que los motivos y razones de tus días, empiecen conmigo y terminen conmigo.
All the nickels and the dimes of your days Let the reasons and the rhymes of your days All begin and end with me
# Con tus sobornos justificas tus acciones
# You pay the profits to justify the reasons
Por razones de seguridad, por favor, no descuide sus pertenencias.
For security reasons, please do not leave your bags unattended.
Muchas razones para no drogarme Mucha gente va a estar influenciada por el hecho de que me drogaba quiero decir, la gente normal que tiene trabajo apenas estará en mi contra.
I have a lot of reasons for not drogarmi but many people who will influenced by my drogarmi will be people with a job normal that already?
# Te haré saber los motivos. #
* These reasons l'll tell ya why *
I haven't felt this good since the Lord knows when... and I'm sure ya gotta million reasons for been gone 120 seasons
Je ne me suis pas sentie aussi bien depuis Dieu sait quand. Et je suis sûre que tu as un million de raisons pour être parti pendant 120 saisons.
you wish in such a detailed pattern along with the reasons.
Idiot, tu pries avec tant de détails et en plus tu lui donnes des motifs!
* No quiero saber las razones por qué el amor se mantiene *
I don t want to know the reasons why love keeps
I'm gonna give you the one, but it's not for the right reasons.
- Moi, je vous en donne une, mais ce n'est pas pour les bonnes raisons.
­
♪ I can t count the reasons I should stay ♪
* O en el parque Riverside * * No tengo razones *
♪ Or on Riverside ♪ ♪ I don t have any reasons ♪
# No necesito tus razones #
I don t need your reasons
# No necesito tus razones #
And I don t need your reasons
For these good reasons you are heroes among heroes you're brave among the brave, and therefore
Pour ces bonnes raisons vous êtes des héros parmi les héros vous êtes courageux parmi les braves, et donc
# Hay muchas razones por las que #
♪ There are so many reasons why ♪
♪ No puedo contar las razones debería quedarme ♪
♪ I can t count the reasons I should stay ♪
♪ No puedo contar las razones que debería quedarme
♪ I can t count the reasons I should stay
* No puedo contar las razones por las que debería quedarme *
♪ I can t count the reasons I should stay ♪
Falling Skies 5x07 "Todos tienen sus razones"
♪ Falling Skies 5x07 ♪ Everybody Has Their Reasons Diffusé le 9 août 2015
¿ Cuál era la canción que siempre ponías?
C'est quoi la chanson que tu mettais tout le temps? "Reasons"
"Reasons". Oh, Dios.
Tellement kitsch.
* No son buenos motivos *
♪ These are not good reasons ♪ ♪ Ce ne sont pas de bonnes explications ♪
Esta siendo cubierto, pero, probablemente no por las razones que ud podria pensar.
It is being covered up, but, probably not for the reasons you might think.
13 Reasons Why era una historia muy especial para mí, en especial cuando la leí por primera vez a los 14 años porque la gente era muy cruel en la escuela secundaria.
13 Reasons Why m'a profondément touchée. Surtout quand je l'ai lu la première fois à 14 ans, parce que les gens étaient vraiment méchants au collège.
Una de las grandes diferencias sobre 13 Reasons es que tratamos a los espectadores como adultos, no como adolescentes.
Une des différences majeures avec 13 Reasons, c'est qu'on traite le public comme de jeunes adultes, pas des adolescents.
AUTOR, 13 REASONS WHY Así que tenemos que hablar de ello.
AUTEUR... mais ça existe, alors il faut en parler.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]