English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Spanish → French / Republica

Republica translate French

2,678 parallel translation
El Presidente Provisional de la República de China debe quedar nombrado hoy.
Le président provisoire de Chine doit entrer en fonction aujourd'hui.
Jure derrocar a la Dinastía Qing, y fortalecer a la República de China, fomentando mejores sustentos para todos.
Je jure de renverser la dynastie Qing, de consolider la République, de donner une vie meilleure à tous.
Hoy, la República de China está establecida, pero la Corte feudal todavía está de pie.
Aujourd'hui, la République de Chine a été instaurée, mais la cour féodale des Qing continue de régner.
Para establecer nuestra República no necesitamos sólo batallas sino también política.
Pour être en mesure de progresser, il faut des batailles mais aussi de la politique.
Él podría hacerse un enemigo de la República.
Il pourrait devenir un ennemi de la République.
Yo he recibido noticias de que... Sun Wen insiste en una República. No se comprometerán.
J'ai reçu des informations selon lesquelles Sun veut une république.
43 Generales, incluyendo a Feng Guozhang y Duan Qirui, han firmado la petición de apoyar a la República.
43 généraux, dont Feng Guozhang et Duan Qirui se déclarent pour la République.
Emperatriz viuda. Hemos servido a usted y a la Corte real. No apoyamos la idea de una República.
Impératrice, nous ne sommes pas favorables à l'idée d'une République.
Usted habla de la Revolución y de la República todo el tiempo.
Vous parlez tout le temps de Révolution et de République.
Se convertirán en ciudadanos de la República.
Ils deviendront bien sûr des citoyens de la République.
Incontables Revolucionarios han dado sus vidas para nuestra nueva República.
De nombreux révolutionnaires se sont sacrifiés pour notre nouvelle République.
Construimos una República china donde la tierra está dividida entre todos.
Dans notre République, la terre est divisée entre tous.
Llegarás a ser el mejor Lanista de la República.
Tu deviendra le plus grand Lanista de la République.
Él proporciona esclavos de los confines de la República para acelerar su terminación.
Il fournit des esclaves venant des coins les plus reculés de la République afin d'en accélérer l'achèvement.
Él provee esclavos de los sitios más recónditos de la República para acelerar su construcción.
Il fait venir des esclaves des confins de la République pour accélérer son achèvement.
Un dia toda la República se maravillará ante nuestra visión.
Un jour, toute la république s'émerveillera en nous voyant.
Bienvenidos a la República de Croacia.
- Privé. - Un peu des deux, alors.
TBILISI, REPÚBLICA DE GEORGIA
Tbilissi, République de Géorgie
el ducado de Milán su maravillosa república de Florencia los ducados de Rumania, los estados Papales...
Le duché de Milan, la république de votre belle Florence, les duchés de Romagne, les États pontificaux.
Luego al este tenemos la República de Venecia.
Ensuite, à l'est, la république de Venise.
Moviéndonos al sur, tenemos la gran república de Florencia...
Plus au sud, la grande république de Florence.
Bueno, soy la chica nueva de la gran República de Texas.
Je suis la petite nouvelle venant de la grande République du Texas.
Requirió que Florencia no haga nada y permite un gran paso del ejército a través de su república.
Il a demandé que Florence ne fasse rien et autorise une grande armée à passer par sa république.
¿ Y el ejército de Francia no puede pasar a través de su justa república?
Alors les armées françaises ne passeront pas par votre république?
De vcualquier forma yo soy altamente agnóstico acerca del trato con los rusos, pero si la CIA piensa que nos puede patear por allí como a una república bananera, se van a llevar una sorpresa.
Je ne crois pas à cet accord avec les Russes. Mais si la CIA pense nous éjecter comme une république bananière, ils préparent autre chose. - On fait quoi?
Yo prometo lealtad a la bandera de los Estados Unidos de América y a la república que representa una nación bajo Dios, indivisible con libertad y justicia para todos.
Je fais serment de loyauté envers le drapeau des États-Unis d'Amérique et la République qu'il représente, une nation, sous la providence de Dieu, indivisible, où la liberté et la justice sont garanties à chacun.
Una república alemana?
Une République allemande?
De República Dominicana.
[Soupirs] Le Dominicain.
El vocero dela procuraduría general de la república nos dará los detalles dela operación realizada el día de ayer.
Le procureur général de la République va nous donner des détails de l'opération d'hier.
En un operativo conjunto, la procuraduría general de la república junto con la policía estatal y la policía municipal se enfrentó y sometió al grupo criminal La Estrella donde perdieron la vida el capitán Agustín Robles y ocho elementos dela policía estatal asimismo, se dio muerte a ocho criminales entre ellos, el líder dela banda, Chalino Valdez, alias Lino y uno de sus escoltas personales, Lorenzo San Martin, alias Tío.
Une opération conjointe, regroupant le Procureur Général de la République, la Police d'État et la Police Municipale, ont affronté et vaincu le groupe criminel La Estrella. Affrontement qui a coûté la vie au capitaine Agustín Robles, et à huit membres de la Police d'État. Huit criminels ont également été tués.
Igualmente a Laura Guerrero conocida anteriormente Miss Baja California y presunta responsable de manejar el auto donde fueron encontrados asesinados el comandante Fernández dela procuraduría general de la república el agente Raymond Bell de la DEA, y la joven Azucena Ramos.
Laura Guerrero, plus connue récemment comme Miss Basse Californie, est présumée responsable d'avoir garé la voiture où ont été retrouvés assassinés le commandant Fernández du Bureau du Procureur de la République, l'agent de la D.E.A. Raymond Bell, et la jeune Azucena Ramos.
En este día el mayor reto de la República y sus más nuevos heroes, vendrá en la forma mas improbable...
En ce jour, le plus grand des challenges pour la République - et ses nouveaux héros - prendra une tournure inattendue...
Una grave amenaza para la República, me temo.
Une importante menace à la République, je crains.
Me robé los planes de batalla secretos de la República.
J'ai volé les plan de bataille secrets de la République.
Hoy he recibido una carta interesante de la República Democrática del Congo.
Aujourd'hui j'ai reçu une lettre intéressante de la République Démocratique du Congo.
"Asilo político en la República Democrática de Quebec."
"l'asile politique dans la république démocratique du Québec".
Resérvalos para el próximo movimiento de la República.
Gardez-les en réserve et attendez la prochaine apparition de la République.
Su ayuda, la República necesita.
De votre aide, la République a besoin.
Los refuerzos de la República están aplastando nuestras defensas.
Les renfonts de la République ont écrasé nos défenses.
No olvide que estoy aquí por petición de los Quarren porque usted, capitán solicitó la presencia de la República.
N'oubliez pas que je suis ici à la demande des Quarren, Parce que, vous! Capitaine, avez réclamé la présence de la République.
¿ Qué puede hacer la República para ayudar a mantener la paz?
Que peut faire la République pour vous aider?
La República no tiene sitio aquí.
La République n'a rien à faire ici!
¡ Abajo la República!
À bas la République!
Sólo es cuestión de tiempo que los Quarren abandonen la República.
Il reste peut temps avant que les Quarren ne quittent la République.
El sistema Mon Calamari aún forma parte de la República.
Le système Mon Calamari fait toujours partie de la République.
Si se me permite sugerirlo, capitán, deberíamos llevar al príncipe a un lugar más seguro hasta que lleguen los refuerzos de la República.
Un conseil, Capitaine, nous devrions conduire le prince en lieu sûr
Tenlos reservados y espera el siguiente movimiento de la República.
Gardez-les en réserve et attendez la prochaine apparition de la République.
Su ayuda la república necesita.
De votre aide, la République a besoin.
Los refuerzos de la república estan aplastando nuestras defensas.
Les renfonts de la République ont écrasé nos défenses.
"El himno de batalla de la república", ¿ lo conocen?
L'Hymne militaire de la République.
Por alguna razón robar los activos de nuestra república es bastante lamentable.
cela est pitoyable.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]