Translate.vc / Spanish → French / Resolution
Resolution translate French
1,163 parallel translation
No podía creerlo, por primera vez en mi vida... había cumplido un propósito.
Pour la première fois de ma vie... je me tenais à une résolution.
Lncremente la resolución espacial.
Augmentez la résolution spatiale.
Resolución espacial al máximo.
Résolution spatiale au maximum.
Necesitamos enfocarnos en esas vacuolas. Concéntrese en tratar de sondearlas con un escaner subespacial de alta resolución.
Sondez les vacuoles avec des scanners subspatiaux à haute résolution.
El atentado de Londres indica mi determinación.
L'attentat de Londres montre ma résolution.
Así la conciencia nos hace unos cobardes y así el color natural de nuestra resolución se mustia bajo la pálida sombra de la razón y empresas de gran peso y entidad por tal motivo se desvían de su curso y dejan de llamarse acción.
Ainsi, la conscience fait de nous des lâches. Et ainsi, l'éclat premier de la résolution se ternit sous le pâle reflet de la pensée. Et des entreprises de haute volée à cette idée se détournent de leur cours et perdent le nom
Es un excelente propósito.
Voilà une bonne résolution.
¡ Si no viene en mi ayuda vuestra sabiduría, tendréis que aprobar mi decision,
Si malgré ta sagesse tu ne peux te montrer secourable, admets au moins que ma résolution est sage,
Jackson fue oficialmente desacreditado por una resolución del senado con 26 votos contra 20.
Jackson a été officiellement censuré par une résolution qui a été adoptée au Sénat par un vote de 26 contre 20.
La resolución fue aprobada en silencio.
La résolution est passée en douceur.
O'Brien dice que los sensores nuevos son increíbles.
Selon le chef O'Brien, la résolution des nouveaux détecteurs est prodigieuse.
Los hologramas del siglo xxiii tenían menos resolución.
Au XXllle siècle, la résolution holographique était moins précise.
La resolución sería mejor si ajustases los parámetros de amplitud.
La résolution serait meilleure en ajustant les paramètres d'amplitude.
La Resolución del sensor sigue un poco baja.
La résolution est faible.
- Pasamos a resolución armónica.
- Poussée de la résolution harmonique.
Resolución máxima.
Résolution maximale.
He firmado la liquidación del contrato con Baer / Grant.
J'ai signé la résolution du contrat Baer / Grant.
Vamos, lo hacemos. Nuestro propósito de Año Nuevo.
Allez, mec, ce sera notre résolution pour cette année.
- Propósito de Año Nuevo y weás.
- Résolution du Nouvel An.
- Propósito de Año Nuevo.
- Bonne résolution.
Quizá un propósito de Año Nuevo.
Une bonne résolution, quoi.
Aparte de la exageraci � n este es un vil crimen que requiere una resoluci � n r � pida.
Hyperbole mise à part... c'est un crime odieux, qui exige une prompte résolution.
los ll se venden de la biotecnología en el mercado negro, en violación de la resolución de la ONU
Il vend de la biotechnologie au marché noir, en violation de la résolution de l'ONU
¿ Por qué te involucras en esto? Te dije antes...
C'est ma résolution de nouvel an de faire payer quelqu'un.
¿ haces este juramento con pleno convencimiento?
Prêtez-vous ce serment avec ferme résolution de le tenir?
Maldita idiota, me quieres perder por tus propósitos
Maudite imbécile, j'ai perdu à cause de votre résolution
Tenía que haber pedido ese deseo en Año Nuevo, ir a Little Cumbrae. Dejar atrás el pasado, empezar de cero.
J'aurai dû prendre la résolution d'y aller au Nouvel An, faire un trait sur mon passé, un nouveau départ.
La resolución y el criterio de un agente... son tan importantes como su destreza táctica.
La résolution d'un agent, comme son jugement, est aussi importante que ses talents sur les terrains.
Aumentaré la resolución del sensor.
Je vais augmenter la résolution du détecteur.
Fui a un curso de soluciones constructivas cuando entré al FBI.
J'ai suivi un stage de résolution de problèmes à mon arrivée au Bureau.
He resuelto no volver a lastimarte.
Ma bonne résolution, c'est de ne plus jamais te faire de peine.
Base, habla control local. Solicito procesamiento visual. Resolución máxima.
Base, ici Contrôle, attribution visuelle satellite, haute résolution, lat. 38 55, long. 77 00.
Va para allá una representación de cuadro de alambres.
Initialisation structure filaire, résolution 1m.
Es una lucha de voluntad y propósito así como de fuerza y violencia, y en esa lucha, no podemos hacernos a un lado.
C'est un combat de volonté et de résolution... ainsi que de force et de violence. Et dans ce combat, nous ne pouvons pas rester neutres.
He visto que nuestro equipo tiene un índice muy bajo de casos resueltos.
J'ai découvert que notre équipe a un taux de résolution vraiment bas.
Dijiste que subiera las tasas y lo hice.
Vous voulez plus de résolution et c'est ce que je fais.
Es mi propósito de Año Nuevo.
C'est ma résolution de Nouvel An.
¿ Qué tenemos? información, sentido del deber, factor sorpresa.
Nous avons l'intelligence, la résolution, l'effet de surprise.
¿ Cual es tu lema?
Et votre résolution, Madame?
¿ Por qué pensarías que alguien entrenado en primeros auxilios seguridad pública y resolución de conflictos sería capaz de ser niñero?
Pourquoi penser qu'un spécialiste des premiers secours, de la sécurité publique et de la résolution de conflits serait capable de garder des enfants?
Daniel Webster apoyó la Resolución Foot propuesta por Samuel Foot de la familia Foot.
Daniel Webster soutenait la résolution Foot proposée par Samuel Foot.
Preguntaba por qué Daniel Webster apoyó la Resolución Foot.
Je demandais pourquoi Daniel Webster soutenait la résolution Foot.
Ésa es mi resolución.
Voilà ma résolution de l'année.
Sólo debes encontrar pasajeros cuya resolución sea estrellarse.
Bonne idée. Il te faut juste un avion bourré de gens... dont la résolution est de mourir en chute libre.
Mi resolución es aprender a tocar la guitarra.
Ma bonne résolution, c'est d'apprendre la guitare.
La tuya debería ser no chismear.
Ta résolution, ça devrait être de moins cancaner!
Bien, mi resolución será no chismear.
Ma bonne résolution sera de ne pas cancaner.
" Querido diario : Estoy emocionada. Mi resolución es escribir todos los días.
" Cher journal, ma bonne résolution est de t'écrire chaque jour.
¿ Es la "cosa nueva" de hoy?
C'est ta résolution? Ta nouveauté du jour?
- Es mi resolución.
- C'est ma bonne résolution.
Podemos convertir la imagen en una pancarta y no perderá resolución.
On pourrait en faire une affiche sans perdre de résolution.